Скейтборд палубе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скейтборд палубе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skateboard deck
Translate
скейтборд палубе -



Матросы открывали нараспашку люки в палубе и спускали в трюмы канаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were swinging back hatches along the deck and lowering cables into the holds.

Оставьте пушки на палубе корабля и одежду в трюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the cannon on the deck of the ship and the cloth in the holds.

Затем он снова прошел по палубе и нажал кнопку аварийного люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he slid back across the floor and hit the escape hatch.

Их беседа была прервана появлением Сары, которая внезапно пробежала по палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara interrupted their conversation when she came rushing across the deck.

После трех лет на цинготной палубе меня не удержат перед Лондоном сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years on a scurvy deck... they'll not keep me out of London tonight.

Но постепенно белесый свет на мачтах погас, и вся сцена утонула во мраке, чьи покровы снова окутали Пекод и тех, кто толпился на его палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall.

Со своей удобной позиции у окна я мог наблюдать на палубе разбросанные тела, хотя и не мог различить, к какому роду существ они принадлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my vantage point in the window I could see the bodies of her crew strewn about, although I could not make out what manner of creatures they might be.

Мальчик стоял на горящей палубе, все убежали, тра-ла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The boy stood on the burning deck, whence all but he had fled, tra la... '

Нам будет прохладнее на палубе, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be cooler on deck, I said.

А по палубе, надвинув шляпу на лоб, снова расхаживал Ахав своей шаткой походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With slouched hat, Ahab lurchingly paced the planks.

Дельта-2 висел в лапах Тритона, покачивающегося над дырой в палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta-Two still hung in the Triton's claws, but now the sub was suspended over a gaping hole in the deck.

Пробоина корпуса на палубе с ангарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a hull breach on the hangar deck.

С правого борта взвился гребень волны и покатился по палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she turned a huge wave rose against her hull and swept across the deck.

А дело происходило на пароме - так вот, прямо на палубе я дал ему в глаз и пригрозил придушить на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ferry, it was, I filled up one of his eyes; I threatened to strangle him.

На палубе буксира залаяла собака, и какой то человек, пройдя под фонарем, скрылся в люке, вспыхнувшем на секунду золотистым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog barked, then a man passed in front of the light and disappeared into a hatchway which shone out golden for an instant.

И повсюду в различных позах, точно стоящие, шагающие и бегущие скелеты Геркуланума, застыли на палубе люди; и все глаза были устремлены ввысь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In various enchanted attitudes, like the standing, or stepping, or running skeletons in Herculaneum, others remained rooted to the deck; but all their eyes upcast.

Он на палубе обозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's at the observation deck.

Эйлин прогуливалась на палубе с таким видом, как если бы занимать первенствующее положение в обществе рядом с Каупервудом было для нее вполне привычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Aileen walking the deck with the air of one to whom supremacy in all things was a mere commonplace.

Она на 7 палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deck 7 isn't pressurised.

Что ж, прискорбно, что прошлой ночью коммандер на палубе вовсе не пел под дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regrettably, the commander was not on deck last night singing in the rain.

Установка ее на нижней палубе заняла много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took some time to set them up on the lower deck.

Внутри располагались тридцать восемь стеллажей, двадцать восемь из них на основной палубе и десять на боковых (на нижней).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thirty-eight pallets, twenty-eight of them on the main deck and ten of them in the belly holds.

Матрос мальтиец (развалясь на палубе и помахивая зюйдвесткой). Глядите, а теперь и волны - в белоснежных чепчиках - принимаются плясать джигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MALTESE SAILOR. (RECLINING AND SHAKING HIS CAP.) It's the waves-the snow's caps turn to jig it now.

Баркас спускался с бакборта, и я видел, что матросы, хлопотавшие на обледенелой палубе около бочки с припасами, побросали припасы, торопясь убраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longboat was lowering away to larboard, and I saw men, struggling on the ice-sheeted deck with barrels of provisions, abandon the food in their haste to get away.

В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air.

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet.

Он был известен под кличкой бойцового волка, и поэтому около его клетки на палубе всегда толпились любопытные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Fighting Wolf he was known far and wide, and the cage in which he was kept on the steam-boat's deck was usually surrounded by curious men.

У нас проблемы на нижней палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got another problem below decks.

Мы погрузили бивни на пароход, и целая гора лежала на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We filled the steamboat with it, and had to pile a lot on the deck.

Моряк, несущий службу на палубе авианосца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailor on the deck of an aircraft carrier?

Он пил текилу и курил сигары на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd sip tequila and smoke cigars out on his deck.

Когда Уиндом Эрл свободно разгуливает по палубе, твоё место-в нашей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Windom Earle rolling around loose on the deck, we need you back on the team.

Под конец один парень залез на стол и стал декламировать непристойную версию Парня на горящей палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy ended up on the dining table reciting an indecent version of The Boy Stood On The Burning Deck.

При нынешней политической ситуации будет безумием, если страна увидит нас танцующими на верхней палубе Титаника, когда он тонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this current political climate, it would be insane for the country to see us dancing on the upper deck of the Titanic as it's going down.

Встретимся на взлетной палубе Бесстрашьного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to meet me on the flight deck of the USS Intrepid.

Чем, вы сказали, пахло на той палубе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you say the flight deck smelled of?

Я слышал, как стучали его каблуки по палубе; потом он остановился и заговорил с собакой: Назад, Ровер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard his boot-heels tap, tap on the after-deck, then he stopped and spoke to the dog-'Go back, Rover.

После ужина он присоединялся к нам на колодезной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner, he'd come and join us on the well deck.

— Смирно на палубе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention on deck!

Maма, если Берни и Линда упадут замертво, ты на палубе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma, if Bernie and Linda drop dead, you're on deck!

Эй, на палубе! Брасопить грота-рей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back the main-yard there!

] установлен филиппинской береговой охраной на верхней палубе для руководства судами, входящими в Южный канал Манильской бухты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] installed by the Philippine Coast Guard on the top deck for guiding ships entering the South Channel of Manila Bay.

На одном из кораблей Carnival Cruise Line, Carnival Valor, есть ресторан, расположенный на палубе Лидо под названием Rosie's Restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Carnival Cruise Line's ships, the Carnival Valor, has a restaurant located on the lido deck named Rosie's Restaurant.

Из них С6н предназначались для перевозки на летной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the C6Ns were intended to be carried on the flight deck.

15 января 2017 года вертолет в австралийском китобойном заповеднике сфотографировал японское китобойное судно Нисшин Мару с только что убитым китом Минке на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 15, 2017, a helicopter in the Australian Whale Sanctuary photographed the Japanese whaling vessel Nisshin Maru with a freshly-killed minke whale on its deck.

23 октября 1993 года он стоял на палубе, когда Джо Картер столкнулся с Митчем Уильямсом в девятом иннинге шестой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 23, 1993, he stood on deck as Joe Carter faced Mitch Williams in the ninth inning of Game Six.

На больших кораблях у него была своя каюта в оружейной комнате, но на небольших кораблях он жил вместе с мичманами на палубе орлопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On large ships, he had his own cabin in the gunroom, but on smaller vessels he lived with the midshipmen on the orlop deck.

Длина штанги и количество буксируемых земснарядов зависит от мощности судна и помещения на боковой палубе для работы земснарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of the bar and number of dredges towed depends on the power of the vessel and the room on the side deck for working the dredges.

125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins.

Кадры Мэнди и Мэтта Брэдли на палубе во время торгов показывают, как Джонатан объясняет, что такое тендер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footage of Mandy and Matt Bradley on deck during tendering is shown as Johnathan explains what tendering is.

На верхней палубе стояли скамейки для ножей, спина к спине,с верхним навесом и открытыми бортами и концами, со скромными поручнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper deck had knife-board seats, back to back, with a top canopy and open sides and ends, with modesty rails.

Съемная перегородка на главной палубе отделяла грузовое отделение сзади от пассажирского спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also a session singer, recording so many demos that she became known as New York's Demo Queen.

А для трамвая есть несколько приоритетных мест, предлагаемых рядом с водителем на нижней палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the tram, there are a few priority seats offered near the driver in the lower deck.

Над верхним уровнем бака, на палубе Orlop, палубе F и палубе E, двери закрывались горизонтально и управлялись вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the tank top level, on the Orlop Deck, F Deck and E Deck, the doors closed horizontally and were manually operated.

Я только что изменил одно внешнее звено на бронированной полетной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on Armoured flight deck.

Монтанус сидел на нижней палубе главной кабины и мог катапультироваться из самолета, но его парашют так и не раскрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montanus was seated on the lower deck of the main cockpit and was able to eject from the plane, but his parachute never opened.

Глесснер и Снайдер находились на верхней палубе, недалеко от того места, где заправочная стрела ударила в фюзеляж, и не смогли катапультироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glessner and Snyder were on the upper deck, near the point where the refueling boom struck the fuselage, and were not able to eject.

Люди и их груз оставались сухими на верхней палубе, так как нижние бревна были погружены в морскую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people and their cargo remained dry on the upper deck, as the lower logs were awash in the sea water.

Тюки, расположенные близко к палубе, закрываются, чтобы предотвратить повреждение от капающего пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play is considered apocryphal, because it never entered Ibsen's collected works.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скейтборд палубе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скейтборд палубе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скейтборд, палубе . Также, к фразе «скейтборд палубе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information