Совместное предпринимательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совместное предпринимательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
joint enterprising
Translate
совместное предпринимательство -

- предпринимательство [имя существительное]

имя существительное: enterprise



В скором времени предпринимаемые всеми нами совместные усилия, несомненно, принесут результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint efforts that all of us are taking are bound to yield results soon.

Именно поэтому мы намерены совместно с нашими партнерами предпринимать инициативы с привлечением общин на низовом уровне в рамках соответствующих оперативных стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we intend to launch, in conjunction with our partners, initiatives involving grass-roots communities, through appropriate operational strategies.

Европейский Союз должен научиться разрабатывать единые решения и предпринимать совместные внешние действия, даже когда правительства стран ЕС относятся к тем или иным вопросам по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick for the Union is to develop shared solutions and to take joint foreign-policy actions, even when various EU governments see things differently.

Члены группы обсудили общие интересы и предприняли некоторые совместные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groupman discussed common interests and undertook some cooperative activities.

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

Необходимо на международном уровне предпринимать совместные усилия и осуществлять сотрудничество в рамках борьбы с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International coordination and cooperation against drug trafficking were essential.

(Эти шаги были предприняты спустя несколько месяцев после того, как министры иностранных дел и обороны Швеции совместно предупредили, что «Северный поток-2» представляет реальную угрозу для национальной безопасности Швеции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Those steps came just months after the Swedish foreign and defense ministers jointly warned that Nord Stream 2 poses tangible threats to Swedish national security.)

Первое крупное сражение на южном театре военных действий произошло, когда сиамцы предприняли совместную сухопутно-морскую атаку на Бирманский гарнизон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major battle of the southern theatre ensued when the Siamese made a joint land-naval attack on the Burmese garrison.

В Мексике он предпринял много совместных рейдов с Неднхи Юха и Натиса против мексиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mexico he undertook many joint raids with the Nednhi of Juh and Natiza against the Mexicans.

Американская технологическая корпорация Cisco совместно с Венским бизнес-агентством проводит программу предприниматели в резиденции для Европы в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US technology corporation Cisco runs its Entrepreneurs in Residence program for Europe in Vienna in cooperation with the Vienna Business Agency.

Эти встречи доказали свою эффективность в деле развития сетевых связей, расширения возможностей создания совместных предприятий и взращивания бизнеса молодых предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit has been effective in promoting networking, facilitating joint-venture opportunities and growth of businesses among young entrepreneurs.

12 марта 2003 года-забастовочный комитет предпринимателей совместно с несколькими организациями провел народный марш “За лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

March 12, 2003 - Strike Committee of Entrepreneurs together with several organizations held People's March “For Better Life”.

Кроме того, в современном театре и кинематографе предпринимаются усилия по совместному использованию как любителей, так и профессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have also been efforts in modern theatre and film to employ both amateurs and professionals together.

После объединения корон Шотландии и Англии в 1603 году шотландский король Яков VI предпринял совместные экспедиции за океан и стал основателем английской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Union of the Crowns of Scotland and England in 1603, King James VI, a Scot, promoted joint expeditions overseas, and became the founder of English America.

Он настоятельно призвал предпринять совместные усилия для поиска и освобождения этих детей, воссоединения их с семьями и избавления их от ужасов войны и вызываемых ею страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged joint efforts to trace and free those children, reunite them with their families and spare them the agony and scourge of war.

Однако в 1953 году, когда Дуайт Эйзенхауэр стал президентом, Великобритания убедила США предпринять совместный государственный переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1953, when Dwight D. Eisenhower became president, the UK convinced the U.S. to undertake a joint coup d'état.

Книга является одновременно руководством по предпринимательству и пивоварению, а также воспоминанием о совместной работе авторов при строительстве Бруклинской пивоварни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is both a guide to entrepreneurship and beer brewing as well as a memoir of the authors' time together while building the Brooklyn Brewery.

В 2017 году мы совместно с РБК создали программу мы-социальные предприниматели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, WE Charity partnered with RBC to create a program called WE Are Social Entrepreneurs.

Не так давно была предпринята более конкретная попытка обеспечить автоматическое признание совместной собственности на семейное жилье путем внесения на рассмотрение законопроекта о жилье состоящих в браке лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, a more direct attempt was made to provide for automatic joint ownership of the family home by way of the Matrimonial Home Bill, 1993.

В ходе ее визита делегация была проинформирована о совместных операциях, предпринимаемых ливанскими и сирийскими властями по уничтожению наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of its visit, the delegation was informed of the joint operations undertaken by the Lebanese and Syrian authorities to destroy narcotic drugs.

Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt.

В рамках миссии Умные города с конца 2017 года в городе были запущены Схемы совместного использования циклов на основе приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Smart Cities Mission, app based cycle sharing schemes have been launched in the city since late 2017.

В связи с этим Израиль призывает мелких фермеров становиться сельскими предпринимателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel thus encouraged smallholder farmers to become agricultural entrepreneurs.

В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments.

Те, кто разрабатывает политику, могут использовать целый ряд инструментов для создания и стимулирования формирования различных финансовых механизмов, поощряющих предпринимательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers can use a number of instruments to create and stimulate the emergence of different financial tools that stimulate entrepreneurship.

В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva.

Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought us working together was your real passion.

Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation.

Тебе, наверное, кажется невероятным, чтобы такие пустяки могли что-то значить в совместной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you it probably seems incredible that such trifles could mean anything in our life together.

Кто колонизировал Галактику: обе совместно или одна из них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did either or both colonize the Galaxy?

Совместно с партнерами в частном секторе, США, Китай и Россия будут взаимодействовать согласно плану по добыче нефти из неразработанных месторождений Восточной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with partners in the private sector, the United States, China, and Russia will collaborate on a plan to extract oil from untapped sites in eastern Siberia.

Возможно, что ее красота и окружающие ее пышность и блеск только разжигают его интерес к тому, что он предпринял, только укрепляют его намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that her beauty and all the state and brilliancy surrounding her only gives him the greater zest for what he is set upon and makes him the more inflexible in it.

Вы ходатайствуете о совместной опеке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your petition is for joint custody?

Не вижу, чем мистер Каупервуд отличается от прочих предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see that Mr. Cowperwood is different from any other organizer of his day.

Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions.

Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members.

Она взяла пятилетнюю аренду совместно с Ванессой в новом году, и они переехали в него в феврале 1912 года, проведя вечеринку по случаю новоселья 9-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took out a five-year lease jointly with Vanessa in the New Year, and they moved into it in February 1912, holding a house warming party on the 9th.

Университет Карнеги-Меллон и библиотека Карнеги Питтсбурга совместно управляют коллекцией оцифрованных архивов Эндрю Карнеги о жизни Карнеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnegie Mellon University and the Carnegie Library of Pittsburgh jointly administer the Andrew Carnegie Collection of digitized archives on Carnegie's life.

Это, конечно, один из способов руководства, но не единственный; другой способ-совместно создавать видение со своими коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is certainly one way of leading, but it is not the only way; another way is to co-create the vision with one's colleagues.

В рамках программы модернизации ASSTA 3, начатой в 2008 году, наряду с дальнейшими изменениями в программном обеспечении будет внедрена поддержка совместного боеприпаса прямого лазерного поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ASSTA 3 upgrade programme, started in 2008, will introduce support for the laser-targeted Joint Direct Attack Munition along with further software changes.

Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement.

В процессе поиска и устранения узких мест важно доказать их существование, например путем отбора проб, прежде чем предпринимать действия по их устранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process of finding and removing bottlenecks, it is important to prove their existence, such as by sampling, before acting to remove them.

Несмотря на то, что совместная работа между отдельными людьми сегодня очень заметна, более полувека назад такого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though collaborative work among individuals is very prominent today, that was not the case over half a century ago.

Кроме того, предпринимались попытки описать процессы, которые не удовлетворяют критерию машина-или-преобразование, но тем не менее, по-видимому, имеют право на патент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts have been made, also, to describe processes that fail to satisfy the machine-or-transformation test but nonetheless seem clearly to be patent-eligible.

Предпринимались также усилия по кодификации моделей проектирования в конкретных областях, включая использование существующих моделей проектирования, а также моделей проектирования в конкретных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have also been made to codify design patterns in particular domains, including use of existing design patterns as well as domain specific design patterns.

Предпринимались попытки разрешить женщинам посещать иранские стадионы, но это предложение пока не было одобрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have been made to allow women to enter Iranian stadiums but the proposal has not yet been approved.

Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call.

Гиганты предпринимают проекты, которые влияют на общество, такие как благосостояние семьи, борьба со стихийными бедствиями, образование, окружающая среда и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giants undertakes projects which affect society, such as family welfare, disaster management, education, environment and so on.

У фламинго и поганок действительно есть общий предок, что предполагает совместное видообразование птиц и вшей в этих группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flamingos and grebes do have a common ancestor, implying cospeciation of birds and lice in these groups.

Движение возрождения катхака развивалось совместно в мусульманских и индуистских гхаранах, особенно в общине Катхак-Мисра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kathak revival movements co-developed in Muslim and Hindu gharanas, particularly by the Kathak-Misra community.

Антиноцицептивные свойства морфина или бупренорфина отменяются, если взрослые особи или личинки получают совместное лечение с налоксоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anti-nociceptive properties of morphine or buprenorphine are reversed if adults, or larvae, are co-treated with naloxone.

Совместное предприятие называлось Six Companies, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint venture was called Six Companies, Inc.

Если бы не функция совместного использования interwiki в Commons, она, вероятно, пользовалась бы таким же успехом, как и Wikisource; limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for the interwiki sharing function of Commons, it would probably enjoy a similar level of success as Wikisource; limited.

FPC имеет многочисленные дочерние компании по всему Тайваню, совместно с другими членами Formosa Plastics Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of episode titles are parodies of miscellaneous anime, manga and other media.

Первая совместная полнометражная запись Дипло была с Switch, на этот раз под видом майора Лейзера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplo's first collaborative full-length record was with Switch, this time under the guise of Major Lazer.

Он был совместно организован Райаном Сикрестом и Брайаном Данклманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was co-hosted by Ryan Seacrest and Brian Dunkleman.

Фонд совместно с куратором Смитсоновского института Бенджамином Лоулессом разработал дизайн для сохранения исторических аспектов объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation worked with Smithsonian Institution curator Benjamin Lawless to develop a design to save historical aspects of the site.

Есть несколько вещей, которые люди делают во имя этого руководства по стилю, которые на самом деле работают вразрез с процессом совместного написания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several things that people do in the name of this style guideline that actually work counter to the collaborative writing process.

В июле 2012 года Microsoft продала свою 50-процентную долю в MSNBC, которую она управляла как совместное предприятие с NBC с 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012, Microsoft sold its 50% stake in MSNBC, which it had run as a joint venture with NBC since 1996.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совместное предпринимательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совместное предпринимательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совместное, предпринимательство . Также, к фразе «совместное предпринимательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information