Честность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- честность сущ ж
- honesty, integrity, fairness, probity, uprightness, rectitude, sincerity(добросовестность, справедливость, неподкупность, правота, прямота, искренность)
- интеллектуальная честность – intellectual honesty
- абсолютная честность – absolute integrity
- fair(справедливый)
- honest
- faith(вера)
- honour(честь)
- sportsmanship
-
имя существительное | |||
honesty | честность, правдивость, лунник | ||
integrity | целостность, неприкосновенность, честность, чистота, полнота, прямота | ||
fairness | справедливость, честность, чистота, незапятнанность | ||
probity | честность, неподкупность | ||
honor | честь, слава, почет, почести, почтение, честность | ||
honour | честь, слава, почет, почести, почтение, честность | ||
uprightness | честность | ||
rectitude | прямота, честность, правота, справедливость, правильность, высокая нравственность | ||
sincerity | искренность, честность | ||
faith | вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, честность | ||
fair play | честная игра, игра по правилам, честность | ||
sportsmanship | спортивное мастерство, увлечение спортом, физподготовка, честность, прямота, физическая подготовка | ||
scrupulosity | щепетильность, честность, добросовестность | ||
fair-dealing | честность, прямота | ||
словосочетание | |||
straight dealing | честность |
- честность сущ
- порядочность · добросовестность · добропорядочность · неподкупность · чистоплотность · благородство · чистота · нравственность
- искренность · правдивость · откровенность · открытость · верность · чистосердечность
- справедливость · объективность · беспристрастность · беспристрастие
- прямота · прямодушие · прямолинейность · чистосердечие
- непорочность · целомудрие · невинность · незапятнанность
мораль, этика, высокие- разумность, неподкупность, благоразумие, праведность, высокие принципы, порядочность, принципы, надежность, правдивость, справедливость, благородство, честь, добродетель, прямота, искренность, правда, открытость, откровенность, прямолинейность, серебряный доллар
- честность сущ
- недобросовестность · нечестность · коррупция · мошенничество
нечестность, вера
Несколько покушений на мою честность выглядели как проблемы с психическим здоровьем. |
Several attacks on my integrity looked like some mental health issue. |
Будучи в состоянии защищать и поддерживать кокутай, мы всегда с вами, наши добрые и верные подданные, полагаясь на вашу искренность и честность. |
Having been able to safeguard and maintain the Kokutai, We are always with you, our good and loyal subjects, relying upon your sincerity and integrity. |
Одна из ярких повторяющихся тем пьесы-мысль о том, что честность Немова ничего не стоит перед лицом реалий лагерной жизни. |
One of the play's clear recurring themes is the idea that Nemov's honesty is worthless in the face of the realities of camp life. |
Доктрина эстоппеля основана на принципе, согласно которому последовательность в словах и действиях придает уверенность и честность человеческим делам. |
The doctrine of estoppel is based on the principle that consistency in word and action imparts certainty and honesty to human affairs. |
Что касается меня, я ценю в людях честность, доброту, чувство справедливости и разума. |
I appreciate people's honesty, kindness, sense of justice and intelligence. |
Honesty is no guarantee of success. |
|
Только честность и уязвимость. |
Just honesty and vulnerability. |
Маск назвал эти обвинения необоснованными и заявил, что никогда не ставил под угрозу свою честность. |
Musk called the allegations unjustified and that he had never compromised his integrity. |
Честность и порядочность составляют лишь признак способности. |
Honesty and rectitude were only signs of competence. |
Честность проявляется в людях правдивых, заслуживающих доверия, принципиальных, последовательных, надежных, преданных и не обманчивых. |
Integrity is demonstrated in individuals who are truthful, trustworthy, principled, consistent, dependable, loyal, and not deceptive. |
трудолюбие, упорство, вежливость, идеализм, честность, веселость, уважение к свободе, рациональность и оригинальность. |
polite, idealistic, frank, gay, rational and original. |
Потому что честность чемпионата важна. |
Because the integrity of the championship is paramount. |
Честность в труде присуща всем прирученным волкам и прирученным собакам, а Белый Клык был наделен этим качеством в полной мере. |
These are essential traits of the wolf and the wild-dog when they have become domesticated, and these traits White Fang possessed in unusual measure. |
Нет, я думаю, ты переоцениваешь папину честность. |
No, what I think is that you over value your Dad's integrity. |
Разве можем мы больше не полагаться на честность наших священников? |
Can we not rely on our priests to be honest anymore? |
Mr Steadman's integrity is not for me to question. |
|
The person concerned regards it as a mark of faith in your prospects and integrity. |
|
Тони нравились честность и открытость девушки - качества, которые он уже давно отчаялся найти в людях. |
He loved her honesty. It was a quality he had despaired of ever finding. |
Мне кажется, он использует название, чтобы усилить мысль пьесы о том, как важна честность. |
I think he's using the title to reinforce the play's message, which is the importance of honesty. |
Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty. |
|
он благородного происхождения, испытанной смелости и неоспоримой честности. |
he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty. |
Ваш приятель не умен, - вы говорите о его честности, его чистосердечии. |
'One of your friends is not clever, so you speak of his integrity and his candor. |
Киннер играет с ним с тупой честностью, прогибаясь под тяжестью стресса, но сохраняя бульдожье упорство, которое победит в этот день. |
Kinnear plays him with blunt honesty, sagging under the weight of stress but maintaining a bulldog tenacity that would win the day. |
Самое скверное в нечестном человеке то, что он принимает за честность, - сказал он. |
The worst thing about dishonest people is what they think of as honesty, he said. |
Я полагаю, что интеллектуальная честность является главной заботой среди волшебников Вики, поэтому я думаю, что мы должны идти безопасным путем и избегать споров. |
I gather that intellectual honesty is a primary concern among wiki wizards, so I think we should go the safe route and avoid controversy. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
В том вихре безумия вокруг нас, мы цеплялись за это, за нашу честность друг с другом. |
And in the swirl of insanity around us, we were clinging to that, to our honesty with each other. |
Как хочешь, сама честность. |
Well, suit yourself, Mr. Honesty. |
Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность. |
He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety. |
Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени. |
In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time. |
Я был бы признателен, если бы вы проявили некоторую честность и перестали менять волны на путь, пока не предоставите какое-то твердое, надежное доказательство. |
I would appreciate it if you would show some integrity and stop changing Waves to Way, until you provide some solid, reliable proof. |
Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами. |
Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings. |
Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл. |
Common honesty is less common than common sense with these guys. |
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века. |
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century. |
За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство. |
In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art. |
По меньшей мере, Трампу не хватает психологических качеств, необходимых для конструктивного управления: честности, достоинства, компетентности, сочувствия, соответствующего опыта и способности к планированию. |
At a minimum, Trump lacks the psychological characteristics needed for constructive governance: honesty, dignity, competence, empathy, relevant experience, and the capacity to plan. |
Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. |
Это был момент честности. |
That was a fleeting moment of truth. |
Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми. |
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. |
Доверие, честь, честность, верность и безупречность. |
Trust, honor, integrity, fidelity, and purity. |
Из кармана выглядывало распечатанное письмо из-за границы, заключавшее в себе удостоверение, для всех сомневающихся, в честности честной русской мысли. |
To convince the sceptical, a letter from abroad testifying to the honesty of honest Russian thought peeped out of his pocket. |
Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант Bombshell, ты и твоя честность будете попивать чаек в Mandarin. |
But what that also means is that while the new draft of Bombshell is being read, you and your integrity will be having tea at the mandarin. |
Этот недостаток честности, к несчастью, разрушает большую часть авторитета того, кто был одаренным, хотя и эксцентричным, генеалогом. |
This lack of integrity, unhappily, destroys much of the authority of one who was a gifted, if eccentric, genealogist. |
Фактор честности-смирения из модели личности ГЕКСАКО используется для измерения искренности, справедливости, избегания жадности и скромности. |
The honesty-humility factor from the HEXACO model of personality is used to measure sincerity, fairness, greed avoidance, and modesty. |
Мы, вероятно, разрушили ее веру в честность современных подростков. |
We've destroyed her faith in the integrity of today's youth. |
Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца. |
Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart. |
Честности, свободы и конкуренции на выборах в России сегодня ничуть не больше, чем в советские времена. |
Elections in Russia today are no more fair, free, or competitive than in Soviet times. |
Your honesty is much appreciated. |
|
Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью? |
By the power of this sword, do you swear to defend your client with integrity and honesty? |
Я не представляю себе честности и в денежных делах без честности в мыслях. |
Integrity of purpose cannot, I think, fail to accompany integrity in money matters. |
Well, integrity doesn't sell magazines. |
|
Редфорд, как обычно, играет грубого, неуступчивого, бескомпромиссного человека с непоколебимой честностью, который просто случайно оказался директором новостей на станции Майами. |
Redford, as usual, plays a rugged, outdoorsy, uncompromising man of unshakable integrity who just happens to be news director at a Miami station. |
Honesty is your best defense and offense. |
|
Во имя честности, мне нужно убедиться, что мы согласовали миссию здесь. |
In the name of honesty, I need to make sure we're squared away about the mission here. |
Трудолюбию, честности и куче математики, которая мне не пригодилась. |
Hard work, integrity, a lot of math I'll never use. |
Семья и честность — это фундамент Движения. |
Family and honesty is the cornerstone of The Movement. |
Questioning his integrity could start a fight. |
|
Группа журналистов-расследователей из Центра общественной честности обнародовала информацию в серии под названием токсичное влияние. |
A team of investigative journalists from the Center for Public Integrity made the disclosure in a series entitled Toxic Clout. |
- элементарная честность - common honesty
- абсолютная честность - absolute honesty
- академическая честность - academic honesty
- безукоризненная честность - strict probity
- бескомпромиссная честность - uncompromising honesty
- все искупающая честность - the saving grace of honesty
- все честность - all honesty
- верят в честность - believe in integrity
- доверие и честность - trust and honesty
- моя честность - my honesty
- общая честность - total honesty
- эмоциональная честность - emotional honesty
- это честность - this honesty
- радикальная честность - radical honesty
- честность и справедливость - honesty and fairness
- справедливость и честность - justice and fairness
- честность и ответственность - integrity and accountability
- честность бар - honesty bar
- честность целостности - integrity honesty
- ставить чью-л. честность под сомнение - to impugn smb.'s honesty
- Мы ценим честность - we value honesty
- открытость и честность - openness and honesty
- Мне нравится ваша честность - i like your honesty
- через честность - through honesty
- я оценил вашу честность - i appreciated your honesty
- на честность - on honesty
- честность и порядочность - honesty and integrity
- спасибо за честность - thank you for being honest
- Спасибо за твою честность - thank you for your honesty
- честность в финансовых делах - honesty in financial matters