Сжигать все мосты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: burn, combust, incinerate, burn up, burn out, burn away, commit to flames, cinder
словосочетание: make a bonfire of
сжигать в ядерном реакторе - burn
сжигать дотла - burn to ashes
сжигать до шлака - burn to a cinder
быстро сжигать - deflagrate
сжигать трупы - burn corpses
сжигать жир - burn fat
сжигать за собой все мосты - burn all the boats
сжигать за собой мосты - burn all the boats
сжигать чучело - burn effigy
Синонимы к сжигать: сожигать, спаливать, испепелять, нажигать, кремировать, изжигать, палить, предавать огню, сжигать дотла, пепелить
Значение сжигать: То же, что жечь (в 1 знач.).
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
учитывая все - considering all
абсолютно все - everything
Человек на все времена - a man for all seasons
вести себя как будто все в порядке вещей - behave as if everything in the order of things
все должны - all we have
все наверх! - all upstairs!
во все края - all edges
на все корки - all cover
у неё все валится из рук - her fingers are all thumbs
поставить всё на свои места - sort things out
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
арочный мост - arc bridge
низкий мост - low-level bridge
двойной мост - thompson bridge
мост Бенджамина Франклина - benjamin franklin bridge
железобетонный арочный мост с затяжкой - reinforced concrete arch bridge with tightening
золотой мост - golden bridge
Большой Москворецкий мост - Bolshoy Moskvoretsky Bridge
мост из каменной кладки - masonry bridge
Зелёный мост - Green Bridge
Театральный мост - Theatre Bridge
Синонимы к мост: электромост, преобразователь, автомост, прибор, путепровод, виадук, кроссинг, тензомост, метромост, мосток
Значение мост: Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т. п..
Это статически определенные мосты, которые хорошо подходят для длинных пролетов. |
They are statically determinate bridges, which lend themselves well to long spans. |
Юмор вообще легко прокладывает мосты через пропасть, отделяющую культурных людей от кретинов. |
Humour goes a long way in bridging the gap between men of culture and cretins. |
Он наводит мосты между отдельными людьми и обществами, создает благоприятную почву для распространения духа товарищества и мира. |
It builds bridges between individuals and across communities, creating fertile ground for sowing the seeds of camaraderie and peace. |
Проект «Английское интервью» запущен, чтобы навести мосты между глобальным сообществом людей, занятых поиском работы, и англоязычными работодателями. |
English CV was launched to bridge the gap between the global job seeking community and English speaking employers. |
Смогу ли я путешествовать, получать письма, пользоваться транспортом и пересекать мосты, не думая об опасности и так же естественно, как это было раньше? |
Will I be able to travel, receive letters, use transportation and cross bridges - without second thoughts, as was natural to us before? |
При непрямом восстановлении применяются заполнители (вкладки, накладки, виниры, коронки и мосты), которые изготавливаются в стоматологической лаборатории; поэтому для непрямого восстановления требуется два или более приема у стоматолога. |
Indirect restorations are fillings (inlays, onlays, veneers, crowns and bridges) that are made in a dental laboratory and therefore require two or more visits to the dentist. |
В первую очередь это относится к китайским компаниям, которые будут строить новые мосты и прокладывать новые дороги. |
This is especially true of Chinese companies who will be digging holes for new bridges and paving new roadways. |
Мистер Пип, - сказал Уэммик, - окажите мне любезность, давайте вместе сосчитаем по пальцам все мосты отсюда до Челси. |
Mr. Pip, said Wemmick, I should like just to run over with you on my fingers, if you please, the names of the various bridges up as high as Chelsea Reach. |
Монастыри помогали содержать мосты и дамбы и воспитывать детей в добродетели. |
From maintaining bridges and seawalls. to see girls and boys were brought up in virtue |
Лу, ведомство полиции округа контролирует мосты и тоннели, и камеры на них. |
Lou, sheriff's department oversees Bridges and tunnels- The cameras on them. |
Обычно ты мосты взрываешь. |
You usually blow up that bridge when you come to it. |
Именно поэтому мы строим мосты, покоряем горные вершины исследуем белые пятна на карте Земли. |
That's why we're building bridges, climbing mountains exploring uncharted territories. |
Да, мы пытались, но с тех пор, как новая администрация сожгла мосты, агенты Фулкрума не говорят. |
Yeah, we tried that but since new administration discontinued waterboarding Fulcrum agents don't talk. |
You want car stops at bridges and tunnels? |
|
Улицы перекрыты, мосты и тоннели тоже, люди стараются выбраться оттуда. |
Gridlocked streets, bridges and tunnels jammed, people trying to get out. |
Называя мосты один за другим, он по очереди пригибал пальцы к ладони бородкой ключа. |
He had checked off each bridge in its turn, with the handle of his safe-key on the palm of his hand. |
Давай взорвем все мосты, какие тут есть, и выберемся отсюда. |
Let us blow all the bridges there are here and get out. |
Поэтому мы пытаемся втолковать им, чтобы они пришли к нам; но они мотают головой и показывают на мосты, Их тоже не пропускают на нашу сторону. |
So we indicate that they should come over to us; but they shake their heads and point to the bridge. They are not allowed to pass either. |
Все мосты в город замурованы. |
The bridges into the city, they're all bricked up. |
Все дороги заблокированы и перекрыты мосты. |
All the streets are blocked off and they are closing the bridges right now. |
In India, we train fig trees to make living bridges. |
|
И потом, мосты - слишком неспокойное место, чтобы с них прыгать. |
Also, bridges are busy places to jump off. |
Can't wait to start burning bridges together. |
|
Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы. |
Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth! |
H e built dams and bridges all over the world. |
|
Линкольн разрешил Гранту атаковать объекты инфраструктуры-плантации, железные дороги и мосты—в надежде подорвать боевой дух южан и ослабить их боеспособность. |
Lincoln authorized Grant to target infrastructure—plantations, railroads, and bridges—hoping to destroy the South's morale and weaken its fighting ability. |
All bridges were destroyed by the Germans. |
|
Позднее, в XVIII веке, безумства стали более экзотическими, представляя другие части света, включая китайские пагоды, японские мосты и татарские шатры. |
Later in the 18th century, the follies became more exotic, representing other parts of the world, including Chinese pagodas, Japanese bridges, and Tatar tents. |
По мере развития и обогащения государств, особенно в эпоху Возрождения, стали строиться новые дороги и мосты, часто по римским образцам. |
As states developed and became richer, especially with the Renaissance, new roads and bridges began to be built, often based on Roman designs. |
Би-би-си блокирует IP-адреса всех известных охранников Tor и узлов выхода из своей службы iPlayer, хотя ретрансляторы и мосты не блокируются. |
The BBC blocks the IP addresses of all known Tor guards and exit nodes from its iPlayer service, although relays and bridges are not blocked. |
Bridges first appeared in the Japanese garden during the Heian period. |
|
После того как сепаратисты разрушили важные мосты и телеграфные линии в пограничном штате Мэриленд, Линкольн приостановил действие приказа хабеас корпус на большей части территории штата. |
After secessionists destroyed important bridges and telegraph lines in the border state of Maryland, Lincoln suspended the writ of habeas corpus in much of the state. |
Это включает в себя дороги, шоссе, мосты, аэропорты, велосипедную инфраструктуру, водопроводные сети, канализационные системы, ирригационные установки и т.д. |
This includes roads, highways, bridges, airports, cycling infrastructure, water distribution networks, sewer systems, irrigation plants, etc. |
В ходе войны федералы захватили порты вдоль реки Миссисипи, сожгли эстакады и железнодорожные мосты и разорвали железнодорожные пути. |
As the war proceeded, the Federals seized ports along the Mississippi River, burned trestles and railroad bridges and tore up track. |
Они смогли отступить по коридору длиной в милю и пересечь реку по, не попав в плен, разрушив мосты позади себя. |
They were able to retreat through a mile-long corridor and crossed the Po without being captured, destroying the bridges behind them. |
Его вес все еще вызывал логистические проблемы, такие как невозможность пересечь некоторые мосты. |
Its weight still caused logistical problems, such as an inability to cross certain bridges. |
Другие транспортные объекты, такие как платные дороги, эстакады и мосты, также будут построены в городе и вокруг него. |
Other transportation facilities such as toll roads, flyovers, and bridges will be also built in and around the city. |
Продолжительным и упорным сопротивлением, сжигая мосты, сдерживал превосходящие силы противника и прикрывал отступление гарнизона. |
By long and persistent resistance and burning the bridges, kept a superior force of the enemy at bay and covered the retreat of the garrison. |
Почти все вантовые мосты построены с использованием консолей, так как это одно из их главных преимуществ. |
Nearly all cable-stayed bridges are built using cantilevers as this is one of their chief advantages. |
Многие мосты, вырубки и насыпи были сняты, а земля продана под застройку. |
Many bridges, cuttings and embankments have been removed and the land sold for development. |
Остается много избыточных конструкций из замкнутых линий, таких как мосты через другие линии и дренажные водопропускные трубы. |
Many redundant structures from closed lines remain, such as bridges over other lines and drainage culverts. |
Ланжерон установил понтонные мосты через реку парту и летающий мост через Мокко; большие массы войск теперь двигались к восточному берегу реки. |
Langeron placed pontoon bridges over the Parthe river and a flying bridge via Mockau; large masses of troops had now moved to the east bank of the river. |
They washed away mine tailings, dumps, bridges, houses, and people. |
|
Эн-культурный центр этого района, расположен недалеко от Даляль-Вена и имеет мосты на обоих концах. |
Ön is the cultural center of the area and is located near Dalälven and has bridges at both ends. |
Он построил мосты и здания в Стокгольме и основал первую в Швеции резиновую фабрику. |
He built bridges and buildings in Stockholm and founded Sweden's first rubber factory. |
В Мениндее был добавлен джин с водой, и поезд ушел только на 3801, мосты равнин не могли быть доверены весу двух локомотивов 38 класса. |
A water gin was added at Menindee, and the train left hauled only by 3801, the bridges of the plains not to be trusted with the weight of two 38 class locos. |
Как и в случае одноблочных коронок, мосты могут быть изготовлены с использованием метода потерянного воска, если реставрация должна быть либо многоблочной FGC, либо PFM. |
As with single-unit crowns, bridges may be fabricated using the lost-wax technique if the restoration is to be either a multiple-unit FGC or PFM. |
Кроме того, они поражали объекты повышенной опасности, такие как северокорейские лодки, мосты и плотины, замеченные во время миссий. |
They also hit targets of opportunity, such as North Korean boats, bridges and dams spotted during missions. |
В 1983 году началась серьезная модернизация зданий и сооружений, а в 1991 году были построены первые воздушные мосты. |
A major upgrade to the buildings and facilities commenced in 1983, and the first air bridges were added in 1991. |
Терминал имеет 2 Пирса, из которых объединены 29 стоек, из которых 15 имеют воздушные мосты и является самым большим из трех терминалов. |
The terminal has 2 Piers of which combined have 29 stands, of which 15 have air bridges and is the largest of the three terminals. |
Бейли предоставил решение проблемы немецких и итальянских армий, разрушающих мосты при отступлении. |
The Bailey provided a solution to the problem of German and Italian armies destroying bridges as they retreated. |
Люди Эбле лихорадочно трудились в опасно холодной воде, чтобы успеть закончить мосты к тому времени, когда армия сможет уйти. |
Eblé's men worked feverishly in dangerously frigid water to complete the bridges in time for the Armée to escape. |
Дороги и мосты были построены для общественного пользования. |
Roads and bridges were constructed for public use. |
После того как он переправился, он сжег мосты и лодки, сделал длинную баррикаду вдоль реки, а затем направился в сторону Сянпина. |
After he made the crossing, he burned the bridges and boats, made a long barricade along the river, then headed toward Xiangping. |
Американские армейские инженеры блокировали наступление пейпера в узкой долине реки Амблев, взорвав мосты. |
American Army engineers blocked Peiper's advance in the narrow Amblève River valley by blowing up the bridges. |
В других штатах, таких как Мичиган, использовались балочные и балочные мосты стандартного плана, и было построено лишь ограниченное число ферменных мостов. |
Other states, such as Michigan, used standard plan concrete girder and beam bridges, and only a limited number of truss bridges were built. |
Есть также перевернутые ферменные мосты финка, такие как пешеходный мост Муди в Остине, штат Техас. |
There are also inverted Fink truss bridges such as the Moody Pedestrian Bridge in Austin, Texas. |
Грязный Тринадцатый на самом деле был секцией по сносу зданий с заданием охранять мосты через дув в День Д. |
The Filthy Thirteen was in actuality a demolitions section with a mission to secure bridges over the Douve on D-Day. |
Он также не смог уничтожить мосты и шоссе с помощью взрывчатки, что позволило советам быстро продвигаться по региону. |
He also failed to destroy the bridges and highways with explosives, allowing the Soviets to rapidly move through the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сжигать все мосты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сжигать все мосты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сжигать, все, мосты . Также, к фразе «сжигать все мосты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.