Типовой запас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типовой запас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
model stock
Translate
типовой запас -

- типовой

имя прилагательное: standard, exemplary, typal

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir



Это увеличивает словарный запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, your vocabulary expands.

Иногда неограниченный запас используется в качестве основы для шутки, например, когда в него помещается особенно большой или неудобный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally the unlimited inventory is used as the basis for a joke, for example when a particularly large or awkward item is placed in it.

Но у нас есть семена и небольшой запас удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have seeds and a small supply of fertilizers.

Дело в том, что второй из ограбленных кораблей вез помимо прочего неплохой запас книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second ship they had raided had been carrying a good store of books.

Банки выпускают монеты в количествах, четырехкратно превышающих запас того золота, которое у них содержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks issue coins to four times the amount of the gold they hold.

Запас бумажных обрывков у него во рту представлялся неисчерпаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply of bits of paper in his mouth seemed inexhaustible.

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so...

От его величества Бена 0'Доннела она получила запас бесстрашия, здравый смысл и способность управлять людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Ben O'Donnell the royal she acquired a store of intrepidity, common sense, and the faculty of ruling.

Или ты прикончил стратегический запас пирогов в одно лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or have you singlehandedly depleted the global strategic pie reserves?

У нас есть запас на две, три недели максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have enough runway for maybe two, three weeks max.

Я опустошил весь твой запас трюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had exhausted your entire store of novelties.

Так что вы,заикающиеся простофили,слишком тусклые,чтобы проявить свои права, и у вас на двоих словарный запас как у печеной картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you stuttering sapheads are too dim to exercise your own rights, and you've got the combined vocabulary of a baked potato.

Статья 10, параграф 2 ясно указывает на то, что существует запас значков для предвыборной компании которые находятся в обращении на каждых выборах и делятся поровну между кандидатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 10, Section 2 clearly states that there's a supply of campaign buttons that are to be recycled each election, divided evenly between candidates.

Мы создали значительный запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've built up a considerable stockpile.

Г орио привез с собой хороший запас платья, великолепный подбор вещей, входящих в обиход богатого купца, который бросил торговать, но не отказывает себе ни в чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goriot had brought with him a considerable wardrobe, the gorgeous outfit of a retired tradesman who denies himself nothing.

Вы вернете одного из заложников, а я пошлю вам запас еды и медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You return one of the hostages, and I'll send you a supply of food and medicine.

Вероятно, оно использовало огромный запас энергии, чтобы послать свою проекцию через космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it probably used that enormous stockpile of energy to project itself across space.

Сегодня вечером, Прапор, мы отметим твой день рождения проникновением в золотой запас Соединенных Штатов в Форт-Ноксе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tonight, Private, we celebrate your birthday... by infiltrating the United States gold depository... at Fort Knox!

Не позволяйте моим ошибкам уничтожить тот небольшой запас доверия, которым еще располагает НАСА. Если дело раскроется, космическое агентство будет выглядеть виновным во всех смертных грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let my mistakes destroy what little credibility NASA has left. NASA will look guilty if this gets out.

Что ж, значит, Диббитс сбудет с рук весь свой залежавшийся запас лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dibbitts will get rid of his stale drugs, then.

Они уничтожили все до крошки, и их явно раздосадовало, что запас кончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finished it all up, and were evidently vexed that there was not more.

У вас есть небольшой запас, но как быстро он закончится? Через несколько недель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have your stash, but at the rate you're going through it, man, that's gonna last, what, a few weeks?

Этот запас мог быть рассчитан на неделю, месяц или даже год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This supply could last for a week, a month or even a year.

Королевский золотой запас прямо под Шатлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's gold reserves are beneath the Chatelet.

Я думал, один из преступников вернулся, которые вломились ночью и уничтожили весь запас противоугревых медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were one of those criminals... who broke in and destroyed my entire stock of acne medication.

Из всех учеников нашей школы у него оказался самый большой запас слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the largest vocabulary of any boy at Whooton when I was there.

Мой запас закончился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used all mine up.

Пиммет Хилл Жертвы Лесного пожара, и Пиммет Хилл Помощники Наводнения отдав им запас денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pimmet Hills Wildfire Victims, and Pimmet Hills Flood Helpers Give Us Money Fund.

Самый большой запас иприта-около 6196 тонн-хранился на химическом складе Дезерет в Северной Юте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest mustard agent stockpile, of about 6,196 tons, was stored at the Deseret Chemical Depot in northern Utah.

Если бы это было так, то эти огромные звезды быстро израсходовали бы свой запас топлива и стали бы сверхновыми, высвобождая тяжелые элементы в межзвездную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, these huge stars would have quickly consumed their supply of fuel and became supernovae, releasing heavy elements into the interstellar medium.

Такая конструкция часто подвергается нагрузкам, превышающим те, которые ожидаются при фактическом использовании, демонстрируя безопасность и конструктивный запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a structure is often subjected to loads above that expected in actual use, demonstrating safety and design margin.

В ходе подготовки к миссии 29 марта Ямато получил полный запас боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparation for the mission, Yamato had taken on a full stock of ammunition on 29 March.

Они собираются покинуть город со своими деньгами, когда получают подлинный заказ на большой запас гвоздей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are about to leave town with their money when they receive a genuine order for a large supply of tacks.

Его словарный запас формировался за счет того, что Эния пела ноты песни, к которым Рома писал свою фонетическую орфографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its vocabulary was formed by Enya singing the song's notes to which Roma wrote their phonetic spelling.

Хотя система коммутации существовала, многие штаты не могли обеспечить достаточный запас униформы, и трофейная Федеральная униформа была обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the commutation system was in place, many states were not able to provide an ample supply of uniforms and captured federal uniforms were common.

Из-за своей редкости в древнем мире сталь обычно перерабатывалась, поэтому сломанные инструменты, гвозди и посуда часто обеспечивали готовый запас стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its rarity in the ancient world, steel was usually recycled, so broken tools, nails and cookware often provided a ready supply of steel.

Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash.

Запас может быть как трансграничным, так и трансграничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stock can be both transboundary and straddling.

Она быстро продвигалась в учебе и собрала большой запас разнообразных знаний для использования в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made rapid progress in her studies, and gathered a store of varied knowledge for future use.

Единственный выживший, профессор Чанг, передает эту историю Леонову; предполагается, что он умирает, когда заканчивается запас воздуха в его скафандре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only survivor, Professor Chang, radios the story to the Leonov; it is presumed that he dies when his spacesuit air supply runs out.

Основные идеи инвестирования - смотреть на акции как на бизнес, использовать колебания рынка в своих интересах и искать запас прочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic ideas of investing are to look at stocks as business, use the market's fluctuations to your advantage, and seek a margin of safety.

Каждый игрок имеет в своем распоряжении достаточный запас камней своего цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player has at their disposal an adequate supply of stones of their color.

Полагая, что государственные средства должны быть одолжены для развития страны, Филмор чувствовал, что это заблокирует ограниченный запас золотых денег в стране от торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that government funds should be lent to develop the country, Fillmore felt this would lock the nation's limited supply of gold money away from commerce.

Головастики выделяют гормон, который подавляет пищеварение у матери, пока они развиваются, потребляя свой очень большой запас желтка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tadpoles secrete a hormone that inhibits digestion in the mother whilst they develop by consuming their very large yolk supply.

Носители священства мелхиседекова также уполномочены освящать любое чистое оливковое масло и часто имеют личный запас на случай, если им понадобится совершить благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melchizedek priesthood holders are also authorized to consecrate any pure olive oil and often carry a personal supply in case they have need to perform a blessing.

Диксон взял 70-миллиметровый запас пленки, поставленный компанией Eastman Kodak Джорджа Истмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickson took 70 mm film stock supplied by George Eastman's Eastman Kodak Company.

Это хороший план для матерей, чтобы посетить прилавок 5 центов и заложить запас предметов, которые будут использоваться в таких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nice plan for mothers to visit the 5 cent counter and lay in a supply of articles to be used on such occasions.

Четырехскоростной двигатель все еще использовался в некоторых более низких узкоспециализированных агрегатах, вероятно, чтобы исчерпать запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four-speed was still used in some lower specced units, presumably to run out stock.

Это помогает Канзи развивать свой словарный запас и позволяет ему общаться с исследователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps Kanzi develop his vocabulary and enables him to communicate with researchers.

Наиболее важным требованием является то, что почва должна содержать большой запас растительной пищи, быть богатой гумусом и обладать свойством удерживать большое количество влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important requirement is the soil must contain a large supply of plant food, be rich in humus, and have the property of retaining a great deal of moisture.

Когда звезды размером не менее 0,4 м☉ исчерпывают запас водорода в своем ядре, они начинают плавить водород в оболочке вне ядра гелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As stars of at least 0.4 M☉ exhaust their supply of hydrogen at their core, they start to fuse hydrogen in a shell outside the helium core.

Используя этот метод, члены экипажа могли оставаться чистыми, сохраняя при этом свой ограниченный запас воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this method, crew members were able to stay clean, while conserving their limited water supply.

Рядом с входной зоной находится запас небольших табуреток и ведер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the entrance area is a supply of small stools and buckets.

Хотя солнечная погода стимулирует рост, необходимо обеспечить достаточный запас продовольствия для растущей популяции кузнечиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sunny weather stimulates growth, there needs to be an adequate food supply for the increasing grasshopper population.

Запас тележек Эшбери и кареты Дредноута были заменены запасными электрическими несколькими блоками в начале 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ashbury bogie stock and the Dreadnought coaches were replaced by A Stock electric multiple units in the early 1960s.

Они небольшие, легко обрабатываются, и есть готовый запас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are small, easily handled, and there is a ready supply.

Кроме того, существует большой запас диагностических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there is a wide margin in diagnostic results.

Словарный запас слушающего человека - это все слова, которые он может распознать, слушая речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person's listening vocabulary is all the words they can recognize when listening to speech.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типовой запас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типовой запас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типовой, запас . Также, к фразе «типовой запас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information