Соблазнительное предложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соблазнительное предложение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tempting offer
Translate
соблазнительное предложение -

- предложение [имя существительное]

имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause



На какое-то мгновение это нахальное, противозаконное предложение показалось капеллану соблазнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brash iniquity of the proposal tempted and amused the chaplain for a second or two.

Кого-то из ваших работников могут соблазнить предложения работы с лучшими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of your best staff might well be tempted by better offers.

Сама по себе ценовая стабильность может также соблазнить фирмы выйти на рынок, что еще больше увеличит предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price stability itself may also tempt firms into the market, further boosting supply.

Мне такого соблазнительного предложения уже давно не делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I haven't had a proposition that tempting in a long time. So you'll do it?

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

Афсан соблазнился предложением Йеналба, но в конце концов отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afsan is tempted by Yenalb's offer but ultimately refuses.

В 1955 году он и его жена мигрировали в Новую Зеландию, соблазнившись предложенной доминионом программой помощи в миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, he and his wife migrated to New Zealand, tempted by the dominion's assisted migration scheme.

Нас соблазнили ваши замечательные предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were tempted by your wonderful offers.

За небольшим исключением небольшого количества длинных предложений, остальная часть страницы очень соблазнительно написана, сделанная после тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the minor exception of a small amount of sentences being of long length, the rest of the page is very enticingly written, done after careful consideration.

Уверен, его можно соблазнить выгодным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he could be tempted with the right offer.

Даже предложение мистера Тая стать его младшим компаньоном не соблазнило Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Tighe's offer of a minor partnership failed to tempt him.

Не очень-то соблазнительное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't seem a very enticing offer.

Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует,- сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль,- хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear that the ghost exists, said Lord Canterville, smiling, though it may have resisted the overtures of your enterprising impresarios.

Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him.

Детские мольбы казались невинными и естественными и не вязались с соблазнительным телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her childish begging seemed innocent and natural in contrast to her tempting body.

Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time.

Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage...

Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party.

Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman also offered to invite Judge Jorda or his representative to the next scheduled meeting.

Иногда ты даже не хочешь никого соблазнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you don't want to seduce someone.

И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings.

Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative.

Ты не первая девушка, которую он соблазнил своим состоянием, но похоже ты самая запутавшаяся и сбитая с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aren't the first girl that he seduced with his estate, but you might be the most deluded and ambitious.

Между ее тягой в любви и ее патологическим страхом остаться одной, наша небольшая встреча слишком соблазнительна , чтобы сопротивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between her craving for affection and her pathological fear of being left alone, our little get together is too tempting to resist.

Заставить меня соблазнить прекрасную, интригующую, недоступную девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lure me back in with some beautiful, intriguing, elusive girl.

Грангье обдумывал, можно ли пустить их в оборот подобно настоящей наличности. Идея казалась просто соблазнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grangier wondered whether it would be possible to pass it off as genuine currency. It was a tempting idea.

Но Жервеза только удивлялась и не находила в Лантье ничего особенно соблазнительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise didn't understand this because she no longer found Lantier seductive.

Быстрее, проще, соблазнительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quicker, easier, more seductive.

Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricked us into reading a book by enticing us with promises of vulgarity.

Но, к несчастью, меня сложно соблазнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sadly, I could not be enticed.

Но я никогда не обнажался и не пытался соблазнить этого офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT I NEVER EXPOSED MYSELF OR ENTICED THAT OFFICER.

Я сама не нахожу себя соблазнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't find me desirable anymore.

Я думаю, вы поймете, что наше предложение вполне разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you'Il see that we're not being unreasonable.

И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman.

У вас на руках лишь набор соблазнительных спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have here are a number of titillating speculations.

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

Он принял с благодарностью его предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation.

Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Charles has offered a fair plea deal, James.

Наконец-то, я соблазнил Джои посещать университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally lured Joey in to attending U-Dub.

Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh bien, I make you an offer here and now.

Моё предложение довольно простое - и взаимовыгодное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a simple proposition - one that would be mutually beneficial.

Но ты сделал мне хорошее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a good deal you made me.

Марти, хочу, чтобы ты знал, как важно, чтобы твое предложение по финансам было ослепительным с большой буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty, I want you to know it's very important that whatever you bring in regarding financials has to be bold-letters dazzling.

Он был очень удивлен и опечален, когда все банки до единого ответили на его предложение отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was astonished and chagrined to find that one and all uniformly refused.

И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now.

Но соблазнивший ее юный солдат ушел на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the young soldier who seduced her went to war.

Выходит, предложение Чарли о полном сотрудничестве не такое уж и полное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full.

Я бы выпил, - не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have some, said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them.

Эмеральд, зная об этом, пытается соблазнить Чэта, выманить у него завещание и уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerald knows, and is now seducing Chet for the will so she can destroy it.

Я вежливо отклоняю твое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I politely decline your offer.

Тем временем Ариана предпринимает серию попыток соблазнить Эммануэль, кульминацией которых становится сексуальная встреча двух женщин на корте для сквоша, граничащая с изнасилованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ariane makes a series of attempts to seduce Emmanuelle, culminating in a sexual encounter between the two women on a squash court which verges on rape.

Сюжет фокусируется на эффекте, который соблазнительный молодой человек оказывает на четырех братьев и сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot focuses on the effect a seductive young man has on four siblings.

Пинфолд проводит бессонные ночи, ожидая угрозы избиения, попытки похищения и соблазнительного визита Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinfold spends sleepless nights, awaiting a threatened beating, a kidnapping attempt and a seductive visit from Margaret.

В мотеле Дин неоднократно пытается соблазнить Синди, но она отвергает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the motel, Dean repeatedly tries to seduce Cindy but she rebuffs him.

Поначалу они пугают мину, но в конце концов она поддается их пению и пытается соблазнить Ван Хельсинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, they frighten Mina, but she eventually succumbs to their chanting and attempts to seduce Van Helsing.

Единственным предметом, который им не разрешалось изучать, была музыка, потому что квакеры считали, что музыка слишком соблазнительна для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one subject they were not allowed to learn was music because Quaker belief taught that music was too seductive for children.

В других местах он останавливался с женщиной, которую соблазнил во время своего первого представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other places he stayed with a woman he seduced at his first performance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соблазнительное предложение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соблазнительное предложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соблазнительное, предложение . Также, к фразе «соблазнительное предложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information