Темпераментная речь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Темпераментная речь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emotional speech
Translate
темпераментная речь -

- темпераментный

имя прилагательное: temperamental, hot

  • темпераментный человек - temperamental person

  • Синонимы к темпераментный: темпераментный, горячий, жаркий, накаленный, страстный, свежий

    Значение темпераментный: Очень живой, энергичный, обладающий большим, пылким темпераментом.

- речь [имя существительное]

имя существительное: speech, language, address, words, discourse, word, oration, tongue, harangue, accent



Их выносливость и спокойный темперамент делают эту породу идеальным выбором для Каретной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their stamina and quiet temperament make this breed a perfect choice for carriage work.

Решение суда также используется в австралийском и новозеландском английском языке, когда речь идет об официальном решении суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgment is also used in Australian and New Zealand English when referring to a court's formal ruling.

Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical.

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks.

В меморандуме речь идет о рециркуляции отходов и вывозе с острова железосодержащих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memorandum deals with waste recycling and the shipping of ferrous materials off the island.

Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments.

На этот раз речь шла об утаивании наиболее важных станков и запрещенных компонентов, связанных со всеми крупными ракетными проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time concealment involved the most important production tools and proscribed components from all major missile projects.

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

Ваши ряды, быть может, и поредели, да и продолжают редеть, но ведь тут идет речь о рачительном ведении хозяйства; так что вы уж с этим смиритесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ranks may thin - they are thinning now - but that is just good management; live with it.

Речь о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point I want to make is different.

Темперамент небес из флегматического превратился в сангвинический; появилась почти полная уверенность в том, что урожай будет прекрасный, и в результате цены полетели вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperament of the welkin passed from the phlegmatic to the sanguine; an excellent harvest was almost a certainty; and as a consequence prices rushed down.

Тоненькая, как былиночка, - ветер дунет, и нет ее. И никакого темперамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin as a rail and delicate enough for the wind to blow away and no spirit at all.

Одни - их было очень мало, и в порту их видели редко - жили жизнью таинственной; то были люди с неугасимой энергией, темпераментом пиратов и глазами мечтателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, very few and seen there but seldom, led mysterious lives, had preserved an undefaced energy with the temper of buccaneers and the eyes of dreamers.

Она унаследовала взрывной темперамент отца и ненавидела его за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had inherited her father's temper, and she hated him for it.

Та последняя сцена, где ты произносишь речь целому стадиону... и твой отец... твой отец тебя подбадривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That last scene... where you give the speech to the whole stadium... and your dad... oh, your dad gives you the thumbs up.

Но вы, дорогая мисс О'Хара, вы - женщина редкого темперамента, восхитительного темперамента, в я снимаю веред вами шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, my dear Miss O'Hara, are a girl of rare spirit, very admirable spirit, and I take off my hat to you.

Ну, они темпераментные животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are temperamental animals.

Знаете, много художников... попадают в неприятности из-за своего темперамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, a lot of artists are - are - they're troubled, temperamental.

Если речь идет о танцах в грязи, то, думаю, ты преувеличиваешь проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unless grinding is another words for Jews, I think you overstated that.

Ну, Шеффилд Уэнсдей ведёт 3-0, но, полагаю, речь не об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sheffield Wednesday got stuffed 3-0, but I suppose you're not asking about that.

Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it.

У твоих клиентов может лопнуть терпение, если речь идет об их бабках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your clients are only gonna hang in there so long when it comes to minding their loot.

Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children.

Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt.

Или ходишь с ними на пикники, или толкать смехотворную речь в старших классах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you go on a picnic or you get rooked into giving a ridiculous speech at a high school?

Ее дядя стал говорить речь, а мы так смеялись, что не могли остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me laugh out loud, just as her uncle was giving a speech...

А на следующее утро в капелле он отгрохал речь часов на десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the next morning, in chapel, be made a speech that lasted about ten hours.

Речь идет о коммерческой музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all about commercial pop music.

Посмотрите его речь, а потом взгляните на количество просмотров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to watch the speech, and then I want you to look at the number of views.

Дедушка Смоллуид улыбается самым отвратительным образом в знак того, что понял, о каком письме идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather Smallweed smiles in a very ugly way in recognition of the letter.

Это... это основательная речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's-it's the foundation speech.

Людям с твоим темпераментом нельзя умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with your spunk shouldn't die.

Он не хочет произносить речь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't do the speech?

Сегодня он на Манхеттене, произносит речь на Форуме по Гуманитарной Помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum.

Теперь ты либо убедишь газетчиков, что речь не о тебе, либо встретишься с праведным гневом Энди Уорхола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now... you either convince Page Six the subject isn't you, or you face Andy's wrath.

Если речь идет о пошлинах или налогах... Ступайте на кладбище и поговорите с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's about duties or tax... go to the cemetery and talk to him.

И знаете, ничего не стóит написать все материалы простым языком, чтобы все могли понять, о чём идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, it doesn't cost anything more to put all of the materials at the level of fourth-grade reading, so that everybody can understand what's being said.

Я подготовил речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have composed a speech.

Конечно, когда речь заходит о смешанных командах, то есть о настольном теннисе, титулы должны быть засчитаны в равной степени игрокам обеих участвующих команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of couse, when it comes to mixed teams i.e. table tennis, titles should be counted equally to both participating team's players.

Если речь идет о самом последнем общем предке, то это лошадь другого цвета, чем максимально возможное расстояние родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's about Most Recent Common Ancestor, that is a horse of a different color than Maximum Possible Relationship Distance.

Существует также путаница среди некоторых психологов, которые путают личность с темпераментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a confusion among some psychologists who conflate personality with temperament.

Епископ Джордж Белл произнес поминальную речь на похоронах, а Воан Уильямс дирижировал музыкой холста и его самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop George Bell gave the memorial oration at the funeral, and Vaughan Williams conducted music by Holst and himself.

Вскоре обнаружилось уродство таннакин, и многие местные жители приходили послушать ее свиноподобную речь или посмотреть, как она кормится из корыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tannakin's deformity was soon discovered, and many locals came to hear her pig-like speech or to watch her feed from the trough.

Офицер, о котором шла речь, был приведен к присяге, но Сенат, под видом ходатайства о пересмотре дела, отменил этот совет и согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer in question was sworn in, but the Senate, under the guise of a motion to reconsider, rescinded the advice and consent.

Речь идет не только о плотности транзисторов, которая может быть достигнута, но и о плотности транзисторов, при которой стоимость одного транзистора является самой низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not just about the density of transistors that can be achieved, but about the density of transistors at which the cost per transistor is the lowest.

В Индианаполисе, штат Индиана, речь сенатора Соединенных Штатов Роберта Ф. Кеннеди об убийстве Мартина Лютера Кинга-младшего приписывают предотвращению беспорядков там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indianapolis, Indiana, United States Senator Robert F. Kennedy's speech on the assassination of Martin Luther King Jr. is credited with preventing a riot there.

Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives.

На пленуме Мао демонстрировал откровенное презрение к Лю, неоднократно прерывая его, когда он произносил свою вступительную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the plenum, Mao showed outright disdain for Liu, repeatedly interrupting Liu as he delivered his opening day speech.

Аналитическая психология различает несколько психологических типов или темпераментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analytical psychology distinguishes several psychological types or temperaments.

Как и любой другой питомец, способ его воспитания будет определять его темперамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like any other pet, the way it is raised will determine its temperament.

Арья-единственная из своих полных братьев и сестер унаследовала суровые черты лица и, как говорят, похожа на свою покойную тетю Лианну как внешне, так и по темпераменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arya is the only one out of her full-siblings to inherit the Stark features and is said to resemble her late aunt Lyanna in both looks and temperament.

В свои 50 лет Сократ женился на Ксантиппе, которая особенно запомнилась своим нежелательным темпераментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his 50s Socrates married Xanthippe, who is especially remembered for having an undesirable temperament.

Будучи темпераментной личностью, Ротко никогда полностью не объяснял свои противоречивые эмоции по поводу этого инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temperamental personality, Rothko never fully explained his conflicted emotions over the incident.

Томас и Чесс также изучали темперамент и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas and Chess also studied temperament and environment.

Но даже в этом случае ему пришлось бороться со студией, чтобы снять темпераментного актера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy of the Catacomb culture is believed to have been based mostly on stockbreeding.

Согласно Тернеру, хотя Люциан высмеивает философов-скептиков, он проявляет темпераментную склонность к этой философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Turner, although Lucian makes fun of Skeptic philosophers, he displays a temperamental inclination towards that philosophy.

Трудный темперамент, импульсивность и склонность искать награды также могут увеличить риск развития странностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A difficult temperament, impulsivity, and a tendency to seek rewards can also increase the risk of developing ODD.

Обладая темпераментом политика, она пользовалась большим влиянием в Хобокене и в местных кругах Демократической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the temperament of a politician, she was influential in Hoboken and in local Democratic Party circles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «темпераментная речь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «темпераментная речь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: темпераментная, речь . Также, к фразе «темпераментная речь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information