Созывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Созывается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is convened
Translate
созывается -


Спортивный суд DFB созывается, когда происходят серьезные нарушения правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DFB Sports Court convenes when serious rule violations occur.

Раз в неделю созывается капитул, где председательствует настоятельница и присутствуют матери -изборщицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a week the chapter assembles: the prioress presides; the vocal mothers assist.

Высшим директивным органом МФКК является его Генеральная Ассамблея, которая созывается каждые два года с участием делегатов от всех национальных обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest decision making body of the IFRC is its General Assembly, which convenes every two years with delegates from all of the national societies.

Собрание акционеров созывается ежегодно в случаях и порядке установленном Коммерческим законом Латвийской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting of shareholders is convened annually in cases and order specified by the Commercial Law of the Republic of Latvia.

Будучи самофинансируемым добровольческим органом, Дозор созывается под эгидой Устава винчестера от 1253 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A self-financed body of volunteers, the Watch is convened under the auspices of the Statutes of Winchester of 1253.

Комитет депутатов созывается и возглавляется заместителем советника по национальной безопасности или заместителем советника по национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deputies Committee is convened and chaired by the Deputy National Security Advisor or the Deputy Homeland Security Advisor.

Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700.

Наблюдательный совет скаутов-Орлов созывается советом или округом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eagle Scout board of review is convened by the council or district.

Главный комитет созывается и возглавляется советником по национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Principals Committee is convened and chaired by the National Security Advisor.

Он созывается в полном объеме один раз в год для утверждения партийных резолюций и местных постановлений и надлежащего подтверждения партийных назначений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It convenes in full once a year to approve party-sponsored resolutions and local regulations and duly confirm party-approved appointments.

Комитет стипендиатов Центра Гастингса созывается для выдвижения кандидатов на премию, которая названа в честь ее первого лауреата Генри К. Бичера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee of Hastings Center Fellows convenes to nominate candidates for the award, which is named for its inaugural recipient Henry K. Beecher.

Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us.

Это последний раз, когда вы созываете шабаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last time your coven convenes.

Наш новый магистрат созывает срочное собрание Совета этим полуднем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new magistrate has called an emergency meeting of the selectmen this midday.

Он созывает своих приспешников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's summoning his servants.

Таф трудится, чтобы найти решение, и созывает собрание всех миров, которые вот-вот столкнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuf labors to find a solution, and calls a meeting of all the worlds about to clash.

Ещё бы, наверное, созывает заседание Кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More probably would convene a meeting of the Cabinet of Ministers.

Девид опять созывает совещание руководителей отделов, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David called another last minute meeting for all the department heads, and

Тот же командующий в тот же день... созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same officer on the same day orders a court-martial in which three of his men are sentenced to be shot.

Случай, когда некто созывает собрание согласно концепции, придуманной другим человеком, не поставив этого человека в известность, называется... какое бы подобрать слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the fact that anyone would hold a meeting invented by a certain person without that certain person seems, well... let's see, what's the word?

Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting.

Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly.

РАйдер созывает конклАв, и как обиженная сторона будет его принимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryder called the conclave, and as the aggrieved party, he gets to host it.

Он же созывает остальных рабынь, чтобы они стали свидетельницами очередного наказания своей соперницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These summon other girls to witness one of their sisters on the way to discipline.

После того, как он передумал, он созывает пресс-конференцию, чтобы признать свои преступления и плагиат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his change of heart, he calls a press conference to admit his crimes and plagiarism.

Уверенный, что теперь он одержит верх, он созывает купцов, хвастаясь помолвкой своей дочери и клянясь выжать из них все, что можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, various types of mechanical drives, hydraulic drives and electric drives compete with one another in the industrial drives market.

В эту ночь Сэр Томас тонет в своей ванне, а Блэквуд наблюдает за ним, и на следующую ночь Лорд Кауард созывает собрание ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Sir Thomas drowns in his bath as Blackwood watches, and the next night Lord Coward calls a meeting of the Order.

Узнав о плане Ванды, Ян приходит в ярость и созывает трибунал, чтобы остановить ее планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning of Wanda's plan, Ian becomes furious and calls a tribunal to stop her plans.

Койн созывает собрание выживших победителей Голодных игр, где объявляет себя временным президентом Панема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coin calls a meeting of the surviving Hunger Games victors, where she declares herself the interim President of Panem.

Клэр созывает остальных членов своей семьи на совершенно обычный завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire calls the rest of her family together for a completely typical breakfast.

Это один из способов для ПМ, чтобы сообщать, что он уходит в отставку или созывает выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one way for a PM to say he's resigning or calling an election.

325 г. н. э. - Константин созывает Первый Никейский Собор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

325 CE - Constantine calls the First Council of Nicaea.

После девяти дней чумы Ахилл, предводитель Мирмидонского отряда, созывает собрание, чтобы решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After nine days of plague, Achilles, the leader of the Myrmidon contingent, calls an assembly to deal with the problem.

Лесли созывает собрание и извиняется перед Раулем, который, в свою очередь, тоже извиняется и предлагает Лесли чек на 35 000 долларов, чтобы заполнить яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie calls a meeting and apologizes to Raul, who in turn apologizes as well and offers Leslie a check for $35,000 to fill in the pit.

Соответственно, секретарь созывает палату на сессию, председательствует в органе, когда он принимает свои правила порядка, и наблюдает за выборами спикера в соответствии с этими правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the Clerk gavels the House into session, chairs the body as it adopts its rules of order, and oversees the election of a Speaker under those rules.

Таким образом, когда новоизбранные члены Палаты собираются 3 января, именно секретарь созывает представителей и созывает новый конгресс впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, when the newly elected members of the House gather on January 3, it is the Clerk who summons Representatives and convenes the new Congress for the first time.

Реверенд Стинвик созывает встречу в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Steenwyck's called a meeting in the church tonight.

Разгневанный Энлиль созывает Совет божеств и заставляет их пообещать не говорить человечеству, что он планирует их полное уничтожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged, Enlil convenes a Council of Deities and gets them to promise not to tell humankind that he plans their total annihilation.

Генерал-губернатор созывает и распускает новозеландский парламент, действующий в отсутствие королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor-general summons and dissolves the New Zealand Parliament, acting in the absence of the Queen.

Учитывая ваши выдающиеся заслуги, включая возвращение сокровища и поимку Келлера, служба США по вопросу условно-досрочных освобождений созывает слушание, чтобы обсудить уменьшение срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your outstanding service, including recovering the treasure and catching Keller, the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence.

Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action.

Тафт поки рип созывает совещание для обсуждения амфитеатра у нас есть сигнализация

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taftpokirip is convening a meeting to discuss the amphitheater. We have an alarm.

Кто созывает специальную сессию, зависит от голосования законодательного органа во время очередной сессии, исполнительной власти или спикера законодательного органа или председательствующего должностного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who calls a special session varies - by vote of the legislature during regular session, by the executive, or by the legislature's speaker or presiding officer.

На Рождество всякий созывает к себе друзей, и мало кто задумывается о погоде, как бы она ни злилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Christmas every body invites their friends about them, and people think little of even the worst weather.

Может, он добрался до Серых Жил и теперь созывает своих союзников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he has already reached the Grey Fees and summons them to his service once more.

В НРУ шутят, что это ведомство созывает пресс-конференцию каждый раз, когда кто-нибудь из сотрудников сделал хоть что-то, например, испортил воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standing joke at the NRO was that NASA held a press conference every time one of their scientists so much as farted.

Звучит, как будто твоя мама созывает на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like something your mom would serve for dinner.

У тебя смех как колокольчик, который созывает на молитву в Страшные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be damned, your laughter is like the cantors bell, calling for prayer in the days of repentance.

Звери Англии и мира, всех загонов и полей, Созывает моя лира вас для счастья новых дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beasts of England, beasts of Ireland, □ □Beasts of every land and clime, □ □Hearken to my joyful tidings □ □Of the golden future time.



0You have only looked at
% of the information