Сельскохозяйственное предприятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сельскохозяйственное предприятие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
farm enterprise
Translate
сельскохозяйственное предприятие -

- сельскохозяйственный

имя прилагательное: agricultural, farm, rural, agriculturalist

- предприятие [имя существительное]

имя существительное: enterprise, undertaking, facility, shop, concern, outfit, development, contract, proposition, concernment



В сельскохозяйственном секторе международные предприятия развития помогли вытащить миллионы мелких фермеров из нищеты в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the agriculture sector, International Development Enterprises has helped pull millions of small farmers out of poverty in India.

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.

Сельскохозяйственные предприятия в Японии обрабатывают 13 процентов японских земель, и на Японию приходится почти 15 процентов мирового вылова рыбы, уступая только Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural businesses in Japan cultivate 13 percent of Japan's land, and Japan accounts for nearly 15 percent of the global fish catch, second only to China.

Поставщик из Германии поставил швейцарскому предприятию подержанные сельскохозяйственные машины и запасные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A German supplier delivered used agricultural machinery and spare parts to a Swiss trader.

Аналогичным образом, в Коста-Рике действует налог на загрязнение водных ресурсов для наказания предприятий и домовладельцев, сбрасывающих сточные воды, сельскохозяйственные химикаты и другие загрязнители в водные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Costa Rica has a tax on water pollution to penalize businesses and homeowners that dump sewage, agricultural chemicals, and other pollutants into waterways.

Предприятия пищевой промышленности будут развиваться с прицелом на превращение страны в крупного регионального экспортера говядины, молочной и другой сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food processing enterprises will be developed with an eye to turning the country into a major regional exporter of beef, dairy and other agricultural products.

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock.

В этом плане особое внимание уделялось малым предприятиям, надомному и сельскохозяйственному производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, particular attention was paid to small-scale, cottage and rural industries.

Таким образом, возрастет важность объективного метода оценки природоохранных мер, принимаемых сельскохозяйственными предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way an objective method to measure environmental services rendered by agriculture will gain in importance.

В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began.

Например, их можно использовать для анализа результатов обследования в разбивке по размеру сельскохозяйственных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it may be helpful to examine survey results by size of operation.

Начало осуществления программ восстановления предприятий по ремонту и техническому обслуживанию и сервисных центров для сектора сельскохозяйственных машин и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rehabilitation programmes initiated for the repair, maintenance and servicing facilities for the agricultural machinery and equipment sector.

В результате Харбин является китайской базой для производства товарного зерна и идеальным местом для создания сельскохозяйственных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Harbin is China's base for the production of commodity grain and an ideal location for setting up agricultural businesses.

Местные органы власти, как правило, облегчают доступ к земле для сельскохозяйственных предприятий путем проведения переговоров об аренде земли с местными фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for local governments to facilitate land access of agribusinesses by negotiating land leasing with local farmers.

Данные о средней площади ПИСУ сельскохозяйственных предприятий в Италии свидетельствуют о том, что динамика их расширения является намного более сдержанной по сравнению с общими размерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average SAU of Italian farms has grown at a much slower rate than their overall size.

Это привело к опасениям, что многие сельскохозяйственные предприятия рискуют обанкротиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to concern that many agricultural businesses risk bankruptcy.

Подземные воды также используются фермерами для орошения сельскохозяйственных культур и промышленными предприятиями для производства товаров повседневного спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater is also used by farmers to irrigate crops and by industries to produce everyday goods.

Также есть много заводов и предприятий, на которых трудятся жители нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a lot of factories and enterprises where people of our town work.

Предприятия используют такую практику для устранения конкурентов в целях сохранения или укрепления своего доминирующего положения на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprises engage in such behaviour to drive competing enterprises out of business, with the intention of maintaining or strengthening a dominant position.

Источник: Классификация предприятий по округам, 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source: County Business Patterns - 2000.

Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs.

По мнению правительства Нидерландов, необходимым условием для достижения успеха в этой деятельности является участие в комбинированных перевозках предприятий автомобильного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of the Government of the Netherlands, the involvement of the road haulage industry in combined transport is essential for its success.

Компании General Motors и Ford также имеют крупные предприятия в России, однако ни одна из них не экспортирует произведенные внутри страны автомобили и не использует большое количество российских автокомпонентов для своих глобальных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Motors and Ford are also big operators in Russia, but none exports cars yet, or uses a big amount of Russian components for its global operations.

Тем временем появились новые законодательные механизмы, такие как поддержание сельскохозяйственных цен и пособия по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, various devices such as farm price supports and unemployment compensation have become imbedded in our laws.

В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials.

Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success.

инвестируются в промышленные предприятия покрываемые политиками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

their capital to invest in heavy industry with politicians

Отличные сельскохозяйственные орудия производила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced excellent agricultural implements.

Ведь им же нужно сбывать кому-нибудь свои сельскохозяйственные орудия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to sell their agricultural machinery to somebody, right?

Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain.

Каждый лей содержит информацию о структуре собственности предприятия и, таким образом, отвечает на вопросы Кто есть кто и кто кому принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each LEI contains information about an entity’s ownership structure and thus answers the questions of 'who is who’ and ‘who owns whom’.

Многие корейцы были призваны на работу на военно-промышленные предприятия в Хиросиме и Нагасаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Koreans were drafted for work at military industrial factories in Hiroshima and Nagasaki.

Здесь сосредоточены предприятия, связанные с наукой и технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It houses a concentration of science and technology related businesses.

Первоначально это была сельскохозяйственная ярмарка, теперь она посвящена ларькам, аттракционам и ярмарке развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally an agricultural fair, it is now devoted to stalls, sideshows and a funfair.

Восстание включало в себя толпы, заполнившие улицы, поджоги и грабежи местных предприятий, а также столкновения с полицией и Национальной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uprising included crowds filling the streets, burning and looting local businesses, and confronting the police and national guard.

Caixa Econômica Federal, Correios, Embrapa, BNDES и USP являются примерами государственных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caixa Econômica Federal, Correios, Embrapa, BNDES and USP are examples of public enterprises.

Уменьшение сельскохозяйственного стока и эрозии почвы может замедлить частоту, с которой фермеры вынуждены повторно вносить фосфор на свои поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing agricultural runoff and soil erosion can slow the frequency with which farmers have to reapply phosphorus to their fields.

Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible.

С тех пор федеральное регулирование сельскохозяйственного производства неоднократно менялось, но вместе с крупными субсидиями действует и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal regulation of agricultural production has been modified many times since then, but together with large subsidies is still in effect today.

Предприятия, поставляющие FMCG в сельскую общину, могут помочь обеспечить занятость, а также снизить стоимость такой продукции в этих сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses that supply FMCG's to a rural community can help provide employment opportunities, as well as drive down the cost of such products in those rural areas.

Группы интересов в сфере высшего образования США включают благотворительные фонды, профсоюзы, профессиональные ассоциации, аналитические центры и предприятия, связанные с высшим образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest groups in US higher education include philanthropic foundations, trade unions, trade associations, think tanks, and businesses associated with higher education.

В сельскохозяйственных районах они также будут, как следует из названия, питаться культурами на плантациях тростника, Что делает их значительным вредителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In agricultural areas they will also, as the name suggests, feed on the crops in cane plantations, making them a significant pest.

Таким образом, единственная аксиома Адама Смита, широко интерпретируемая ... достаточно охарактеризовать значительную часть человеческого социокультурного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Adam Smith's single axiom, broadly interpreted ... is sufficient to characterize a major portion of the human social and cultural enterprise.

Сельскохозяйственные угодья после сбора урожая оставались под паром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural land lay fallow after harvest.

В октябре 2018 года Rocket Lab открыла свое новое производственное предприятие в Окленде, Новая Зеландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2018, Rocket Lab revealed their new manufacturing facility in Auckland, New Zealand.

С 1994 года в автомобильную промышленность вошло несколько предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several enterprises entered the automobile industry since 1994.

Следующее деловое предприятие Курцвейла было связано с электронными музыкальными технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurzweil's next business venture was in the realm of electronic music technology.

В свою очередь, они должны организовать как можно больше прибыльных предприятий и передать прибыль центральному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, they are expected to organize as many profitable ventures as possible and to turn over profits to the central government.

Поста-Ла-ВИА, раскинувшаяся на площади более 200 гектаров, делится на три сектора-сельскохозяйственный, животноводческий и молочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posta la Via, spread over more than 200 hectares of area, is divided into three sectors-agricultural, livestock and dairy.

Как и вся остальная Северная Африка, Алжир был одной из житниц империи, экспортировавшей зерновые и другие сельскохозяйственные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the rest of North Africa, Algeria was one of the breadbaskets of the empire, exporting cereals and other agricultural products.

Предприятия ограничивается экраном был образован путем объединения предприятий на DVD неограниченное количество, Толстяк и фильм Хижина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screen Enterprises Limited was formed by merging the businesses of DVD Unlimited, Fatso and Movie Shack.

Кроме того, проект, по-видимому, отбросил тенденцию к сокращению числа предприятий, участвующих в проектах с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the project apparently bucked the trend of fewer enterprises participating in open source projects.

После реформ открытого рынка Дэн Сяопина рост новых предприятий опередил возможности правительства по их регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Deng Xiaoping's open market reforms, the growth of new businesses has outpaced the government's ability to regulate them.

Это центр большого торгового района под названием шорт-Грасс-Каунти, где сосредоточено около 200 предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the centre of a large trading area called Short Grass County and is the home of approximately 200 businesses.

В 1989 году дочернее предприятие авиакомпании Антонов было создано для собственных проектов по техническому обслуживанию самолетов и грузовым перевозкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, the Antonov Airlines subsidiary was created for its own aircraft maintenance and cargo projects.

Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poles The Nazi policy toward occupied Poland was to exploit the country as source of slave labor and agricultural produce.

НЭП был прежде всего новой сельскохозяйственной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NEP was primarily a new agricultural policy.

Кроме того, биочар может способствовать непрямому секвестрации с-клеток путем увеличения урожайности сельскохозяйственных культур при одновременном, потенциально, снижении с-минерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, biochar can promote indirect C-sequestration by increasing crop yield while, potentially, reducing C-mineralization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сельскохозяйственное предприятие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сельскохозяйственное предприятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сельскохозяйственное, предприятие . Также, к фразе «сельскохозяйственное предприятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information