Сгущенной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хотя этимологическое происхождение не является определенным, было высказано предположение, что название происходит от dadhi, означающего сгущенное молоко, и kri, означающего разбрасывать. |
Although the etymological origin is not certain, it has been suggested that the name is derived from dadhi meaning thickened milk and kri meaning to scatter. |
Существует большое разнообразие начинок, но наиболее распространенными из них являются сахарная вода, сгущенное молоко, бобы адзуки, бобы мунг и шарики из тапиоки. |
A wide variety of toppings exist, but the most common ones include sugar water, condensed milk, adzuki beans, mung beans, and tapioca balls. |
В этой сгущенной темноте единственный луч света пробивался от бронзовой лампы, висящей в коридоре. |
The only light that glowed in the gathering darkness came from the brass carriage lamp beside the door. |
Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах... |
Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast... |
Это делается путем помещения двух-трех столовых ложек или более подслащенного сгущенного молока в чашку перед процессом капельного фильтра. |
This is done by putting two to three tablespoons or more of sweetened condensed milk into the cup prior to the drip filter process. |
В Австралии, после Второй мировой войны, флуммери-это название, данное другому продукту питания, десерту из мусса, приготовленному из взбитого сгущенного молока, сахара и желатина. |
In Australia, post World War II, flummery was the name given to a different foodstuff, a mousse dessert made with beaten evaporated milk, sugar, and gelatine. |
В течение следующего десятилетия компания добавила другие продукты под брендом A&P, такие как сгущенное молоко, специи и сливочное масло. |
Over the next decade, the company added other A&P-branded products, such as condensed milk, spices, and butter. |
Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко. |
Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk. |
В течение следующего десятилетия компания добавила другие продукты под брендом A&P, такие как сгущенное молоко, специи и сливочное масло. |
Malik ibn Anas wrote one of the earliest books on Islamic jurisprudence, the Muwatta, as a consensus of the opinion of those jurists. |
Когда хозяин придумывал название для него, он заметил, что на этикетке банки из-под сгущенного молока была напечатана фотография белого медведя. |
When the owner was thinking of a name for it, he noticed the picture of a polar bear was printed on the labels of the condensed milk's can. |
Витамин С и его соли, например, прохладительные напитки, варенье, сгущенное молоко и сосиски для защиты прилагается. |
Vitamin C and its salts are, for example, soft drinks, jams, condensed milk and sausages for the protection attached. |
Он имеет множество вариаций, начиная от изменений в используемых фруктах и заканчивая добавлением таких ингредиентов, как варенье, саго, сгущенное молоко и другие. |
It has multiple variations, ranging from changes in the fruits used to the addition of ingredients like jam, sago, condensed milk, and others. |
Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. |
|
Макс умер спокойно этим утром когда допил свою последнюю банку сгущённого молока. |
Max had died peacefully that morning after finishing his final can of condensed milk. |
Лимонный пирог со льдом-это десерт, состоящий из лимонного сока, яиц и сгущенного молока в корочке пирога, часто сделанной из крекеров Грэма и масла. |
Lemon ice box pie is a dessert consisting of lemon juice, eggs, and condensed milk in a pie crust, frequently made of graham crackers and butter. |
В пищевых продуктах он используется для регулирования рН. его присутствие предотвращает свертывание при приготовлении сгущенного молока. |
In foods, it is used to adjust pH. Its presence prevents coagulation in the preparation of condensed milk. |
Они включают в себя молоко с низким содержанием жира, выпаренное восстановленное молоко и подслащенное сгущенное молоко. |
They include low fat filled milk, evaporated reconstituted milk, and sweetened condensed milk. |
На судне не было радиопередатчика и очень скудных запасов питьевой воды, судовых сухарей и сгущенного молока. |
The boat had no radio transmitter and very limited rations of drinking water, ship's biscuit and condensed milk. |
Она существует, как и прочие пороки и добродетели, в некой сгущенной реальности, и ее ни с чем не спутаешь. |
It exists, like other virtues and vices, in a certain undiluted reality. It is not confused with all kinds of other things. |
Компания Dean Foods была основана Сэмюэлем Э. Дином-старшим, который в 1920-х годах владел заводом по переработке сгущенного молока во Франклин-Парке, штат Иллинойс. |
Dean Foods was founded by Samuel E. Dean, Sr., who owned an evaporated milk processing facility in Franklin Park, Illinois, in the 1920s. |
Чтобы подсластить какигори, на него часто наливают сгущенное или выпаренное молоко. |
To sweeten kakigōri, condensed or evaporated milk is often poured on top of it. |
В Мексике chongos zamoranos-это десерт, приготовленный из молока, сгущенного с сахаром и корицей. |
In Mexico, chongos zamoranos is a dessert prepared with milk curdled with sugar and cinnamon. |
Сгущенное молоко, фрукты и пасту из сладких бобов подают поверх бритого льда. |
Condensed milk, fruit, and sweet bean paste are served over shaved ice. |
Сгущенное молоко, полученное путем удаления большей части воды, можно хранить в банках в течение многих лет, не охлаждая, как и выпаренное молоко. |
Condensed milk, made by removing most of the water, can be stored in cans for many years, unrefrigerated, as can evaporated milk. |
Смесь формируется в виде сгущенной жидкости, а затем отливается в правильную форму и отверждается в твердое, но гибкое несущее твердое тело. |
The mixture is formed as a thickened liquid and then cast into the correct shape and cured into a firm but flexible load-bearing solid. |
В этом случае медведь переусердствует в меде и сгущенном молоке во время посещения кролика и застревает при попытке выйти из норы. |
In this case, the bear overindulges in honey and condensed milk while visiting Rabbit and becomes stuck when trying to exit the burrow. |
Hадеюсь, что однажды, наши тротуары встретятся, и мы сможем разделить банку сгущенного молока. |
Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk. |
Condensed milk and heavy cream can also be added. |
|
Его готовят из заваренного кофе, куриного яичного желтка и сгущенного молока. |
It is made with brewed coffee, chicken egg yolk, and condensed milk. |
Рвотные массы изображались с использованием большого количества сгущенного супа Минестроне. |
The vomitus was portrayed using large amounts of condensed minestrone soup. |
Молочные чаи включают сгущенное молоко, сухое молоко, миндальное молоко, кокосовое молоко, 2% Молоко, обезжиренное молоко или свежее молоко. |
Milk teas include either condensed milk, powdered milk, almond milk, coconut milk, 2% milk, skim milk, or fresh milk. |
Ты побоялась, что испортятся консервированные персики и сгущенное молоко? |
You're afraid that canned peaches and condensed milk are going to go bad? |
Она налила Роберту Джордану кружку кофе и протянула банку сгущенного молока. |
She poured him a bowl of coffee and handed him a can of condensed milk. |
Эти три слоя Оливинового пояса покоятся, как на подушке, на слое сгущенного, до жидкого состояния, газа гелия, получающегося как продукт атомного распада. |
These three strata of the Olivine Belt repose on a cushion of helium gas condensed to a liquid state, the product of atomic disintegration. |
По ним сгущенной ненавистью ударял вой. |
The storm of sound beat at them, an incantation of hatred. |
The coffee was a pale gray and sweet with condensed milk. |
|
Нам нужны сгущенное молоко и большая банка кондитерского жира, для жарки. |
We need some condensed milk, and a big can of shortening. |
Мой любимый цвет коричневый, а моя любимая еда - сгущённое молоко вместе с шоколадом. |
My favourite colour is brown and my favourite food is sweetened condensed milk followed closely by chocolate. |
Налейте нам обеим по чашечке и добавьте сгущенного молока в чашку сестры Ли. |
We shall have one apiece, and put some extra condensed milk in Nurse Lee's. |
We've got condensed milk and sugar. |