Спасибо тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Спасибо за беспокойство - thanks for the worry
Большое вам спасибо! - Thank you very much!
еще раз спасибо за - again, thanks for
большое спасибо! - a lot of thanks!
спасибо всем - thanks to all
говорить спасибо - say thank you
за спасибо - thank you for
сделать за спасибо - do for love
спасибо ей за - thank her for
спасибо им за - thank them for
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
Держу пари, ты - I bet you
Ты там? - Are you there?
да что ты - yes you
ты со своим сыном - you and your son
а ты чем занимаешься? - and what are you doing?
бог ты мой - my God
как ты относишься к - what do you think of
с компьютером на ты - expert in computer
ты обиделся на меня - are you mad at me
ты что делаешь - what are you doing
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Господи! Спасибо Тебе, что спас нас. |
Oh, Lord we thank Thee for our salvation. |
And thank you for that rasher of shit. |
|
Белль, спасибо тебе за помощь. |
Belle, thank you for your help. |
Thank you queer guy, for that queer advice. |
|
Господи, спасибо тебе, что одарил нас даром рационализации, который позволил нам провернуть мошенническую схему, чтобы мы могли снова славить тебя. |
Dear Lord, thank you for granting us the gift of rationalization to allow us to scheme and swindle so that we might honor you. |
I'm the one that's grateful to you for proving my judgment wasn't wrong. |
|
Thank you, forester, for the kindness and generosity! |
|
Весь аппарат готов и софт загружен, и мы установим все за неделю, я думаю, и спасибо тебе за игры на приставку. |
All the hardware's in, software's loaded, and we're set for the week, I think, and thank you for the new games console. |
Тебе спасибо, что согласился составить мне компанию. |
I'm grateful for your company. |
Спасибо тебе, добрая фея. |
Thank you, kind and beautiful faerie. |
Спасибо тебе, что сохранила его в тепле там, в Сан-Франциско. |
And thank you for keeping him warm over there in San Francisco. |
Отец, спасибо Тебе прямо сейчас за возможность, которая возникла сегодня, что мы можем высказать свое мнение и услышать мнение других. |
Father, we thank You right now for the opportunity that has come today, that we may voice our opinions and hear others. |
И спасибо тебе за то, что достанешь этот торт. |
And thank you for getting that cake. |
Джейн, спасибо тебе, что побыла с ним. |
Jane, thank you for staying with him. |
Боже, спасибо тебе за эту пищу и за щедрость твою, мы благодарим тебя от имени... |
For this food, Your many blessings and Your bounteous goodness, we give thanks to Thee in the name of... |
Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет. |
I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years. |
Listen, Phil, thank you so much for letting him tag along. |
|
Ну, спасибо тебе, Попай, но, что это означает? |
Well, thank you, Popeye, but, well, what does that mean? |
Спасибо тебе за честность... |
I'm grateful for your honesty. |
Спасибо тебе за всё. |
Thank you for everything. |
Thank you for finally picking up the phone. |
|
Thank you, roll of masking tape. |
|
Спасибо тебе огромное за твоё инициативное ошибочное мнение, мистер Тим Риггинс. |
Thank you very much for your unsolicited wrong opinion, Mr. Tim Riggins. |
Спасибо тебе, Господи, за то, что позволил мне проснуться здоровой и полной надежд,.. ...очнуться ото сна, в котором ты хранил и оберегал меня. |
I thank thee, dear Lord, for allowing me to awaken well and cheerful this morning after a good sleep under thy protection, and for the enjoyment of a restful night. |
Касл, спасибо тебе... за то, что рядом. |
Castle, thank you... for being there. |
Thanks for meeting me. Nick, you and I don't need a catwalk. |
|
Спасибо тебе за то, что воодушевил меня. |
I just wanted to thank you for inspiring me the other day. |
Спасибо тебе, Шейн, за то, что убедила меня состричь... мою превосходную, шикарную шевелюру... так коротко, как это только возможно. |
So thank you very much, Shane, for convincing me to cut off... my lustrous mink-like long mane... as short as humanly possible. |
О, спасибо тебе большое, Джин. |
Thank you very much. I do have a beautiful voice. |
Тебе спасибо за твой артистизм. |
Thank you, and thank you for this artistry. |
Спасибо тебе за то, что так спокойно к этому относишься, родная. |
Thanks for being okay with this, babe. |
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы |
I thank you for the wreaths, chrysanthemums and roses. |
Спасибо тебе, но я уверена, что мы как-нибудь обойдемся своими силами. |
Thank you but I'm sure we can manage by ourselves somehow. |
Спасибо тебе большое, и... бон вояж. |
Thanks a lot and... bon voyage. |
Yeo-min, thank you for what you did today. |
|
Я хочу сказть тебе спасибо, дорогой, за то, что напомнил мне о том, какая я страстная жещина. |
I want to thank you, baby, for reminding me of what a vivacious woman I am. |
Спасибо тебе, брат, за твою заботу. |
Thank you, brother, for your patronage. |
Спасибо тебе за эту прекрасную церковь, дом богослужения... и моих сестёр. |
Thank you for this beautiful church, this place of worship... and my sisters. |
But I would thank you profusely for the third one. |
|
Поэтому большое спасибо тебе, Кин-чан! |
That's why I am so grateful, Kin-chan! |
И каждый чёрный и латиноамериканец на борту все Спасибо тебе, господи! |
And every black and Hispanic man in the room is going Thank you, God! |
Thank you so much for loaning me these movies. |
|
Спасибо тебе, Райч,- рассеянно ответил Седдон.-Сейчас я совсем не голоден. |
Thank you, Raych, said Seldon absently, but right now I'm not hungry. |
Я не хочу показаться неблагодарным и от всего сердца говорю тебе спасибо за помощь. |
I did not wish to sound ungrateful and I thank you most sincerely for your help. |
Please get me through this one. |
|
Спасибо тебе, паромщик, мой взор отдыхает, покоясь на твоей хижине! Она заставляет меня забыть о Париже! |
Thanks, ferryman, your cabin rests my eyes, and makes me forget Paris! |
Спасибо тебе за твою фляжку, теперь учитель думает, что я отморозок. |
Thanks to your little flask, now the teacher thinks I'm a burnout. |
And much beholden to you for your kindness, sire. |
|
Спасибо тебе и твоему Доктору Пэпперу, мой тиковый столик наверху выглядит, как олимпийский флаг. |
Thanks to you and your Dr Pepper, my teak end table upstairs looks like the Olympic flag. |
Милхаус, Спасибо тебе, ботаны вздохнули с облегчением. |
Milhouse, thanks to you, the nerds can breathe easy. |
Придется начислить тебе 10 штрафных баллов из ежеквартальной квоты. |
I'm going to have to dock you 10 points off your quarterly eval. |
Тебе кто-нибудь говорил, что из тебя бы вышел отличный лидер культа? |
Has anyone ever told you you'd make a fantastic cult leader? |
Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу. |
Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat. |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Это даёт тебе возможность обмануть меня и быть обманутым мной. |
This gives you the capacity to deceive me and be deceived by me. |
Спасибо за то, что был суперзагадочным, это очень помогает. |
Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. |
Yeah, and thanks, by the way, for that combined score of 400. |
|
Миллион раз спасибо, что выручили, г-н Веспуччи. |
Thanks a million for helping us out like this, Mr. Vespucci. |
And your books are not exactly Shakespeare. Thank you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасибо тебе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасибо тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасибо, тебе . Также, к фразе «спасибо тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.