Служба береговой охраны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Служба береговой охраны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coast guard service
Translate
служба береговой охраны -

- служба [имя существительное]

имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch

сокращение: svc.

- береговой [имя прилагательное]

имя прилагательное: shore, coastal, coast, waterside

- охрана [имя существительное]

имя существительное: security, protection, guard, safeguard, safe-conduct, escort, custody, keeping



Даже Служба береговой охраны США не смогла исключить вероятность того, что активы компании могут быть использованы для террористических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the US Coast Guard could not rule out that the company's assets could be used for terrorist operations.

Позже эта служба стала называться Береговой охраной Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service later became the United States Coast Guard.

Это состояние может отображаться, если служба работает медленнее, чем обычно, периодически возникают прерывания или если недоступна определенная функция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see this status if a service is performing more slowly than usual, there are intermittent interruptions, or if a feature isn’t working, for example.

Крайний обрыв отмечает прежнее положение береговой линии озера Кинг, а реликтовые галечные пляжи и косы образовались под действием волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marginal bluff marks the former shoreline position of Lake King and the relict gravel beaches and spits were formed by wave action.

Песчаные места обитания резервации оставались довольно большой и широкой пепельно-серой береговой линией, хотя вокруг не было ни морей, ни озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandy habitats of the reservation remained a pretty large and wide ash-grey shore-line, thought there are no seas or lakes around.

Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts.

Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself.

Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.

Храбро сражаясь в этих тяжелейших условиях, наши войска удерживают оборону береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing indomitable resolution in the face of these grave circumstances, they fight on to keep the coastline secure.

Миграционная служба не выдаёт таких справок. Нужен кто-то, кто вас знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mustn't be someone at the Migration Office, but someone who knows you.

В Коралловом треугольнике мангровые деревья обрамляют большую часть береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Coral Triangle, mangroves fringe most shorelines.

Не только нет береговой линии, но и ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is there no coastline, but...

Они принимают чью-то сторону, и если друзья плохо отзываются, соц. служба помножит это на десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do take sides and,and if a friend says anything at all negative, DSS, they're going to just multiply it by ten.

Служба исполнения наказаний очень, очень довольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Corrections is very, very happy.

Это поминальная служба, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a memorial service, okay?

Вскоре служба защиты его закрыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't long before protective services shut that down.

И Секретная служба, и её китайский аналог, будут там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Secret Service and their Chinese counterpart, the CSB, will be present.

Расс только что предложил подарить береговой охране, весь флот плавсредств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russ just offered to donate a whole fleet of watercraft to the harbor patrol.

Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в 1772, безусловно, величайшее достижение великого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, U.S. postal inspection service, founded by Benjamin Franklin in 1772, undoubtedly the great man's greatest accomplishment.

Такие ценности как, честь, долг, дисциплина, как само пожертвование, служба и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Values like honor, duty, discipline, like sacrifice, service, and respect.

Думаете, Служба финансового надзора позволит вам ускользнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the Financial Supervisory Service will let this slide?

У меня хорошо получается одно- летать- - Так что я подумала, что служба доставки - самое лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have one skill... flying... so I thought a delivery service was a good idea.

Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secret Service took me in the house by the back way.

Я хочу, чтобы ты объяснил мне, почему федеральная служба высылает ориентировку на мальчика, который умер 32 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to explain to me why a federal agency would issue a report for a boy who died 32 years ago.

Мы с Броуди будем работать с Береговой охраной, попытаемся найти лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brody and I will coordinate with Coast Guard, try and track down the boat.

Отличные автомобили, ускоренное время реакции, водители посимпатичнее означают, что это не просто служба спасения, это ваша служба спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicer ambulances, faster response times, and better looking drivers mean they're not just the emergency services, they're your emergency services.

Потом, найдя цель, остановился на корпусе вертолета береговой охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, finding its mark, the beam came to a stop on the side of the waiting Coast Guard chopper.

С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out.

Служба опеки упустила их из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child services lost track of them.

Мы ваша служба поддержки ИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're your IT support service.

Между нами, Служба безопасности скоро допустит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between us, IA's clearing him soon.

Служба по делам иммиграции и гражданства Соединенных Штатов... мы проводим расследование, потому что у нас есть веские причины подозревать, что вы лгали правительству США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States Citizenship and lmmigration service... We're conducting an investigation because we have strong reason to believe that you've lied to the US government.

Служба охраны предоставила мне посещения вне очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden's office granted me priority visitor access.

Они его тестировали больше года, а вчера санитарная служба дала добро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been testing this thing for over a year and the approval from the FDA finally came in last night.

Я пытался уговорить его работать со мной неполный день в резерве береговой охраны, но не срослось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him a job with me part-time with the coast guard reserve, but it didn't work out.

Патрульная лодка береговой охраны оснащена двумя пулеметами пятидесятого калибра, и орудием 25 клибра, что позволяет ей уничтожить любое судно, что меньше линкора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Coast Guard patrol boat is armed with two .50-caliber machine guns and a 25-millimeter cannon, which means it can take out anything short of a battleship.

После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court.

Система рейтингов также используется в береговой охране США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of ratings are also used in the United States Coast Guard.

Блай хладнокровно погрузил в лодку последних членов своей береговой группы и их припасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bligh coolly shepherded the last of his shore party and their supplies into the boat.

Почтовая служба США выпустила памятную почтовую марку в честь Хендрикса в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service issued a commemorative postage stamp honoring Hendrix in 2014.

Перед V эскадрой была поставлена задача обеспечения береговой обороны в Северном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V Squadron was tasked with providing coastal defense in the North Sea.

Это-интенсивный рейтинг морской службы в Военно-Морском Флоте, в то время как большинство ОС береговой охраны находятся в береговых командных центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sea duty-intensive rating in the Navy while the majority of Coast Guard OS's are at ashore Command Centers.

Аналогичная служба была начата Николя Соважем в Париже в 1637 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar service was started by Nicolas Sauvage in Paris in 1637.

В 1979 году Хендерсон начал сезон с Огдена а из тихоокеанской береговой Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, Henderson started the season with the Ogden A's of the Pacific Coast League.

Служба охраны природных ресурсов поддерживает дистанционно автоматизированную метеостанцию в пустыне рядом с кампусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Natural Resources Conservation Service maintains a remotely automated weather station in the desert near the campus.

Почтовая служба Соединенных Штатов управляет почтовыми отделениями в Браунсвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service operates post offices in Brownsville.

Курсанты береговой охраны проходят 25-часовую летную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard Students complete 25 hours of flight training.

Потеря лодки спровоцировала спасательную операцию береговой охраны Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the boat spurred a rescue operation by the United States Coast Guard.

Вскоре после этого она заметила французский каперский Люггер, укрывшийся под защитой береговой батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter she spotted a French privateer lugger sheltering under the protection of a shore battery.

Управление креномориентацией во время береговой фазы-обеспечивается гелиевыми двигателями холодного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll control – and attitude control during the coast phase – is provided by helium cold gas thrusters.

Джорджтаун в глубине страны утверждал, что запрет на строительство, пусть и временный, навсегда отодвинет застройщиков от береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgetown Inland argued that a construction ban, however temporary, would drive developers permanently away from the waterfront.

Она подготовлена офисом метрополитена и транслируется BBC Radio 4 от имени агентства морской и береговой охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is produced by the Met Office and broadcast by BBC Radio 4 on behalf of the Maritime and Coastguard Agency.

Национальная метеорологическая служба ежедневно выпускает большое количество продуктов, связанных с лесными пожарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Weather Service issues many products relating to wildfires daily.

Планируется проложить путь из-за Берегового храма к пяти ратушам и сохранить еще несколько памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A path from behind the Shore Temple to the Five Rathas and the conservation of more monuments are planned.

Песчаники состоят из кварцевых зерен, соединенных вместе,и всегда являются результатом отложения береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Nationality and ethnicity section, many Citations needed tags have remained unfulfilled for several months.

Пример береговой линии Британии, например, демонстрирует самоподобие приближенного рисунка с приближенным масштабированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of the coast line of Britain, for instance, exhibits self-similarity of an approximate pattern with approximate scaling.

Государственная служба дипломатической безопасности США была официально учреждена в 1916 году при госсекретаре Роберте Лансинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of State U.S. Diplomatic Security Service was formally established in 1916 under Secretary of State Robert Lansing.

БФД был проведен в амфитеатре береговой линии 9 июня 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BFD was held at the Shoreline Amphitheater on June 9, 2007.

Прибрежная флора играет важную роль в стабилизации переднего края и предотвращении эрозии береговой линии и внутреннего перемещения дюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beachfront flora plays a major role in stabilizing the foredunes and preventing beach head erosion and inland movement of dunes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «служба береговой охраны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «служба береговой охраны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: служба, береговой, охраны . Также, к фразе «служба береговой охраны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information