Раз в два года совещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раз чихнуть! - time to sneeze!
в первый раз в жизни - for the first time
21 раз - 21 times
5 раз больше - 5 times more
будет еще раз - will once again
слышать ее в последний раз - hear the last of her
каждый раз, когда я пришел сюда - every time i come here
делается один раз - is done once
вы в последний раз ели - last time you ate
в первый раз на - the first time on
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
повышать в ценности - appreciate
делать в ответ - respond
высотой в - height in
помещать в клетку - cell
поймать в сети - mesh
в ближайшем будущем - soon
живущий в коттедже - cottager
становиться в строй - fall in
входить в клинч - clinch
держаться в отдалении - keep away
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
два одинаковых предмета - two identical objects
счетчик по модулю два - binary stage counter
раунд два - round two
два арбитра, образующие арбитраж - original arbitrators
два гранд - two grand
два двигателя - two-engine
два детских сад - two kindergarten
два листка копирки всегда слипаются - two sheets of carbon paper always jam together
два Майкс - two mikes
два места сразу - two places at once
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
восстание якобитов 1745 года - Forty-Five
происходящая раз в два года - biyearly
входить в года - enter the year
начало года - beginning of the year
живица с первого года подсечки - virgin dip
года военнослужащие - years military personnel
11 января 2013 года. - january 11, 2013 at the latest.
2009 года - 2009 onwards
действительны в течение 2012 года - valid during 2012
в апреле следующего года - in april next year
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
имя существительное: conference, session, consultation, counsel, council, palaver, get-together, pow-wow
словосочетание: skull session
участники совещания - participants
была представлена на совещании - was represented at the meeting
было проведено совещание - meeting was held on
дополнительное напутствие судьи присяжным после того, как они удалились на совещание - additional instruction
выдавил совещание - forced a meeting
что на третьем совещании - that the third meeting
совещание конвенции - meeting of the convention
Четвертое совещание Межкомитетских - fourth inter-committee meeting
совещание консультативной группы - meeting of the advisory group
Тарон Маргарян провел совещание - taron margaryan had a meeting
Синонимы к совещание: конференция, совещание, съезд, ассоциация, сессия, заседание, сеанс, учебный семестр, учебный триместр, консультация
Значение совещание: Заседание, посвящённое обсуждению чего-н..
Рабочее совещание состоялось 30 августа- 1 сентября 2004 года в Лиллехаммере, Норвегия. |
The workshop took place from 30 August to 1 September 2004 in Lillehammer, Norway. |
Весной 2005 года ЕЭК явилась одним из организаторов совещания в Алматы по обсуждению этого вопроса, на котором были определены будущие направления работы. |
At a meeting co-sponsored by ECE in Almaty in spring 2005 to discuss this issue, directions were given for future work. |
Шестое совещание неофициальной группы по дверным замкам и элементам дверей состоится в Париже 46 февраля 2004 года. |
A sixth meeting of the informal group on door locks and door components will be held in Paris from 4 to 6 February 2004. |
Это совещание планируется провести в начале 2002 года. |
It is the plan to hold this meeting in early 2002. |
Контртеррористический комитет запланировал удачный первый шаг - созыв в марте этого года совещания с участием всех этих организаций. |
The Counter-Terrorism Committee is taking a good first step by convening a meeting this March to bring many of these organizations together. |
Компоненты, которые могли бы составить основополагающие принципы такого кодекса, были представлены Совещанию государств-участников в декабре 2004 года. |
Building blocks, which could form the underlying principles of such a code, were presented to the Meeting of States Parties in December 2004. |
Южноафриканская организация сборщиков отходов провела свое первое совещание в июле 2009 года, в котором приняли участие 100 сборщиков отходов с 26 свалок по всей стране. |
The South African Waste Picker organization held its first meeting in July 2009, which included 100 waste pickers from 26 landfills across the country. |
В рамках разработки балансового подхода к применению СНС ОЭСР и МВФ организуют совещание в конце февраля 2011 года. |
As part of the effort to develop a balance-sheet approach to the implementation of the SNA, OECD and IMF are organizing a conference at the end of February 2011. |
Совещания экспертов и дополнительная оценка потребностей пользователей будут способствовать подготовке нового варианта обзорного доклада в апреле 1996 года. |
Expert meetings and a further assessment of user needs will contribute to a new version of the survey report in April 1996. |
После совещания с Иденом и Уэйвеллом в октябре и отвергнув предложение Уэйвелла о двух направлениях атаки, Вильсон начал операцию компас 7 декабря 1940 года. |
After a conference with Eden and Wavell in October and rejecting Wavell's suggestion for a two-pronged attack, Wilson launched Operation Compass on 7 December 1940. |
Комитет постановил провести свое следующее совещание 30-31 октября 2003 года сразу же после проведения шестого совещания Рабочей группы по ОВОС. |
The Committee decided to hold its next meeting from 30 to 31 October 2003, immediately following the sixth meeting of the Working Group on EIA. |
В течение 2000 года проводились информационные совещания для определения принципов, которые должны быть заложены в основу требуемого статуса. |
During 2000, information meetings were held with a view to establishing the bases for the desired status. |
Военный Совет Флинта представлял собой серию совещаний метеорологической подпольной организации и ее партнеров во Флинте, штат Мичиган, которые проходили с 27 по 31 декабря 1969 года. |
The Flint War Council was a series of meetings of the Weather Underground Organization and associates in Flint, Michigan, that took place from 27–31 December 1969. |
Работа Пиренеолофора была впервые описана на совещании в Академии наук 15 декабря 1806 года. |
The operation of the Pyréolophore was first described in a meeting at the Academy of Sciences on 15 December 1806. |
Одиннадцатое совещание ГЭН было организовано правительством Соломоновых Островов и состоялось в Хониаре, Соломоновы Острова, 26-28 марта 2007 года. |
The eleventh meeting of the LEG was hosted by the Government of Solomon Islands and held in Honiara, Solomon Islands, from 26 to 28 March 2007. |
Осенью 1998 года МВФ вызвал министров финансов Латинской Америки в Вашингтон на совещание по предотвращению кризиса. |
In the Fall of 1998, the IMF called the Latin American Finance Ministers to Washington for a crisis-prevention meeting. |
Нигерия созвала совещание пятнадцати глав государств Африканского и малагасийского Союза и нескольких других заинтересованных государств 24-26 января 1963 года. |
Nigeria convened a meeting of the fifteen heads of state of the African and Malagasy Union and a few other interested states on 24–26 January 1963. |
Эта проблема может быть поднята на Совещании экспертов и до 2007 года урегулирована посредством многосторонних соглашений. |
The problem could be raised with the Joint Meeting and settled by means of multilateral agreements while awaiting 2007. |
Обратите внимание, что совещание 2018 года завершится 26 января 2018 года, поэтому было бы неплохо достичь консенсуса по этому предложению до этого. |
Please note that the 2018 meeting will conclude on 26 January 2018, so it would be good to achieve consensus on this proposal prior to then. |
В июне 2001 года в Вашингтоне, О.К., было проведено предварительное совещание для разработки концептуальных рамок Комплекса. |
An exploratory meeting was held in June 2001 in Washington, D.C., to develop the conceptual framework of the complex. |
В июле 1993 года он также провел специальное совещание в Женеве для рассмотрения вопроса о мобилизации ресурсов. |
It also convened an ad hoc meeting in Geneva in July 1993 to consider the issue of resource mobilization. |
На совещании министров финансов стран — членов ОАТЭС в сентябре 2004 года будет представлен доклад о двух тематических исследованиях, включая выводы по результатам проведенного в рамках ОАТЭС диалога по вопросам денежных переводов. |
A report on two case studies, which includes conclusions from the APEC Dialogue on Remittances, will be presented to the APEC finance ministers in September 2004. |
На совещании ИКОМОС в Неаполе 7 ноября 1995 года был задан вопрос ‘ следует ли пересмотреть Венецианскую Хартию? |
In the Naples ICOMOS meeting on 7 November 1995; the question ‘Should there be a review of the Venice Charter? |
Однако интерес прессы к совещанию 1998 года, вероятно, сдерживал дальнейшую отсрочку. |
Press interest before the 1998 meeting had, however, likely deterred a further deferral. |
До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности. |
Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment. |
Эта записка была представлена для рассмотрения Форумом на его совещании, которое состоялось в Нууке, Гренландия, в январе 2006 года. |
This concept note was presented to the Forum for its consideration at its meeting in Nuuk, Greenland, in January 2006. |
В этом контексте мы приветствуем своевременную мобилизацию сообщества доноров, в частности созыв совещания доноров в Стокгольме 29 октября 2004 года. |
In that regard, we commend the timely mobilization of the donor community, particularly the convening of the donor meeting in Stockholm on 29 October 2004. |
На сентябрьской сессии 2005 года Совместное совещание приняло поправку, вводящую ограничение в отношении применения стандарта EN13317 и требующую соответствия всех материалов для изготовления крышек люков стандарту EN13094, начиная с 2007 года. |
The September 2005 Joint Meeting adopted an amendment to restrict EN13317 by requiring all materials for manhole covers to comply with EN13094 from 2007. |
Совещания старших должностных лиц состоялись в Джакарте 29-30 ноября 2006 года, Канберре 22-23 марта 2007 года и Бали (Индонезия) 2-3 мая 2007 года. |
The SOMs were held in Jakarta on 29-30 November 2006, in Canberra on 22-23 March 2007 and in Bali, Indonesia on 2-3 May 2007. |
Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года. |
The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered. |
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран. |
The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far. |
На совещании в Лос-Аламосе 17 июля 1944 года была достигнута договоренность о невозможности создания бомбы пушечного типа с использованием плутония. |
The impracticability of a gun-type bomb using plutonium was agreed at a meeting in Los Alamos on July 17, 1944. |
on May two 1926 he called for a meeting. |
|
В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов. |
A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative. |
To that end, a Bureau meeting would be held in spring 2015. |
|
8 сентября 2014 года судья Кох назначил 9 апреля 2015 года фактической датой суда над остальными обвиняемыми, а досудебное совещание назначил на 19 декабря 2014 года. |
On September 8, 2014, Judge Koh set April 9, 2015 as the actual trial date for the remaining defendants, with a pre-trial conference scheduled for December 19, 2014. |
Мексика признательна за все усилия, приложенные в целях успешного проведения совещания ГФМР 2010 года. |
Mexico appreciates all the efforts put into the success of the GFMD 2010. |
На Пасху того же года он получил приглашение от Коминтерна на совещание в Москву. |
At Easter that year he received an invitation from the Comintern to a meeting in Moscow. |
Группа также рекомендовала Совету утвердить расписание совещаний на оставшуюся часть 1994 года и составить предварительное расписание совещаний на 1995 год в целях планирования своей работы. |
The Group had also recommended that the Board approve the calendar for the remainder of 1994 and the indicative calendar for 1995 for planning purposes. |
22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции. |
On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference. |
Сообщалось, что он пропустил отбор в Эшфорд в декабре 1994 года после того, как не смог попасть на отборочное совещание из-за задержек поездов. |
He was reported to have missed out on selection for Ashford in December 1994, after failing to get to the selection meeting as a result of train delays. |
В сентябре 2001 года ДРК сформировала коалиционное совещание с прогрессивными консерваторами,и Грей стал председателем этого совещания. |
In September 2001, the DRC formed a coalition caucus with the Progressive Conservatives, and Grey served as chairwoman of the PC-DRC caucus. |
Рекомендации, принятые на этом совещании, были использованы также в качестве материалов для проведения совещания министров торговли стран Африки, состоявшемся в октябре 2001 года в Абудже. |
The recommendations adopted by that meeting also served as inputs into the meeting of African Ministers of Trade held in Abuja in October 2001. |
Кахан принял участие во втором совещании рабочей группы по стандартам IEEE 754, состоявшемся в ноябре 1977 года. |
Kahan attended the second IEEE 754 standards working group meeting, held in November 1977. |
Например, созыв регионального совещания по Африке в декабре 2003 года позволит провести критический обзор прогресса в достижении целей, установленных в Йоханнесбурге. |
The regional meeting for Africa in December 2003, for example, would conduct a critical review of progress towards the goals set in Johannesburg. |
Комитет решил, что рамки осуществления следует дополнительно обсудить на Совещании высокого уровня 17-18 марта 2005 года. |
Member States should begin to implement it starting from March 2005. |
В ноябре–декабре 1847 года в резиденции епископа состоялось совещание по этому вопросу. |
A conference on the matter at the bishop's residence took place in November–December 1847. |
22-25 марта 2009 года совещание Американского химического общества включало в себя четырехдневный симпозиум, приуроченный к 20-й годовщине объявления о холодном синтезе. |
On 22–25 March 2009, the American Chemical Society meeting included a four-day symposium in conjunction with the 20th anniversary of the announcement of cold fusion. |
Первое рабочее совещание по геодинамическому районированию было проведено в Санкт-Петербурге в феврале 1995 года. |
The first workshop, on geodynamic zoning, was held in St. Petersburg in February 1995. |
Следующее совещание МАСТ примет у себя ФАО в Риме весной 2007 года. |
The next meeting of the MAST will be hosted by the FAO in Rome in spring 2007. |
Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне. |
Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible. |
В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено. |
By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied. |
Мы настоятельно рекомендуем, чтобы заместитель Генерального секретаря был назначен к марту 2010 года. |
We urge that the Under-Secretary-General be appointed by March 2010. |
На апрель 2004 года насчитывалось 54 задержанных, из которых 52 уже были назначены адвокаты. |
As at April 2004, there were 54 detainees, 52 of whom had been already assigned counsel. |
Но мы ездим в Оклахому раз в два года. |
But we do get to go to Oklahoma every other year. |
Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону. |
He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family. |
Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания. |
The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting. |
Рекер созвал экстренное совещание с полицией в ответ на эти инциденты. |
Reker called a crisis meeting with the police in response to the incidents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раз в два года совещание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раз в два года совещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раз, в, два, года, совещание . Также, к фразе «раз в два года совещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.