Сразил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сразил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
struck down
Translate
сразил -


Знаешь ли ты историю о Силене, которого бог, подначив, и сразил на горе Келены, а потом убил разделав, как мясник разделывает молодого козла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the one of the Silenus that a god provoked and defeated on mount Celaenae, and then killed by slaying him like the butcher slaughtering a young goat.

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

И последний, никому не уступающий, разве что в росте... наш молодой Давид, который сразил Голиафа с Черной фермы, если я могу так его назвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last but not least, except in stature our young David, who slew the Goliath of Blackfarm, if I may so describe it.

Ты сразил их Посохом Моисея!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smote them with the staff of Moses!

Колин был немало удивлен заявлению своей жены, но ее недовольный тон его просто сразил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colin was a bit surprised by his wife's comments, of course, but he was astonished by her angry tone of voice.

Этот плакат сразил меня наповал, когда я вчера возвращался домой, Так что, сделай худшее, на что способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poster got me laid when I got home last night, so do your worst.

Но мне сказали, что ты сразил белого ходока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm told you killed a white walker.

Да, но твой неандертальский шарм сразил меня наповал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Neanderthal charms have me smitten.

Он расстался с Эмми вполне убежденный, что сразил ее своим остроумием и прочими чарами, и отправился к себе домой, чтобы написать ей любовную записочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left Emmy under the persuasion that she was slain by his wit and attractions and went home to his lodgings to write a pretty little note to her.

сразил крепкую руку Аллаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

struck down by the mighty hand of Allah.

Летом 1879 года Холла сразил апоплексический удар, и в течение оставшихся девяти лет своей жизни он был практически прикован к постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1879 Hall was struck down by apoplexy, and for the remaining nine years of his life he was practically bedridden.

На конце моей шпаги остатки страсти к этим войнам, в которых я сразил немых свидетелей поддерживающей нас крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my sword, I bring remnants of passion, born in those wars, some more, some less, cloistered witnesses of the blood that sustains us.

Он взял Сэма Мерлотта и сразил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he took Sam Merlotte and he smote him.

Когда его жену сразил тяжёлый недуг синдром Макгрегора он заморозил её до той поры, пока не найдётся лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife contracted a rare disease Macgregor's Syndrome he hoped to freeze her in a cryogenic sleep until he could find a cure.

Этим мечом, который звался Убийцей Сыновей, Гильдебранд сразил Хадубранда, своего старшего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword called Son Slayer, with which he killed Hadubrand, his eldest child.

Глаза Вейлина метнулись к лицу женщины, и его сразил второй удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes jerked to her face, and he suffered his second shock.

Я ее сразил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really swept her off her feet.

Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down.

Недостойной рукой сразил я филистимлянина. Именем Господня воинства я размозжил ему башку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Unworthy that I am, I smote the Philistine; in the name of the Lord of hosts, I struck off his head.

Сколько ты нанёс на свою когда сразил Феокла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many made to yours after slaying theokoles?

27 июня 2004 года Сильва сразился с Джереми Хорном и одержал решающую победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 June 2004, Silva fought Jeremy Horn and earned a decision victory.

Сорвиголова и Электра сразились со злодеем и, после долгой и кровопролитной битвы, победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daredevil and Elektra fought the villain and, after a lengthy and bloody battle, won.

Они кончатся - обещаю вам это; но, нежный мой друг, обещайте мне не слишком предаваться им, не допустить, чтобы они вас сразили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, my dearest life, promise me not to give way to them; neither suffer yourself to be too much dejected.

Затем он судорожно вздохнул и откинулся на спинку кресла - так, словно его сразила пуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he drew a short breath. He slumped like he'd been hit with a bullet.

Но старина Стоунволл теперь меня покинул, его сразили янки градом пуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But old Stonewall's gone from me now, cut down in a hail of Yankee lead.

В своем первом поединке смешанных единоборств Эш сразился с Генки судо в открытом весе на K-1 PREMIUM 2003 Dynamite!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his first mixed martial arts bout, Esch took on Genki Sudo in an openweight affair at K-1 PREMIUM 2003 Dynamite!

Мы сразились в дуэли, как люди чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fought a duel, like men of honor.

Затем Брунгильда сразилась с Аморой и изгнала ее в кристалл душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brunnhilde then battled Amora and banished her to the crystal of souls.

Уже ослабевший Гиль стал под защиту Веллингтона. Его сразила пуля, попавшая ему в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill, having been weakened, had come up to the support of Wellington; Picton was dead.

14 августа 2012 года Сент-Джон сразился с Кристи Мартин в долгожданном матче-реванше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 14, 2012, St. John fought Christy Martin in a long-awaited rematch.

Его сразила неаполитанская болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been struck with the Neapolitan disease.

Я бы с удовольствием сразился с одним из тех ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to go up against one of those guys.

После недолгого пребывания в тюрьме цирк посетил Нью-Йорк, где они сразились как с Человеком-Пауком, так и с Сорвиголовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief stretch in prison, the Circus visited New York City, where they battled both Spider-Man and Daredevil.

В следующем раунде Ред Уингз сразились с сильнейшими Чикаго Блэкхокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next round pitted the Red Wings against the top-seeded Chicago Blackhawks.

На поле битвы я сразился с могучим врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I faced a mighty foe on the field of battle.

Пока крошечная вещь не сразила меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the smallest thing messed me up completely...

Нарисованная Бэтхером картина, видимо, сразила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture seemed to have overwhelmed him.

Мы хвалимся тем, что сразили кого-то взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We boast the sudden conquests of our eyes.

Когда он узнал, насколько строг Давид как царь Синтоса, он сразился с ним в музыкальной битве и победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he found out how strict David is as king of Synthos, he battled him in a music battle and won.

Я сам видел, как вы сразили дюжину славных рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you cut down a dozen great knights.

Нам бы очень помогло, если бы ты сразила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would help our cause if you could dazzle her.

Тогда оно тебя и сразило, и ты это знаешь, так зачем же выдумывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hit you then and you know it and so why lie about it?

Не хочу, чтобы эта новость сразила его наповал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want this thing hitting him from out of the blue.

Попробуйте ещё раз ослушаться меня... и последуете за теми, кого сразили этой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make further attempt against my will... follow those you have struck down this night.

Однажды, когда она попробовала публично отчитать Ребекку, та придумала упомянутый нами способ отвечать начальнице по-французски, чем окончательно сразила старуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting once to scold her in public, Rebecca hit upon the before-mentioned plan of answering her in French, which quite routed the old woman.

А, зато это будет хорошей частью истории - как мы сразили чудовище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but it'll make a good part of the story- how we slew the beast?

Её сразило там, где она стояла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was struck down where she stood.



0You have only looked at
% of the information