Сильно раздражающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильно расстраиваться - get very upset
сильно огорчаться - be very upset
сильно преувеличивать - exaggerate
объект сильно - object strongly to
нуждаться сильно - be in great need
сильно вытянутая эллиптическая орбита - highly elliptical orbit
сильно вытянутый корд - high stretch cord
сильно страдать - badly suffer
сильно отдушенный - strongly scented
очень сильно похожи - very much like
Синонимы к сильно: сильно, крепко
глагол: provoke, irritate, annoy, rile, vex, nark, nettle, displease, exasperate, aggravate
словосочетание: get under the skin, rub the wrong way, get in one’s hair, get on one’s nerves, get in hair
раздражать ухо - rasp
раздражать кого-л. - to irritate smb.
раздражать аппетит - whet the appetite of
раздражать чрезмерной заботой - fuss around
раздражать кого-либо - annoy someone
раздражать глаза - irritate the eyes
раздражать людей - annoy people
раздражать кожу - irritate the skin
Синонимы к раздражать: возбуждать, возмущать, сердить, нервировать, действовать на нервы, играть на нервах, издергивать, растравлять, надоедать, горячить
Ну, оказывается, он так уж сильно меня раздражал. |
He wasn't quite as annoying, as it happens. |
Хотя TSP не токсичен сам по себе, он сильно раздражает слизистую оболочку желудка, если не используется в составе буферного раствора. |
While TSP is not toxic per se, it is severely irritating to gastric mucosa unless used as part of a buffered solution. |
причинам это сильно раздражало Гермиону; она, правда, ничего не говорила, но бросала на метлу мрачные взоры, как будто та тоже осмеливалась критиковать её кота. |
seemed to annoy Hermione as well; she didn’t say anything, but she kept looking darkly at the broom as though it too had been criticizing her cat. |
Эти люди своим ханжеством и самоуверенностью будут сильно раздражать другую группу людей. |
They're gonna be so self-righteous that another group of people will eventually find those people totally annoying! |
Я же, со своей стороны, хотя очень восхищался ею и понимал, что она чрезвычайно привлекательная женщина, я.., меня немного раздражало, что она так сильно влияет на Лайднера. |
I, for my part, although I admired her very much and thought she was an extremely attractive woman, was just a shade resentful of her influence over Leidner. |
Современные авто сильно раздражают из-за этой электроники. |
Modern cars are deeply irritating because of the electronics. |
И тем не менее ее злило, когда Ретт принимался высмеивать те самые обычаи, которые особенно сильно раздражали ее. |
But still, she was jarred at hearing him attack the very traditions that irked her most. |
Что-то в нём меня сильно раздражает. |
There's something about him that gets my goat. |
Рыбаков это довольно сильно раздражает. |
It's pretty annoying for the fishermen. |
Однако эти продукты, такие как церуза, производное свинца, сильно раздражали кожу, оставляя на женских лицах пятна и ожоги. |
However, these products, such as ceruse, a lead derivative severely irritated the skin, leaving women's faces blemished and burned. |
Я обдумывал одного персонажа, агента ЦРУ Чака Стоуна, которому было наплевать, как сильно его выходки раздражают начальство в Арлингтоне. |
I've been kicking around this character, CIA Agent Chuck Stone, who doesn't care how much his antics annoy the brass in Arlington. |
Исследование было проведено для определения того, насколько сильно вещество травмирует / раздражает кожу детей. |
The study was performed to determine how severely the substance injures/irritates the skin of children. |
Но и король Иоанн, и его сын Генрих III ввели непостоянные и капризные запреты, которые сильно раздражали аристократию и подрывали популярность событий. |
But both King John and his son, Henry III, introduced fitful and capricious prohibitions which much annoyed the aristocracy and eroded the popularity of the events. |
Он помогает проку определить, кто предатель в команде. Он говорит грубым голосом, пока это не раздражает импресарио так сильно, что он дает ему пастилку. |
He helps Prock deduce who the traitor on the team is. He speaks with a gruff voice until it annoys Impresario so much that he gives him a lozenge. |
В конечном счете попытка унии провалилась, что сильно раздражало папу Николая V и иерархию Римской церкви. |
Ultimately, the attempted Union failed, greatly annoying Pope Nicholas V and the hierarchy of the Roman church. |
Musashi arrived late, greatly irritating Seijūrō. |
|
При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид. |
Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion. |
Там у меня был вырван кусок плоти, и рана сильно кровоточила. |
I had lost flesh there, and it had bled profusely. |
We were winded by the time it intercepted a game trail. |
|
Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить. |
Not much of a wake because I won't even be able to bury him. |
Однако показатели распределения доходов чрезвычайно сильно различаются по странам. |
However, the dispersion of income varies dramatically across countries. |
Dennis Gladstone, owner of the house, got banged up pretty good. |
|
You just wear so much eyeliner... I don't... |
|
Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры. |
Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome. |
Однако наши постоянные перестукивания нарушали его сон и раздражали его до такой степени, что он клял и бранил нас без конца. |
Nevertheless our incessant tapping bothered his sleep and irritated him so that he reprimanded us repeatedly. |
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой. |
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron. |
Важнее, как сильно ты облажалась на шоу? |
More importantly, how badly did you suck on that podcast? |
И учитывая, насколько ты раздражаешь окружающих... Это уровень с высокой толерантностью. |
And given how irritating most people find you... it's a high tolerance baseline. |
Что раздражает диафрагмальный нерв? |
What does the phrenic nerve innervate? |
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится. |
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense. |
В этом нашумевшем деле первоначальное заседание суда отмечает раздражающе дотошного присяжного. |
In this high profile case, initial courtroom reports note an annoyingly inquisitive jury. |
Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed. |
|
Этих падальщиков что-то сильно напугало. |
Something's been frightening the scavengers away. |
Ты знаешь, я хотела еще раз сказать, как сильно мне понравилась твоя свадьба. особенно тот момент, где вы мирились с Кэтрин. |
You know, I wanted to tell you again how much I enjoyed your wedding, especially the part where you and Katherine made peace. |
Парик из флуоресцента,он сильно отличается от других материалов. |
It's fluorescent, so different from other materials. |
А ее-то что раздражает? |
Wonder what she's exasperated about. |
– Ходил слух, что его сильно поджарили. |
Rumor had it he was deep-fried. |
Ты так сильно концентрируешься на том, чтобы расслабиться, что всё вокруг замирает. |
You concentrate so much on relaxing, that everything else stops up. |
сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан. |
It has a long scrape down one side where it struck this sedan. |
Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей. |
He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind. |
Думаю, вопрос в том, настолько ли ты сильно хочешь этого... чтобы преодолеть боль? |
I guess the question is, do you want it badly enough... to get over being hurt? |
Наверное, вы очень дружны со Стэнли, мисс Фостер. Он знает, как сильно его брат хотел связаться со мной вчера, а ведь его здесь не было в это время. |
You know, you must be pretty friendly with Stanley, Miss Foster, he knew how desperately his brother tried to reach me yesterday, and he wasn't even here at the time. |
Although play is a very strong word. |
|
Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре. |
To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type. |
Well, you know, every couple gets annoyed with each other. |
|
Ваша неуверенность раздражает меня, агент Сандовал. |
I find your lack of confidence distressing, Agent Sandoval. |
Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам. |
You actually reminded me a lot of him when you first came on board. |
Спрашивала себя, не слишком ли сильно я на него давила, пока он не сломался? |
Keep asking myself, did I push him too far, too fast, to a place where he couldn't go? |
Потому что чёртова игра меня раздражала. |
Because the goddamn game was irritating to me. |
Мать отвечала резко, как будто эти слова ребенка раздражали ее. |
The mother answered sharply, as if the child's strange words had irritated her. |
Чем более раздражалась она, тем отрывистее отвечала. |
The more irritated she became, the more abrupt were her answers |
There are people whom it would annoy very much. |
|
It is, I should say, unavoidable that these two people should annoy you. |
|
Оплата может потребоваться для того, чтобы выжить или продолжить игру, раздражая или отвлекая игрока от опыта. |
Payment may be required in order to survive or continue in the game, annoying or distracting the player from the experience. |
Возможны ИД-реакция и раздражающий контактный дерматит. |
Id reaction and irritant contact dermatitis are possible causes. |
Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия. |
It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action. |
С годами раздражающий объект покрывается достаточным количеством слоев перламутра, чтобы стать жемчужиной. |
Over the years, the irritating object is covered with enough layers of nacre to become a pearl. |
Он также может быть одноклассником Рукавы, как видно из аниме, где во время урока их профессор раздражается, видя, что рукава спит во время урока. |
He might also be Rukawa's classmate, as seen in the anime, where during class, their professor becomes annoyed at seeing Rukawa sleeping during class. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно раздражающий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно раздражающий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, раздражающий . Также, к фразе «сильно раздражающий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.