Среднеобщий план - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Среднеобщий план - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
medium long shot
Translate
среднеобщий план -

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus



И сейчас твой единственный план на их счет пытаться биться в открытую, каждая команда за себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right now your only plan to reckon with it is to try and fight them head to head, each crew for themselves?

Мы также разработали план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also formed a plan.

Пожалуйста, не отодвигай меня на второй план, пока попытаешься соблазнить другого приглянувшегося тебе парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't put me on the back burner while you try and go close some other dude that you like more.

План по ухудшению отношений с Россией и нанесению вреда американским интересам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foreign Policy Initiative's Plan for Worsening Relations with Russia and Weakening American Interests

Так вы предрекаете, что в ближайшие сто лет ваш План будет развиваться гладко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you prophesy your Plan unfolding smoothly for the next hundred years?

Они подчеркнули, что регулярные ресурсы являются основой деятельности ЮНФПА и способности Фонда выполнить стратегический план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They underscored that regular resources were the bedrock of UNFPA activities and the Fund's ability to deliver on the strategic plan.

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt.

Убедитесь в том, что в ваш тарифный план все еще входит отправка исходящих сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that outgoing texts are still included in your service plan.

Георгий Росновский, автор двух украинских проектов моста через Керченский пролив, не понимает, почему был выбран именно этот план моста через Тузлинскую косу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Georgy Rosnovsky, the creator of two Ukrainian Kerch Strait bridge designs, cannot understand why the current plan through the Tuzla Spit was chosen.

Вот подробный план его офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I has drawn up a detailed plan of Checkers.

План Обамы по спасению банков не сработал бы, если бы крупный бизнес не взял огонь на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama's bailout would never have worked if big business hadn't heroically taken it.

И он собирался доставить план по захвату ядерного арсенала Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was about to deliver a plan for seizing Pakistan's nuclear arsenal.

Наверняка и план начертили! Хотелось бы взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a blueprint for this plan, 'cause I'd love to see it.

Слушай - мы здесь все готовим план Шлифферна для умов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we're cooking up the Schlieffen plan for the mind here!

Есть учебный план, Пенни, и ты должен учиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a syllabus, Penny, and you're supposed to be studying

Маркетинговый анализ, план сохранения клиентской базы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketing, customer retention plans...

План для Святого Причащения с последующим чаепитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan is for Holy Communion followed by a tea party.

Мой надежный план получение отпечатков Найджела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My foolproof plan for getting Nigel's fingerprint.

У меня определенно есть план, мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a foolproof plan, my friend.

Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found.

Почему ты, так спонтанно, просто раскрываешь свой коварный план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, unprompted, did you just tell us your entire evil plan?

Зачем же умному человеку бросать свой вменяемый, хоть и банальный, план по отправке сибирской язвы по почте и заменить его отравлением дойных коров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why does a bright man abandon a sound, if derivative, plan to send anthrax through the mail in favor of poisoning dairy cows?

Может, составим план действий в Кеннеди-Медоуз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say... how 'bout we make a plan up in Kennedy Meadows?

Знаешь, тот план, который позволит корпорациям скупить больше местных телевизионных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That plan to let corporations buy up more TV stations.

Но так как вы не можете заставить правительство принять план депортации, почему бы не отстрелить парочку за пределами их места поклонения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since you can't force the government to adopt your deportation plan, why not pop a few outside their places of worship, huh?

Если она задействовала план B, то она уже запустила Серафим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she went to Plan B, she could have already sent the Seraphim packing.

Очевидно, это наилучший план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is clearly the best plan of action.

Он никогда не зарисовывал план тех адских устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never marked down the position of the mines.

Сначала они, чтобы покорить женщину, развивают отношения... на полной скорости. Но потом, через некоторое время... их собственные интересы выступают на передний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at the start of a relationship they push really hard to win the woman, but then... after a while, their own interests come back to the surface.

Да, но мы не обдумали план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we didn't carry through with the plan.

Так в чем состоит твой план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's your battle plan?

Это словно смотреть на план пиратского корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like looking at the map of a pirate ship.

Более вероятно, что они готовят новый план нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More likely, they're devising a new plan of attack.

Вот тут-то ты и выступишь на первый план, мой соадвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where you come to the fore, my co-counsel.

Как разворачивается мастер-план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the master plan unfolding?

Так что я придумала гениальный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I came up with my master plan.

Я имею в виду, вы явились сюда, мне не помогаете, говорите, что мой единственный план плох, вы-вы называете себя созданием моего сознания, и все же одеты ни коим образом не вызывающе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you come in here, you don't help me, you say the one plan I've got is bad, you claim to be a creation of my mind, and yet you are in no way dressed provocatively...

Если твой план будет успешен, то мы прекратим существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your plan is successful, we will cease to exist.

Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.'

Но дело в том, что нужно подавать план полёта через ФУГА, поэтому я смогу их все определить в ближайшие пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing is, you have to file a flight plan through the FAA, so I should be able to identify all these for you in the next couple of hours.

Палестина готова поддержать план, но без консенсуса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestine is open to the plan, but without consensus...

Я должен сказать, что у меня есть план по предотвращению этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to tell him we have a plan to stop this thing.

Воспитать детей в такой ненависти, чтобы они вынашивали план мести и ждали, когда пробьет их час, - я что-то плохо в это верю, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe, you know, Inspector Neele, that children can really be brought up and taught to wait and brood and carry out revenge.

Так что... вам надо просто выбрать страховую компанию и взять её самый дешёвый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you just need to pick a provider, and then choose the cheapest plan.

Типичный кардассианский план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like a Cardassian plan.

Просто составляю план бюджета на оплату твоего колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just working on a payment plan For your college tuition.

Если Его Величество не поправится, придётся изменить план преемственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you here because should His Majesty not recover, changes to the succession plan must be made.

У тебя, наверное, и план уже есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing you already have a plan in mind?

Нам нужен план действий, Моз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a game plan, Moz.

Он думает, если его план удастся, у тебя не будет другого выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's thinking if his plan succeeds, you'll have no other choice.

Мы не знаем точно, что таков был их план, но если Картер права, возможно, Кинси пытался засунуть змею в голову Киселева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know for sure that was the plan, but if Carter's right, Kinsey may have been trying to get a snake into Kiselev's head.

Наш план состоит в том, чтобы провести интервью с пользователями примерно с 40 людьми за 15-30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our plan is to conduct user interviews with around 40 individuals in 15-30 min interviews.

Первоначальный план Столлмана состоял в том, чтобы переписать существующий компилятор из лаборатории Лоуренса Ливермора с Pastel на C с некоторой помощью Лена Тауэра и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stallman's initial plan was to rewrite an existing compiler from Lawrence Livermore Laboratory from Pastel to C with some help from Len Tower and others.

Позже Спиноза вынашивает план уничтожения Хайми с помощью нового робота по имени Гроппо, хотя и этот план в конечном счете проваливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Spinoza hatches a plan to destroy Hymie using a new robot named Groppo', though this plan, too, ultimately fails.

Ольбрихт предположил, что этот план может быть использован для мобилизации резервной армии с целью переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olbricht suggested that this plan could be used to mobilise the Reserve Army for the purpose of the coup.

Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среднеобщий план». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среднеобщий план» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среднеобщий, план . Также, к фразе «среднеобщий план» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information