Средний уровень запасов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: average, middling, fair, secondary, medium, intermediate, middle, mean, mid, moderate
сокращение: AV
средний палец - middle finger
средний овердрафт - average overdraft
средний слой ламинированного щита из древесностружечной плиты - precoated panel board substrate
средний ценовой сегмент - mid-price segment
средний двигатель - center engine
средний запас - mean volume
средний лист - center plate
средний пек - medium-soft pitch
средний трилистник - zigzag clover
средний щиток - central panel
Синонимы к средний: центральный, средний, соосный, посредственный, заурядный, нейтральный, среднего рода
Значение средний: Находящийся в середине, между какими-н. крайними точками, величинами, промежуточный.
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
уровень интенсивности - intensity level
уровень жидкости - fluid level
в пересчете на год или на годовой уровень - on an annualized basis, or on an annual level
канальный уровень сетевого протокола - link layer network protocol
уровень студента последнего курса - final year student level
прежний уровень - previous level
уровень агрессивности - Sensitivity
уровень распространения - Distribution level
достаточный жизненный уровень - adequate standard of living
трофический уровень - trophic level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir
запас зерна или меда - cache
динамический запас - dynamic headroom
мировой стратегический запас нефти - global strategic petroleum reserve
обеспечивать запас высоты - ensure the clearance
запас сырья - raw materials inventory
золотой запас российской империи - the gold reserves of the Russian Empire
неисчерпаемый запас - inexhaustible supply
полный запас - complete stock
средний запас - mean volume
типовой запас - model stock
Синонимы к запас: запас, акции, шток, основной капитал, главный ствол, бревно, край, прибыль, предел, поле
Значение запас: То, что запасено, приготовлено, собрано для чего-н.; то, что имеется для использования.
Уровень убийств вырос в этом квартале на 11%, а средний рост количества убийств в Кливленде не превышал 5% ни разу за последние 10 лет. |
There's been an uptick in homicides by 11% this quarter, the average uptick hasn't surpassed 5% in the past 10 years in cleveland. |
Кто способен поддержать идею повышения таможенных пошлин, если учесть, что сейчас их средний уровень крайне мал (ниже 3% в США и ЕС)? |
With average tariff rates at negligible levels (below 3% for both the US and the EU), who would support a push for higher barriers? |
Третья книга-ранний средний уровень с несколькими сонатинами и начинается с Сонатины До мажор, соч. 36, № 1 Муцио Клементи. |
The third book is early intermediate level with several sonatinas and beginning with Sonatina in C Major, Op. 36, No. 1 by Muzio Clementi. |
Согласно официальной статистике правительства Великобритании, британские индийские школьники имеют высокий средний уровень успеваемости. |
According to official UK Government statistics, British Indian pupils have a high average level of academic performance. |
Он улучшил свой средний уровень бэттинга до .261 против Лос-Анджелес Доджерс в НЛКС. |
He improved his batting average to .261 against the Los Angeles Dodgers in the NLCS. |
Он получил .467 средний уровень его старший год, и был назван преп-американски. |
He garnered a .467 batting average his senior year, and was named prep All-American. |
Г-н ван БОВЕН выражает признательность делегации Болгарии за качество ее доклада, которое, по его мнению, значительно превышает средний уровень. |
Mr. van BOVEN commended the Bulgarian delegation for the quality of its report, which was much above average. |
Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне. |
The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average. |
В нашей системе, страна которая превышает в средний уровень выбросов на душу населения будет платить определенную сумму за каждую тонну СО2 (или его эквивалента), которая выше установленного среднего порога по всему миру. |
In our system, a country exceeding the worldwide average for per capita emissions would pay a specified amount on every ton of CO2 (or its equivalent) above a set threshold. |
The average pH has generally ranged between 7 and 8. |
|
Расчетный средний уровень КЦХП составил 20 ± 30 мкг/кг липидной массы (на основе только положительных результатов) или 12 ± 23 мкг/кг липидов (если предположить, что необнаружение = половине предела обнаружения). |
The estimated mean level of SCCPs was 20 ± 30 µg/kg lipid (based on the positive findings alone) or 12 ± 23 µg/kg lipid (assuming that not detected = half the detection limit). |
В специальном докладе МГЭИК по океану и криосфере был сделан вывод о том, что средний глобальный уровень моря поднялся на 0,16 метра в период с 1901 по 2016 год. |
The IPCC's Special Report on the Ocean and Cryosphere concluded that global mean sea level rose by 0.16 metres between 1901 and 2016. |
Цель состоит в том, чтобы максимизировать средний доход на одного пользователя, снизить уровень оттока и уменьшить простой и непродуктивный контакт с клиентами. |
The intention is to maximize average revenue per user, decrease churn rate and decrease idle and unproductive contact with the customers. |
Если реальные доходы растут всего лишь на 1,5% в год, тогда через 30 лет средний уровень подушевых доходов в США окажется почти на 60% выше, чем сегодня. |
If real incomes grow at just 1.5% a year, the median income 30 years from now will be nearly 60% higher than the income of today’s median-income individual. |
Средний класс продолжает сокращаться, а уровень жизни продолжает снижаться. |
The middle class continues to shrink and standard of living continues to decrease. |
Может по стандартам этого города, но я не ориентируюсь на средний уровень. |
Maybe by this town's standards, but I'm not grading on a curve. |
С такой смелой техникой и чувством цвета, намного превышающим средний уровень, этому следовало бы дать более яркое название. |
With a technique so bold and a color sense so far above average, this should have been given a more flamboyant title. |
Если количество соли на 100 г находится между этими цифрами, то это средний уровень соли. |
If the amount of salt per 100 g is in between these figures, then that is a medium level of salt. |
Среди кубинских американцев, 86% которых классифицируются как белые, те, кто родился в США, имеют более высокий средний доход и уровень образования, чем большинство других белых. |
Among Cuban Americans, with 86% classified as White, those born in the US have a higher median income and educational attainment level than most other Whites. |
В итальянской системе страхования по безработице все меры связаны с доходом, и они имеют средний уровень декомодификации. |
In the Italian unemployment insurance system all the measures are income-related, and they have an average decommodification level. |
В 30 играх с Доджерс у него было 15 попаданий и три украденные базы, с a .208 средний уровень. |
In 30 games with the Dodgers, he had 15 hits and three stolen bases, with a .208 batting average. |
Страна может как повысить свой средний уровень жизни, так и увеличить общий ВВП, даже если ее прирост населения является низким или даже отрицательным. |
A country can both increase its average living standard and grow total GDP even though its population growth is low or even negative. |
Средний уровень безработицы снизился с 20,9 процента в 1997 году до 15,6 процента в 1998 году и оказался на самой низкой отметке с 1995 года. |
The standard unemployment rate fell from 20.9 per cent in 1997 to 15.6 per cent in 1998, the lowest rate recorded since 1995. |
Во-вторых, предполагая панмиктическую популяцию, подавляющее большинство пар особей демонстрируют примерно средний уровень родства. |
Second, presuming a panmictic population, the vast majority of pairs of individuals exhibit a roughly average level of relatedness. |
Для видов, с которыми продолжают работать ученые, средний уровень успеха до сих пор составляет - в лучшем случае - около 5%. |
In species in which research has continued, the typical success rate is still only around 5% at best. |
1 января 2002 года Испания полностью перешла на евро, и в начале 2000-х годов в Испании наблюдался сильный экономический рост, значительно превышающий средний уровень по ЕС. |
On 1 January 2002, Spain fully adopted the euro, and Spain experienced strong economic growth, well above the EU average during the early 2000s. |
Средний уровень ТГК в кофейнях Нидерландов составляет около 18-19%. |
The average THC level in coffee shops in the Netherlands is about 18–19%. |
Сегодня... уровень безработицы увеличивает в 4 раза средний по стране - и это Леннокс Гарденс, который мы обсуждаем, мисс Фредрикс. |
Today... an unemployment rate quadruple the state's average- that is the Lennox Gardens we're discussing, Miss Fredricks. |
Безработица среди потомков иммигрантов незападного происхождения намного превышает средний уровень. |
Unemployment among people of non-Western immigrant origin is well above average. |
Между 1792 годом и войной с Англией в 1812 году средний уровень тарифов оставался на уровне около 12,5%. |
Between 1792 and the war with Britain in 1812, the average tariff level remained around 12.5%. |
В 1956 году у Робинсона был 61 забег, a .275 средний уровень и 12 перехватов. |
In 1956, Robinson had 61 runs scored, a .275 batting average, and 12 steals. |
Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень. |
Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non-Estonians. |
Нижний средний класс имеет более низкий уровень образования, значительно меньшую автономию на рабочем месте и более низкие доходы, чем верхний средний класс. |
The lower middle class has lower educational attainment, considerably less workplace autonomy, and lower incomes than the upper middle class. |
Средний уровень мочи составил 0,03 нг/мл для CTN и 0,06 нг / мл для HO-CTN. |
The average urine level was 0.03 ng/mL for CTN and 0.06 ng/mL for HO-CTN. |
Если советы, которые не оказывают влияния на национальном уровне, не будут переоцениваться на средний уровень важности,то я также предлагаю вам прояснить и это. |
If councils that do not have an impact on a national level are not reassessed into the mid-level importance, then I also suggest you clarify that as well. |
В 2014 году средний уровень благосостояния в США составил $ 44 900, что поставило Соединенные Штаты на 19-е место, уступив многим другим развитым странам. |
In 2014, median wealth in the United States was $44,900, which put the United States in 19th place, behind many other developed countries. |
В 1954 году у Робинсона было 62 забитых пробега, А.311 средний уровень, и 7 перехватов. |
In 1954, Robinson had 62 runs scored, a .311 batting average, and 7 steals. |
Ежегодный уровень преступности всегда более чем в три раза превышает средний показатель по стране. |
Annual crime rates are always more than three times the national average. |
Средний уровень грамотности составляет 71,34% при 8617 грамотных, что выше среднего показателя по штату в 67,41%. |
The average literacy rate stands at 71.34% with 8,617 literates, higher than the state average of 67.41%. |
В группе желудочного шунтирования средний пиковый уровень алкоголя в выдыхаемом воздухе составлял 0,08%, в то время как в контрольной группе средний пиковый уровень алкоголя в выдыхаемом воздухе составлял 0,05%. |
The gastric bypass group had an average peak alcohol breath level at 0.08%, whereas the control group had an average peak alcohol breath level of 0.05%. |
Средний уровень грамотности в Пуне составил 86,15% в 2011 году по сравнению с 80,45% в 2001 году. |
The average literacy rate of Pune was 86.15% in 2011 compared to 80.45% in 2001. |
Он совершил 45 хоум-ранов всего за 390 Ат-бит, вместе с А.341 средний уровень. |
He hit 45 home runs in just 390 at-bats, along with a .341 batting average. |
Белые американцы имеют второй по величине средний доход семьи и уровень личного дохода в стране, по культурному происхождению. |
White Americans have the second highest median household income and personal income levels in the nation, by cultural background. |
Средний уровень содержания никеля хотя и убеждает, однако не может считаться решающим доказательством. |
The midrange nickel content, though persuasive, is apparently not conclusive. |
В июне 1960 года в газетных статьях стали появляться предположения о том, что Музиал скоро уйдет на пенсию, однако он закончил сезон с А.275 средний уровень. |
In June 1960, newspaper articles began speculating that Musial would soon retire, yet he finished the season with a .275 batting average. |
Ортометрические и нормальные высоты различаются тем точным способом, каким средний уровень моря концептуально сохраняется под континентальными массами. |
Orthometric and normal heights differ in the precise way in which mean sea level is conceptually continued under the continental masses. |
Руки, которые имеют средний уровень сложности, включают в себя Дельф-руку. |
Hands that are of a mid-level complexity include the Delft hand. |
Считается, что безударные ноты в таком узоре, как Клава, представляют средний уровень ударения—они не являются ни абсолютно подчеркнутыми, ни не подчеркнутыми. |
The unaccented notes in such a pattern as a clave are considered to represent the mean level of emphasis—they are neither absolutely emphasized nor unemphasized. |
В настоящий момент твой средний уровень равен 100%, почему-то в бейсболе это называется выбить тысячу. |
So right now, your batting average is 100%, but for some reason in baseball, they call it batting a thousand. |
Важной жертвой будет Япония, где анемичный средний рост реальных доходов снижает спрос на внутреннем рынке, а падение экспорта в Китай сокращает и без того низкий уровень роста. |
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания. |
This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents. |
Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими. |
The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic. |
Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться. |
The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead. |
Он говорит о том, что уровень безработицы в декабре и в предстоящие месяцы должен снизиться. |
This indicates that the unemployment rate should improve in December and the months ahead. |
I simply gave him a cost of living increase. |
|
Мне нужно, чтобы Вы вышли из автомобиля пройти тест на уровень алкоголя, пожалуйста. |
I'm gonna need you to step out of the car for a sobriety test, please. |
Оба гнезда имеют высокий уровень кальция, железа, калия и магния. |
Both nests have high levels of calcium, iron, potassium, and magnesium. |
Этот средний крутящий момент перпендикулярен направлению, в котором ось вращения отклонена от полюса эклиптики, так что он не изменяет самого наклона оси. |
This average torque is perpendicular to the direction in which the rotation axis is tilted away from the ecliptic pole, so that it does not change the axial tilt itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «средний уровень запасов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «средний уровень запасов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: средний, уровень, запасов . Также, к фразе «средний уровень запасов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.