Совещания группы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совещания группы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the meetings of the group
Translate
совещания группы -



На первом совещании группы в январе 1990 года авиакомпаниям был разослан 23-страничный вопросник, в котором спрашивалось, что каждый из них хочет получить в своем проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first group meeting in January 1990, a 23-page questionnaire was distributed to the airlines, asking what each wanted in the design.

Упрощение применения финансовой помощи-это политика, которая исходит из совещаний целевой группы среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplifying the financial aid application is a policy that emanates from meetings of the Middle Class Task Force.

Она будет завершена к следующему совещанию Целевой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be finished by the next Task Force meeting.

Дополнительная информация о фактической экономии средств может быть представлена после девятого совещания Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further details on actual cost savings could be provided after the ninth meeting of the Open-ended Working Group.

В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention.

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

Я хотел бы информировать вас о том, что в январе я был приглашен на совещание группы государств, ведущих экспедиционный промысел, в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to inform you that I was invited to a meeting convened by a group of distant-water fishing States in Tokyo in January.

Шестое совещание неофициальной группы по дверным замкам и элементам дверей состоится в Париже 46 февраля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth meeting of the informal group on door locks and door components will be held in Paris from 4 to 6 February 2004.

В докладе также содержится информация о пунктах для проекта повестки дня второго совещания Группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also contains information about items for the draft agenda of the second meeting of the Group.

Некоторое время продолжалась работа над дополнительными частями, например на совещании рабочей группы ИСО в Оттаве в феврале 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work continued on additional parts for a while, for instance at an ISO working group meeting in Ottawa in February 1989.

Члены руководящей группы представят последнюю информацию о достигнутом прогрессе на совещаниях региональных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steering group members would update participants at regional meetings on progress made.

С тех пор до публикации в 2017 году поправки IEEE802.3bv проводилось совещание исследовательской группы IEEE и более поздней целевой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An IEEE study group and later task force has been meeting since then until the publication on 2017 of the IEEE802.3bv Amendment.

Мандаты целевых групп утверждаются Совещанием в целом, а целевые группы представляют совещанию доклады на годовой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mandates for the task forces are endorsed by the Meeting as a whole and task forces report to the Meeting on an annual basis.

В процессе подготовки данных исследований предусматривается проведение дополнительно до двух совещаний экспертной консультативной рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to two more Experts Advisory WG meetings will be held over the course of developing these studies.

З. На ежегодном совещании подводятся основные итоги работы Целевой группы за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual meeting constitutes the Task Force's main annual output.

Целевая группа и отдельные группы провели целый ряд совещаний и телефонных разговоров, чтобы завершить рабочие документы и составить планы обсуждений «за круглым столом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task force and the teams held multiple meetings and conference calls to complete the background papers and plan the round-table discussions.

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

Форма для оценки была разослана членам Группы для определения возможных будущих изменений в конференциях и совещаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evaluation form was to be sent to group members to determine possible future changes to conferences and meetings.

Проект справочного документа для третьего совещания Целевой группы по тяжелым металлам, апрель 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft background document for the third meeting of the Task Force Heavy Metals, April 2006.

Кахан принял участие во втором совещании рабочей группы по стандартам IEEE 754, состоявшемся в ноябре 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahan attended the second IEEE 754 standards working group meeting, held in November 1977.

Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings.

Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group.

Текст, содержащийся в квадратных скобках, следует рассмотреть на первом совещании неофициальной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text in square bracket should be considered at the first meeting of the informal group.

Джон Шеннон доложил, что совещание группы управления миссией прошло успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Shannon reported the mission management team meeting went well.

Документация, представленная на совещании Рабочей группы, приводится в приложении к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 November, the Working Group held an open forum on the topic of development of performance indicators for national statistical offices.

Представления докладов на межсессионном совещании Специальной рабочей группы продемонстрировали мобилизацию затрагиваемых стран-Сторон Конвенции на борьбу с опустыниванием в глобальных масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentations during the inter-sessional meeting of AHWG demonstrated the worldwide mobilization of affected country Parties to combat desertification.

Комитет постановил провести свое следующее совещание 30-31 октября 2003 года сразу же после проведения шестого совещания Рабочей группы по ОВОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee decided to hold its next meeting from 30 to 31 October 2003, immediately following the sixth meeting of the Working Group on EIA.

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

организация совещаний Группы 77 и Китая и обслуживание соответствующего веб - сайта;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meetings arranged for Group of 77 and China, and maintenance of related website;.

Сопредседатели Целевой группы приветствовали участников и представили справочную информацию и цели рабочего совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Co-Chairs of the Task Force welcomed the participants and presented the background and objectives of the workshop.

Г-н Х.П. Лагуна, являющийся председателем рабочей группы по ВСБМ, сообщил об итогах неофициального совещания, проведенного перед сессией GRPE. GRPE рассмотрела данный документ и согласилась с поправками, воспроизведенными в приложении 2 к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. J.P. Laguna, chairing the WHDC working group, reported on the results of the informal meeting prior to the GRPE session.

Оказание технической консультативной помощи на основе проведения ежемесячных совещаний с участием основной группы доноров в Хартуме в целях мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization.

В 2010 году Марпа выступала в составе группы экспертов на международном совещании FAA / EASA по безопасности полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, MARPA appeared on a panel at the FAA / EASA International Safety Meeting.

ВВЕДЕНИЕ Настоящий документ содержит выдержки из доклада совещания группы экспертов по проблеме насилия в отношении женщин, проходившего в Женеве с 11 по 14 апреля 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document contains an extract from the report of the Expert Group Meeting on violence against women held from 11 to 14 April 2005 in Geneva.

Совещания с третьими сторонами, например потенциальными свидетелями, должны всегда, когда это возможно, проводиться одним членом группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meetings with third parties, such as potential witnesses, should be limited, as far as possible, to one team member.

Целевые группы проводили регулярные и специальные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task forces held regular and ad-hoc meetings.

Эти руководства по индексам цен обсуждались на двух последних совещаниях Оттавской группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most recent meetings of the Ottawa Group included discussions of these price index manuals.

Каждый зарегистрированной участник группы может воспользоваться этой комнатой для совещаний, но при этом может быть запущена только одна сессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any registered team member can use the room, but only one session can be held at any one time.

Один из легионеров отделился от группы и зашагал к бару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Legionnaire detached himself from his group and strode over to the bar.

Что касается других загрязнителей, то дети разумно могут рассматриваться в качестве группы повышенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for other pollutants, children can reasonably be considered to be at increased risk.

Парни из моей группы, мне не друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys in my band, they're not my friends.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Трансляция любой программы, подстрекающей к насилию, разжигающей расовую, этническую или религиозную ненависть или поощряющую дискриминацию против какой бы то ни было группы лиц, является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was illegal to broadcast any programme that incited violence, fostered racial, ethnic or religious hatred, or advocated discrimination against any group.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Помимо регулярных совещаний Ассоциация также организует международные семинары в своем субрегионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the regular meetings, international seminars were also sponsored by the Association in the subregion.

Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report.

В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative.

Отчет о совещании комитета по монетизации, состоявшемся 4 сентября 2008 года, приведен в приложении VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refer to annex VIII for the minutes of the meeting of the monetization committee, held on 4 September 2008.

С 1998 года совещаниями экспертов ЮНКТАД было уделено внимание услугам в области здравоохранения, окружающей среды, туризма, воздушного транспорта, строительства, энергетики и аудиовизуальным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1998 UNCTAD Expert Meetings have focused on health, environmental, tourism, air transport, construction, energy and audiovisual services.

До проведения первого Совещания Сторон Протокола необходимо разработать ориентировочный перечень основных приоритетов в области наращивания потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the period up to the first meeting of the parties to the Protocol, it was necessary to draw up an indicative list of key priorities for capacity-building.

Группы правозащитников будут внимательно следить за операцией поскольку предвидят многочисленные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights groups are keeping a watchful eye, as many suspect abuses might occur.

По ТВ: С момента исчезновения Джеммы Джи, количество интернет-скачиваний последнего хита группы увеличилось вчетверо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the disappearance of Gemma G, internet downloads of the band's latest number two hit have quadrupled.

Я хочу, чтобы ты разыграли это в центре группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see you act it out in the center of the group.

Его Величество на совещании, он выйдет к вам в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty is in conference and will be with you shortly.

До того, как я увидел твою зажигалку, я почти собирался уйти из группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to quit the bande when I saw your lighter.

24 апреля 1947 года было сообщено, что совещание закончилось и следующее совещание состоится в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 April 1947 it was reported that the meeting had ended, and the next meeting would be held in London.

До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совещания группы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совещания группы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совещания, группы . Также, к фразе «совещания группы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information