Составитель речей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Составитель речей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speechwriter
Translate
составитель речей -

- составитель [имя существительное]

имя существительное: compiler, former, drawer

- речь [имя существительное]

имя существительное: speech, language, address, words, discourse, word, oration, tongue, harangue, accent



Здесь, в 1783 году, он познакомился с Оноре Мирабо, с которым остался верным другом, которому помог деньгами и влиянием и по крайней мере одну из речей которого написал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in 1783, he met Honoré Mirabeau, with whom he remained steadfast friends, whom he assisted with money and influence, and at least one of whose speeches he wrote.

При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen.

Площадь торгового центра составит 12 000 квадратных метров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retail center is 40,000 square feet.

Для них это не составит труда, зато мне поможет вернуть трон, незаконно захваченный Армией повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing this they will assist me to regain my throne, which the Army of Revolt has taken from me.

Общая сумма дополнительных сметных расходов по этим двум статьям составит по крайней мере 74000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total estimated additional costs for these two items will be at least $74,000.

Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action.

При этом затратоэффективность для климата составит примерно 4,8 долл. США на тонну эквивалента СО2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would occur at a climate cost effectiveness of about $4.8 per tonne CO2-equivalent.

Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million.

c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more.

Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more.

Таким образом, экономическое стимулирование, предоставляемое государственным бюджетом Германии, составит в 2009 г. 4,4% от ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the economic stimulus provided by the German state budget will amount to 4.4% of GDP in 2009.

Привести примеры стран, сильно пострадавших от постоянного налогово-бюджетного расширения, не составит никакого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is all too easy to find examples of countries that subsequently suffered badly because of sustained fiscal expansion.

Как сообщает Би-Би-Си, соглашение рассчитано на 30 лет, и согласно оценкам, объем поставок, которые начнутся примерно в 2018 году, составит 38 миллиардов кубометров газа в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the BBC, the agreement lasts for 30 years and is “expected to deliver some 38 billion cubic meters of natural gas a year” starting around 2018.

По словам Кодела, он выступает за политику максимальной открытости. Входной билет будет стоить всего 15 долларов, а сбор за участие составит пять долларов (студентам полностью бесплатно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codel says he’s taking a big tent approach, keeping admission low ($15) and setting the film submission fee at just $5 (students get their fees waved entirely).

Думаю, по итогам года инфляция составит 8-8,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that by the end of the year, inflation will be at 8-8.5%.

Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively.

При более реалистичном подходе, и даже включая административные затраты и расходы на мониторинг, стоимость для правительства все равно составит меньше половины экономической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a more realistic approach, and including monitoring and administration costs, the outlay for governments will still be less than half of the economic benefits.

Кроме того существуют данные, которые свидетельствуют о том, что рост экономики составит менее 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another statistic that suggests the 2% growth projection is fading.

Утверждённый Палатой бюджет Комиссии по ценным бумагам и биржам на 2004 год составит $811 млн. - почти вдвое больше предыдущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SEC's fiscal 2004 budget set by the House spending bill is $811 million, roughly twice as much as it was before the scandals surfaced.

А в 2018 году он составит 34 миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in 2018, it goes even higher, to $34 billion currently.

МВФ предсказал, что в 2015 году темп замедлится еще больше и составит 6,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, it will fall to 6.8%, the International Monetary Fund (IMF) estimates.

Включая маркетинг, бюджет составит 5,5 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including marketing, we budgeted 5.5 million dollars.

Из всех его шутливых речей (шутливых, но совершенно точно выражавших его взгляды) эта речь всего более пришлась по вкусу мистеру Джарндису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all his playful speeches (playful, yet always fully meaning what they expressed) none seemed to be more to the taste of Mr. Jarndyce than this.

О, - сказал я, - этот парень... как его зовут?.. кирпичник составит для вас отчет, достойный того, чтобы его прочитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh,' said I, 'that fellow-what's his name?-the brickmaker, will make a readable report for you.'

Продолжительность моего отсутствия предоставили определить мне самому; предполагалось, что она составит несколько месяцев или, самое большее, год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of my absence was left to my own choice; a few months, or at most a year, was the period contemplated.

Первая половина этой речи включала весь его запас бранных выражений и была произнесена грозным тоном, вообразить который не составит труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part of this speech comprised his whole store of maledictory expression, and was uttered with a slight snarl easy to imagine.

О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight.

Между прочим, должен отметить свое наблюдение, что во время своих речей во сне я пользовался исключительно дедуктивным методом рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In passing, I call attention to the fact that at the time I noted that the process of reasoning employed in these dream speeches was invariably deductive.

Скажите, чтобы начинал шпаклевать лицо для инаугурационных речей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell him to start spackling his face - for his inauguration speeches.

Тогда вам не составит труда это истолковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll have no trouble interpreting this.

Хватит сладких речей, иди ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit sweet-talking and come here.

В одну из выборных кампаний мистер Чэффи Сласс особенно отличился, произнеся бесконечное количество речей, и проявил себя ярым сторонником республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having lent himself to some campaign speaking, and to party work in general, he proved quite an adept.

Моя цена составит 20 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My price is 20 million dollars.

Зоуи, ты произносила много речей по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe, you've made a number of speeches on the subject.

Чтож, я никогда не произносил таких речей на подобных.. э-э.. мероприятиях, но.. эм... я скажу всё как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, er, I'm not used to making this kind of speech on this, er... sort of occasion, but, er... well... I'll give it me best shot.

Когда мы отправимся на Минбар я не хочу, чтобы были церемонии, концерты и произнесения речей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we leave for Minbar I don't want any ceremonies, brass bands or speeches.

Суды выигрываются и проигрываются до произнесения вступительных речей, Бонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trials are won and lost Before opening statements, bonnie.

Правила Сената предусматривают, что ни один сенатор не может произнести более двух речей по предложению или законопроекту в один и тот же законодательный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of the Senate provide that no senator may make more than two speeches on a motion or bill on the same legislative day.

Если она будет выведена в день, когда яйцеклетки могут быть оплодотворены,ее срок беременности составит 60 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she is bred on the day the oocytes can be fertilized, her gestation length will appear to be 60 days long.

Если дорога идет прямо вверх по склону, то самый крутой уклон на дороге также составит 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a road goes directly up the hill, then the steepest slope on the road will also be 40%.

Кроме того, значительная часть его речей и лекций была утеряна или не была записана; таким образом, составление сочинений Твена-это непрерывный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a large portion of his speeches and lectures have been lost or were not recorded; thus, the compilation of Twain's works is an ongoing process.

В середине января 2015 года Goldman Sachs прогнозировал, что нефтяной бенчмарк США составит в среднем $ 40,50 за баррель, а Brent-в среднем $42 за баррель во втором квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-January 2015, Goldman Sachs predicted the U.S. oil benchmark to average $40.50 a barrel and Brent to average $42 a barrel in the second quarter.

Ожидается, что стоимость трубопровода составит около 1 млрд евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline is expected to cost around €1 billion.

Если они будут выданы, то срок действия разрешений составит 30 лет, что в шесть раз превышает срок действия нынешних 5-летних разрешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If issued, the permits would last 30 years, six times the current 5-year permits.

Toyota утверждает, что максимальная тепловая эффективность составит 38 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota claims it will have a maximum thermal efficiency of 38 percent.

Стоимость зданий и нового факультета для нового колледжа, как ожидается,составит $ 1 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of buildings and new faculty for the new college is expected to be $1 billion upon completion.

Новый налог составит от 3 до 10 евро с человека, в зависимости от ожидаемого туристического потока в Старый город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new tax would be between €3 and €10 per person, depending on the expected tourist flow into the old city.

Каждый год г-н Хоу произносит около 60 речей, часто сопровождаемых индивидуальными семинарами, в колледжах, начальных школах и корпорациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year Mr. Howe gives about 60 speeches, often followed by customized workshops, at colleges, elementary schools, and corporations.

Deadline Hollywood подсчитал, что чистая прибыль фильма составит $ 155 млн, если учесть все расходы и доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadline Hollywood calculated the net profit of the film to be $155 million, when factoring together all expenses and revenues.

Северо-восточная сторона эллиптической площади будет огорожена невысокой стеной, исписанной цитатами из речей Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northeastern side of the elliptical plaza would be enclosed by a low wall inscribed with quotes from Kennedy's speeches.

Согласно отчету исследовательского центра Pew Research Center за 2015 год, к 2065 году доля белых, не являющихся латиноамериканцами, составит 46% населения, что ниже показателя 2005 года в 67%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 report from the Pew Research Center projects that by 2065, non-Hispanic whites will account for 46% of the population, down from the 2005 figure of 67%.

По оценкам FIA, к концу зоны активации увеличение скорости составит 10-12 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FIA estimate the speed increase to be between 10–12 km/h by the end of the activation zone.

В 2018 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении, как говорят, составит 69,1 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the life expectancy at birth is said to be 69.1 years.

В феврале 1998 года компания Aladdin Gaming объявила, что она профинансировала планы строительства нового курорта Aladdin resort, стоимость которого, как ожидается, составит 826 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1998, Aladdin Gaming announced that it had financed plans for the new Aladdin resort, expected to cost $826 million.

Если сложить все цифры от 1 до 13 включительно, то сумма снова составит 91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we add all the figures from 1 to 13 inclusive, the amount will be 91 again.

По прогнозам, эта сумма составит 9 миллиардов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost is projected to be US$9 billion.

Ожидается, что матчи будут смотреть 800 миллионов человек, а потенциальная телевизионная аудитория турнира составит более 2,5 миллиардов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

800 million people were expected to watch matches, with the tournament reaching a potential TV audience of more than 2.5 billion people.

Порывая с прецедентом, созданным большинством крупных партийных кандидатов, Брайан произнес около 600 речей, главным образом на горячо оспариваемом Среднем Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking with the precedent set by most major party nominees, Bryan gave some 600 speeches, primarily in the hotly contested Midwest.

Согласно прогнозам, на конец 2013 года выручка компании составит 1,54 миллиарда долларов, чистая прибыль-111 миллионов долларов, а пользователей-один миллиард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projections for the end of 2013 were US$1.54 billion in revenue, US$111 million in net earnings, and one billion users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «составитель речей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «составитель речей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: составитель, речей . Также, к фразе «составитель речей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information