Соблазнительное предложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause
рассмотреть предложение - consider the proposal
сделать предложение - make an offer of
предложение оплаты наличными - cash bid
вводное слово или предложение - introductory word or sentence
именное относительное придаточное предложение - nominal relative clause
обязательное предложение - mandatory offer
результирующее предложение - the resulting proposal
страдательное предложение - the passive sentence
публичное предложение ценных бумаг - public offer of securities
предложение или спрос - supply and demand
Синонимы к предложение: совет, план, речь, представление, фраза, просьба, инициатива, постановка, призыв
Значение предложение: То, что предложено, предлагается.
На какое-то мгновение это нахальное, противозаконное предложение показалось капеллану соблазнительным. |
The brash iniquity of the proposal tempted and amused the chaplain for a second or two. |
Кого-то из ваших работников могут соблазнить предложения работы с лучшими условиями. |
Some of your best staff might well be tempted by better offers. |
Сама по себе ценовая стабильность может также соблазнить фирмы выйти на рынок, что еще больше увеличит предложение. |
The price stability itself may also tempt firms into the market, further boosting supply. |
Мне такого соблазнительного предложения уже давно не делали. |
Well, I haven't had a proposition that tempting in a long time. So you'll do it? |
Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез. |
Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest. |
Афсан соблазнился предложением Йеналба, но в конце концов отказался. |
Afsan is tempted by Yenalb's offer but ultimately refuses. |
В 1955 году он и его жена мигрировали в Новую Зеландию, соблазнившись предложенной доминионом программой помощи в миграции. |
In 1955, he and his wife migrated to New Zealand, tempted by the dominion's assisted migration scheme. |
Нас соблазнили ваши замечательные предложения. |
We were tempted by your wonderful offers. |
За небольшим исключением небольшого количества длинных предложений, остальная часть страницы очень соблазнительно написана, сделанная после тщательного рассмотрения. |
With the minor exception of a small amount of sentences being of long length, the rest of the page is very enticingly written, done after careful consideration. |
I'm sure he could be tempted with the right offer. |
|
Даже предложение мистера Тая стать его младшим компаньоном не соблазнило Фрэнка. |
Even Tighe's offer of a minor partnership failed to tempt him. |
Не очень-то соблазнительное предложение. |
It doesn't seem a very enticing offer. |
Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует,- сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль,- хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио. |
I fear that the ghost exists, said Lord Canterville, smiling, though it may have resisted the overtures of your enterprising impresarios. |
Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить. |
Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him. |
Детские мольбы казались невинными и естественными и не вязались с соблазнительным телом. |
Her childish begging seemed innocent and natural in contrast to her tempting body. |
Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты. |
Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time. |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание. |
The Chairman also offered to invite Judge Jorda or his representative to the next scheduled meeting. |
Sometimes you don't want to seduce someone. |
|
И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях. |
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. |
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно. |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. |
Ты не первая девушка, которую он соблазнил своим состоянием, но похоже ты самая запутавшаяся и сбитая с толку. |
You aren't the first girl that he seduced with his estate, but you might be the most deluded and ambitious. |
Между ее тягой в любви и ее патологическим страхом остаться одной, наша небольшая встреча слишком соблазнительна , чтобы сопротивляться. |
Between her craving for affection and her pathological fear of being left alone, our little get together is too tempting to resist. |
Заставить меня соблазнить прекрасную, интригующую, недоступную девушку. |
Lure me back in with some beautiful, intriguing, elusive girl. |
Грангье обдумывал, можно ли пустить их в оборот подобно настоящей наличности. Идея казалась просто соблазнительной. |
Grangier wondered whether it would be possible to pass it off as genuine currency. It was a tempting idea. |
Но Жервеза только удивлялась и не находила в Лантье ничего особенно соблазнительного. |
Gervaise didn't understand this because she no longer found Lantier seductive. |
Быстрее, проще, соблазнительнее. |
Quicker, easier, more seductive. |
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. |
Tricked us into reading a book by enticing us with promises of vulgarity. |
But, sadly, I could not be enticed. |
|
Но я никогда не обнажался и не пытался соблазнить этого офицера. |
BUT I NEVER EXPOSED MYSELF OR ENTICED THAT OFFICER. |
Я сама не нахожу себя соблазнительной. |
I don't find me desirable anymore. |
Well, I think you'Il see that we're not being unreasonable. |
|
И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman. |
У вас на руках лишь набор соблазнительных спекуляций. |
All you have here are a number of titillating speculations. |
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим. |
I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer. |
Он принял с благодарностью его предложение. |
Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation. |
Ms. Charles has offered a fair plea deal, James. |
|
Наконец-то, я соблазнил Джои посещать университет. |
I finally lured Joey in to attending U-Dub. |
Eh bien, I make you an offer here and now. |
|
Моё предложение довольно простое - и взаимовыгодное. |
I have a simple proposition - one that would be mutually beneficial. |
That was a good deal you made me. |
|
Марти, хочу, чтобы ты знал, как важно, чтобы твое предложение по финансам было ослепительным с большой буквы. |
Marty, I want you to know it's very important that whatever you bring in regarding financials has to be bold-letters dazzling. |
Он был очень удивлен и опечален, когда все банки до единого ответили на его предложение отказом. |
He was astonished and chagrined to find that one and all uniformly refused. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
But the young soldier who seduced her went to war. |
|
Выходит, предложение Чарли о полном сотрудничестве не такое уж и полное. |
Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full. |
Я бы выпил, - не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним. |
I should have some, said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them. |
Эмеральд, зная об этом, пытается соблазнить Чэта, выманить у него завещание и уничтожить. |
Emerald knows, and is now seducing Chet for the will so she can destroy it. |
I politely decline your offer. |
|
Тем временем Ариана предпринимает серию попыток соблазнить Эммануэль, кульминацией которых становится сексуальная встреча двух женщин на корте для сквоша, граничащая с изнасилованием. |
Meanwhile, Ariane makes a series of attempts to seduce Emmanuelle, culminating in a sexual encounter between the two women on a squash court which verges on rape. |
Сюжет фокусируется на эффекте, который соблазнительный молодой человек оказывает на четырех братьев и сестер. |
The plot focuses on the effect a seductive young man has on four siblings. |
Пинфолд проводит бессонные ночи, ожидая угрозы избиения, попытки похищения и соблазнительного визита Маргарет. |
Pinfold spends sleepless nights, awaiting a threatened beating, a kidnapping attempt and a seductive visit from Margaret. |
В мотеле Дин неоднократно пытается соблазнить Синди, но она отвергает его. |
At the motel, Dean repeatedly tries to seduce Cindy but she rebuffs him. |
Поначалу они пугают мину, но в конце концов она поддается их пению и пытается соблазнить Ван Хельсинга. |
Initially, they frighten Mina, but she eventually succumbs to their chanting and attempts to seduce Van Helsing. |
Единственным предметом, который им не разрешалось изучать, была музыка, потому что квакеры считали, что музыка слишком соблазнительна для детей. |
The one subject they were not allowed to learn was music because Quaker belief taught that music was too seductive for children. |
В других местах он останавливался с женщиной, которую соблазнил во время своего первого представления. |
In other places he stayed with a woman he seduced at his first performance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соблазнительное предложение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соблазнительное предложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соблазнительное, предложение . Также, к фразе «соблазнительное предложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.