Акционеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взможно будет лучше, если меньшинство акционеров позаботиться о нас |
Maybe we'd better let this minority stockholder in just to take care of us. |
Она добавила 105 989 новых акционеров и привлекла более 24 миллионов долларов, деньги, использованные для проекта реконструкции месторождения Ламбо. |
It added 105,989 new shareholders and raised over $24 million, money used for the Lambeau Field redevelopment project. |
Таким образом, компания делает ставку на инвестиции со стороны акционеров и деловых партнеров. |
Thus, the company relies upon investments from stockholders and business partners. |
Among the early shareholders of the VOC, immigrants played an important role. |
|
Подтверждение места проживания акционеров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания) |
Proof of address of all Shareholders (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address) |
Я рад выразить вам свою признательность и признательность наших акционеров за ваши труды. |
And I'm glad to express my gratitude, and that of our investors, for your interest and your services. |
С этой целью он стал выяснять финансовое и общественное положение акционеров. |
With this in view he looked up the holders in all three corporations-their financial and social status. |
Меня ждут на заседании акционеров Уил-Лежер. |
I'm expected at a Wheal Leisure shareholders' meeting. |
Выступление перед советом акционеров, вот это свадебный подарок. |
Keynote in front of the board, that's quite the wedding gift. |
От имени команды AS IBS „Renesource Capital благодарю наших клиентов, партнеров по сотрудничеству и акционеров за веру и доверие нашим услугам, нами выбранной бизнес модели и стратегии работы. |
On behalf of AS IBS “Renesource Capital” team I thank our customers, partners and shareholders for trust and confidence in our services, our business model and strategy. |
Имея 15 акций, Маккормик был одним из пяти крупнейших акционеров. |
With 15 shares, McCormick was one of the five biggest shareholders. |
Основная цель нашей компании-максимизировать благосостояние акционеров, одновременно минимизируя риски за счет диверсификации наших инвестиций. |
Our company main objective is to maximize shareholder wealth, while at the same time minimizing risk by diversifying our investments. |
Филип Грин отозвал свою заявку на поглощение после того, как не смог получить достаточной поддержки от акционеров. |
Philip Green withdrew his takeover bid after failing to get sufficient backing from shareholders. |
Нам нужно знать не только акционеров ФРС, но и точный состав их акций. |
We need to know not only FED stockholders, but the exact composition of the share stocks. |
Наше ежегодное собрание акционеров состоится через 6 месяцев. |
Our annual shareholders meeting's in six months. |
В мае 2018 года антивоенные организации провели демонстрацию перед ежегодным собранием акционеров BlackRock в Манхэттене, штат Нью-Йорк. |
In May 2018, anti-war organizations held a demonstration outside the annual BlackRock shareholder’s meeting in Manhattan, New York. |
To minimize risks to the shareholders, yes. |
|
И если он терпит неудачу, а это ежегодные астрономические прибыли для акционеров, то он будет уволен. |
And if it fails, annually astronomical profits for... Shareholders then, it will be ejected. |
Шелли подготовила краткое изложение дела для акционеров. |
Shelly's drafted a brief but courteous statement for the shareholders. |
Ты не зарабатываешь для акционеров, а зарабатывать – моя ответственность. |
You don't make money for stockholders, which I have a fiduciary responsibility to do. |
Ты одна из акционеров. |
You're the plurality shareholder. |
Представьте, что большинство финансовых фирм будут полагаться на регуляторов, чтобы действовать в интересах своих акционеров. |
Suppose that most financial firms could be relied upon by regulators to be run in the interest of their shareholders. |
Это иск акционеров о незаконном присвоении корпоративных активов? |
This is a shareholder derivative suit for misappropriation of corporate assets? |
Он предлагает продать Bellerophon Макклою в обмен на опционы на акции, чтобы сделать его мажоритарным акционером Biocyte. |
He offers to sell Bellerophon to McCloy in exchange for stock options, to make him Biocyte's majority shareholder. |
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам. |
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders. |
Леди и джентльмены, акционеры Давайте поприветствуем человека чья деловая хватка к победе сделали компанию Эквикром лидером рынка. |
Ladies and gentlemen, shareholders, let's have a warm Equikrom welcome to the man whose personal vision and will to win has turned this company into the market leader it is today. |
По состоянию на 6 февраля 2012 года частная акционерная компания Rockland Capital купила завод и большую часть других активов компании за 30,5 миллиона долларов. |
As of 6 February 2012, Rockland Capital, a private equity firm, bought the plant and most of the company's other assets for $30.5 million. |
Если он не изменит своих отношений с Дженни, он даже не может быть акционером; точнее говоря, он вообще ничто. |
Unless he changed his mind about Jennie, he was not a stockholder. As a matter of fact, he was not anything. |
для заседания акционеров Зетатрон. |
to a Zetatron stockholders' meeting. |
В августе 2016 года Discovery возобновила свои дистрибьюторские сделки в 12 странах с акционером Liberty Global. |
In August 2016, Discovery renewed its distribution deals in 12 countries with shareholder Liberty Global. |
Но не для акционеров. |
Its shareholders, not so much. |
Если акционерам угодно от меня избавиться, пусть принимают мои условия и готовят деньги, я продам им свои акции. |
If they want to raise the money and buy me out on that basis I am willing to sell. |
Navar is a joint stock company. The share prices keep going up. |
|
Дэвид посмотрел на покрасневшее от гнева лицо дяди и вспомнил сцену, имевшую место на собрании акционеров. |
David looked at his uncle's angry purple face, remembering the scene that had taken place at the stockholders' meeting. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного или доминирующего акционера. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular or dominant stockholder. |
Берлага - это действительно не голова, но кое-что он нам сообщил о жизни и деятельности самовзрывающихся акционерных обществ. |
Berlaga is no brain, that's true, but he did tell us a few things about the life and works of those self-destructing partnerships. |
Остальные 6% выплачиваются акционерам Федеральной Резервной Системы-частным банкам-членам-в виде дивидендов по их акциям. |
The other 6% is paid out to the shareholders of the Federal Reserve—privately-owned, member banks —in the form of a dividend on their stock. |
В 2005 году акционеры Maytag Corporation проголосовали за то, чтобы принять покупку акций Whirlpool Corporation. |
In 2005, Maytag Corporation shareholders voted to accept Whirlpool Corporation's stock purchase. |
30 августа 2018 года акционеры Kinder Morgan Canada проголосовали за то, чтобы одобрить продажу трубопровода федеральному правительству. |
On August 30, 2018, Kinder Morgan Canada's shareholders voted to approve the sale of the pipeline to the federal government. |
Шугар, которая была главным акционером клуба, предпринимала юридические действия, чтобы уволить Терри Венейблса, главного исполнительного директора клуба. |
Sugar, who was the club's major shareholder, was taking legal action to sack Terry Venables, the club's chief executive. |
Если у нее еще нет достаточного акционерного капитала, компания должна выпустить 50 000 фунтов стерлингов в виде акций с выплатой не менее 25% от общей суммы. |
If it does not already have sufficient share capital, the company must issue £50,000 in shares a minimum of 25% part paid. |
24 января 1609 года Le Maire подала петицию против Лос,что стало первым зарегистрированным проявлением активности акционеров. |
On 24 January 1609, Le Maire filed a petition against the VOC, marking the first recorded expression of shareholder activism. |
А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон! |
So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon! |
Делегат от Union Miniere сейчас представит акционерам свой доклад. |
A spokesman for Union Miniere is at this moment presenting his report to the shareholders. |
It's bad news for your shareholders. |
|
We need to call a shareholders' meeting. |
|
Деловая жизнь Трампа прошла в окружении членов семьи и лакеев, а ни акционеров или вице-президентов с собственными амбициями. |
Trump had spent his business life surrounded by family and flunkies: no stockholders or vice chairmen with their own ambitions. |
Нойс затеял судебную тяжбу с акционерами и фактически отстранил себя от оперативного управления. |
Noyce started litigation with shareholders and effectively removed himself from the operational management. |
Кроме того, еще в 1980 году он был единственным крупным индивидуальным акционером банка, владевшим 1,7% его акций. |
He was also, as recently as 1980, the single largest individual shareholder of the bank, holding 1.7% of its shares. |
Oh, we're groveling to the shareholders now? |
|
В 1923 году были построены еще четыре автомобиля, 40BE-43BE, чтобы дополнить 5be-10BE в акционерном соглашении. |
In 1923 a further four cars, 40BE to 43BE, were built to supplement 5BE-10BE in the joint-stock arrangement. |
Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации. |
Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows. |
Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам. |
For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders. |
В то время это было обычным делом для голландских акционерных обществ. |
This was the usual set-up for Dutch joint-stock companies at the time. |
We're not a publicly traded company. |
|
Как главный акционер нашей компании... о, Могу поспорить, что ты уже жалеешь, что сказала это. |
As the majority stakeholder in this firm... see, I bet that you regret saying that already. |
В 2013 году Hot Topic объявила о своей продаже частной акционерной компании Sycamore Partners за 600 миллионов долларов. |
In 2013, Hot Topic announced its sale to private equity firm Sycamore Partners for $600 million. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
- журнал для акционеров - shareholder magazine
- активист акционеров - activist shareholders
- акционеров материнской компании - shareholders of the parent company
- богатства акционеров - shareholders' wealth
- большинство акционеров - majority of shareholders
- ассоциация акционеров - shareholders association
- изменения в реестре акционеров - changes in shareholder
- записи акционеров - shareholder records
- Вклад акционеров - contribution of the shareholders
- инвестиции акционеров - shareholder investment
- Ежегодные собрание акционеров - annual shareholders meeting
- для наших акционеров - for our shareholders
- интересов акционеров - shareholders' interests
- возвращение акционеров - shareholders return
- компетенции акционеров - competence of the shareholders
- по требованию акционеров - at the request of shareholders
- услуги акционеров - shareholder services
- споры акционеров - shareholder disputes
- прибыли для акционеров - profits for shareholders
- совершено акционеров - committed shareholders
- предложения акционеров - shareholder proposals
- программное обеспечение ведения реестра акционеров - share registry software
- создание ценности для акционеров - creating value for shareholders
- участие акционеров - shareholder participation
- среди своих акционеров - among its shareholders
- совокупный доход акционеров - total stockholder return
- Собрание акционеров состоится - shareholder meeting held
- облегчение акционеров - shareholders relief
- обслуживание акционеров - shareholders service
- ограниченная ответственность акционеров - limited liability of shareholders