Семья в Канаде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
малообеспеченная семья - low-income family
белая семья - white family
биологическая семья - biological family
семья из шести человек - family of six
Вся семья может - the whole family can
Королевская семья является - royal family is
семья и опека - the family and guardianship
семья роза - rose family
семья академии - family academy
нидерландская семья - dutch family
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
в качестве примеров для - as examples for
в отдельном разделе - in a separate section
в рамках целесообразного - to the extent practical
в среднем в период - average in the period
Добро пожаловать в Организации Объединенных Наций - welcome to the united nations
конвенций в области - conventions in the area
падать в широком смысле - fall broadly
непроходимость пищи в пищеводе - esophageal lodgement
содержащиеся в частности, - contained inter alia
права в соответствии с этим соглашением - rights under this agreement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Ottawa Канада - ottawa canada
Банф канада - banff canada
канада в декабре - canada in december
Канада и канадцы - canada and canadians
канада и швеция - canada and sweden
Канада играла - canada has played
канада первый - canada first
канада сделал заявление - canada made a statement
летние работы канада - canada summer jobs
Япония и Канада - japan and canada
Синонимы к канада: страна, конек
Например, чернокожая семья, родившаяся и выросшая в Канаде, - вы бы назвали их афроамериканцами? |
A black family born and raised in Canada, for example- would you call them African American? |
Семья регулярно посещала ферму дедушки и бабушки Уэйна, Тони и Мэри, и вместе с ними смотрела хоккейный вечер в Канаде. |
The family would regularly visit the farm of Wayne's grandparents, Tony and Mary, and watch Hockey Night in Canada together. |
Клементьева жила в Канаде в течение одного года, прежде чем ее семья начала активно путешествовать из-за работы ее отца. |
It provides addiction features like theming and command line integration. |
Клементьева жила в Канаде в течение одного года, прежде чем ее семья начала активно путешествовать из-за работы ее отца. |
Klementieff lived in Canada for one year before her family began travelling extensively due to her father's job. |
В 1949 году Ньюфаундленд присоединился к Канаде как провинция, и таким образом рыболовство Ньюфаундленда перешло под управление Департамента рыболовства и океанов. |
In 1949 Newfoundland joined Canada as a province, and thus Newfoundland's fishery fell under the management of the Department of Fisheries and Oceans. |
Семья жертвы представила эту справку и другие улики командиру района, который обещал разобраться. |
The victim's family presented this certificate and other evidence to the regional commander who promised to order an inquiry. |
After all, being a family means welcoming new members. |
|
I don`t mind studying in Canada. |
|
В вымышленной Канаде после федеральных выборов 2015 года к власти приходит новое правительство. |
In a fictitious Canada, a new government is in office after the federal elections of 2015. |
Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. |
Как семья, живя под одной крышей, мы можем тем не менее жить самостоятельными жизнями. |
As a family, living under the same roof we can still live separate lives. |
Braxton fired Conner one day before the family went missing. |
|
Как я сказала, трагическая и не очень сложившаяся семья. |
Like I said, tragically dysfunctional family. |
Друзья, семья, люди, которым вы что-либо завещаете, имена, которые нам нужно будет добавить. |
Friends, family, people you bequeath to, names we need to add. |
Если ты решишь свалять дурака, знай: если мои парни не дождутся от меня звонка в определенное время, твоя семья умрет. |
In case you're getting any fun ideas, know this: if my guys don't get calls from me at prearranged times, your family's dead. |
fair dealing, family, and friendship. |
|
Why is our family always at war? |
|
Во-первых, канадский флаг. Потому что мои предки были родом из Новой Шотландии, это в Канаде. |
First is a Canadian flag, because some of my ancestors were from Nova Scotia, Canada. |
Which is the largest lake in Canada? |
|
Наша семья может обанкротиться. |
My entire family could go bankrupt. |
История повествует о том, как семья Карла Карлсона была смотрителями берега, они следили, чтобы в страну не вторглись захватчики. |
This saga tells of how Carl Carlson's family were the watchmen of the coast, always keeping an eye out for invading hordes. |
Кстати, а это правда, что семья Ямамори собирается заключить союз с группировкой Синва? |
By the way, is ittrue that the Yamamori family is going to form an alliance with the Shinwa Group? |
Потом семья продала дом, и его перестроили под отель. |
When the family had reverses, it was sold and converted into a hotel. |
Этот вид считался практически вымершим, а последняя семья живет в питомнике Голубая птица в Рио-де-Жанейро. |
The blue Spix's Macaw was thought to be practically extinct... with the last remaining family living under protection... at the Blu Bird Sanctuary in Rio de Janeiro. |
Семья подала информацию о её пропаже в мае 2010 года. Но получили сведения, что она жива-здорова пару месяцев спустя. |
She was registered as missing by her family in May 2010... but reported alive and well some four months later. |
И более всего я хочу признаться, как мы с Камилл горды тем, что вся наша семья в полном сборе. |
More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us. |
It's times like this that the family needs to stay together. |
|
Семья не присутствовала. |
No family in attendance. |
Finally our little family is together again. |
|
Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек. |
The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls. |
Находясь в Канаде, в июне 1899 года они попытались создать Общество защиты императора в попытке восстановить императора. |
While in Canada, in June 1899, they tried to form the Emperor Protection Society in an attempt to restore the emperor. |
Несмотря на редкость, кормление падалью было зафиксировано у больших рогатых сов, особенно зимующих в Канаде и других северных районах в суровые погодные условия. |
Although rare, carrion-feeding has been recorded in great horned owls, especially ones wintering in Canada and other northern areas during harsh weather. |
Теперь Tercel предлагал стандартные подушки безопасности для водителя и пассажира в Соединенных Штатах, но только для водителя в Канаде. |
The Tercel now offered standard driver's and passenger's side airbags in the United States, but only a driver's side bag for Canada. |
В Канаде браконьерство орлиных перьев для бурно развивающегося рынка США иногда приводило к арестам первых лиц Наций за это преступление. |
In Canada, the poaching of eagle feathers for the booming U.S. market has sometimes resulted in the arrests of First Nations person for the crime. |
Джон продолжает рассказывать ему о своих отношениях с Эмили и показывает, что, когда он впервые сделал ей предложение, она отказалась, и его семья не приняла его доброжелательно. |
John continues to tell him about his relationship with Emily, and reveals that when he first proposed to her she declined, and his family did not take to it kindly. |
Семья пациента также может ответить на вопросы в отчете о поведении. |
The patient's family can also answer questions on the behavior report. |
В период расцвета королевства в середине XII века существовала королевская семья и относительно четкая линия наследования. |
During the height of the kingdom in the mid-12th century there was a royal family and a relatively clear line of succession. |
Галлахер также сообщил, что он начнет свой первый сольный тур по Соединенным Штатам и Канаде, чтобы поддержать выпуск альбома. |
Gallagher also revealed that he would launch his first solo tour of the United States and Canada to support the album's release. |
Возвращение домой в основном существует только среди средних школ в Восточной Канаде, и это редкость. |
Homecomings largely only exist among high schools in eastern Canada, and are uncommon at that. |
Ни одно из этих предложений не получило широкого признания, и сама Алтайская языковая семья в настоящее время считается спорной. |
None of these proposals have gained wide acceptance and the Altaic language family itself is now considered controversial. |
Whilst the family was in Cairo, his brother was born in a taxi. |
|
Семья Вуд принимает их несколько чопорно, но зато тепло-двоюродная бабушка Молли. |
They are received a bit stiffly by the immediate Wood family, but warmly by Molly's great-aunt. |
The family lost most of their belongings. |
|
Полиция не нашла никаких таких доказательств, и симптомы тех, кто был вовлечен в это дело, разрешились сами собой, как только семья вернулась в свой дом. |
No such evidence was found by the police, and the symptoms of those involved resolved on their own once the family returned to their home. |
Ян переезжает, и семья Като помогает ему. |
Yan moves in, with the Katō family helping. |
Люди приходили как одна семья и слушали наставления Дхармы, данные Вайкундаром. |
People came as one family and listened to the exhortations of Dharmam given by Vaikundar. |
Как и Карна, Кабира отправили вниз по реке в корзине; его нашла и усыновила семья мусульманских ткачей, жившая ниже по течению. |
Like Karna, Kabir was sent down the river in a basket; he was found and adopted by a family of Muslim weavers, downstream. |
Карьера альворда включает выступления в Канаде, Англии, Китае, Сингапуре, Таиланде, Индонезии, Малайзии и на Филиппинах. |
Alvord's career includes performances in Canada, England, China, Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, and the Philippines. |
Тор гастролировал по Канаде и США на протяжении 1970-х и 1980-х годов. |
Thor toured Canada and the US throughout the 1970s and 1980s. |
Здесь, в Канаде, вы должны есть так, как едят канадцы. |
Here in Canada you should eat the way Canadians eat. |
Руководство этой страны согласилось с тем, что Аристид и его семья могут отправиться на Ямайку. |
The leadership of that country agreed that Aristide and his family could go to Jamaica. |
Фильм собрал 25,6 миллиона долларов в США и Канаде и 21,8 миллиона долларов в других странах при мировом валовом продукте в 47,4 миллиона долларов. |
The film grossed $25.6 million in the United States and Canada and $21.8 million in other territories for a worldwide gross of $47.4 million. |
Как Паунд, так и Джамп археологические памятники находятся в нескольких местах в США и Канаде. |
Both pound and jump archaeological sites are found in several places in the U.S. and Canada. |
В Канаде женщины, приговоренные к тюремному заключению на срок свыше двух лет, отбывают наказание в федеральном учреждении, управляемом КСК. |
In Canada, women sentenced to prison terms of greater than two years serve their time in a federal institution operated by the CSC. |
Его семья из голландской провинции Фрисландия, они жили на относительно низкий доход, пока он не получил работу преподавателя в Мичигане в 1941 году. |
His family is from the Dutch province of Friesland, they lived on a relatively low income until he secured a teaching job in Michigan in 1941. |
Краснокрылые Дрозды, размножающиеся в северной части ареала, то есть в Канаде и пограничных штатах США, мигрируют на зиму на юг. |
Red-winged blackbirds that breed in the northern part of their range, i.e., Canada and border states in the United States, migrate south for the winter. |
В конце 1920-х годов Данлоп имел производственные филиалы в США, Канаде, Франции, Германии и Японии. |
In the late 1920s, Dunlop had manufacturing subsidiaries in the US, Canada, France, Germany and Japan. |
Фантом также был сертифицирован 3× платиновым в Великобритании. Запись канадского актерского состава стала 2× платиновой в Канаде. |
Phantom was also certified 3× Platinum in the UK. The Canadian cast recording went 2× Platinum in Canada. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семья в Канаде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семья в Канаде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семья, в, Канаде . Также, к фразе «семья в Канаде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.