Преступности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Статистика FDLE показывает, что общий уровень преступности на 100 000 жителей снизился более чем на 50% с 2000 года, с 13 880 в том году до 6571 в 2008 году. |
FDLE stats show that the total crime rate per 100,000 residents has dropped by more than 50% since 2000, from 13,880 that year to 6,571 in 2008. |
Нашей первостепенной задачей была эпидемия преступности, захлестнувшая страну. |
And the first order of business was to deal with the epidemic of crime that was plaguing this nation. |
Нам надо создать историю организованной преступности, прошлое и настоящее. |
We need to create a history of organized crime, past and present. |
And the crime rate... Dropped dramatically. |
|
В любом случае, мы движемся от Шотландии к чему-то абсолютно несвязанному с этой страной, миру преступности. |
Anyway, we move from Scotland to something quite unconnected, and that's the world of crime. |
Основное внимание в таких стратегиях должно уделяться ситуативному предупреждению преступности и ограничению воз-можностей для совершения преступлений, а также предупреждению преступности в результате социаль-ного развития. |
Such strategies should also focus on situational crime prevention and opportunity reduction and on crime prevention through social development. |
Это был период, когда обычные правила не применялись, что привело к большей свободе для граждан и посетителей, но и к росту преступности. |
It was a period when normal rules did not apply, resulting in more freedom for citizens and visitors but also in more crime. |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
Этому способствуют местные криминальные группировки, но заправляют таким бизнесом глобальные синдикаты организованной преступности, которые крайне опасны, мобильны и широко распространены. |
All are facilitated by local criminal networks but those run by organised global criminal syndicates are the most dangerous, mobile, and widespread. |
Он пережил период экономического спада и роста преступности в середине 20-го века, но постепенно восстановился. |
It suffered a period of economic decline and rising crime in the mid-20th century but gradually recovered. |
Конечно, европейское общество не должно быть толерантным по отношению к преступности и антисоциальному поведению. |
Of course, European societies should not tolerate criminality and anti-social behavior. |
Мы всегда твердим о глубинных причинах преступности и насилия. |
We harp about root causes of crime and violence. |
Тенденции в области преступности и стратегии по ее предупреждению. |
Crime trends and crime prevention strategies. |
Уровень преступности начал снижаться еще до того, как была введена новая политика вынесения приговоров. |
Crime rates started decreasing before the new sentencing policies were implemented. |
Они пользуются политической стабильностью, экономической безопасностью, низким уровнем преступности, хорошим здравоохранением, достойными школами, достаточным жильем и чрезвычайным уровнем общественной вежливости. |
They have enjoyed political stability, economic security, low crime, good health care, decent schools, adequate housing and an extraordinary level of public politesse. |
Что касается преступности, то реституционное правосудие основано на идее о том, что поскольку преступление причиняет боль, правосудие должно исцелять. |
With crime, restorative justice is about the idea that because crime hurts, justice should heal. |
Наконец, люди могут уйти из армии и резервной армии, обратившись к преступности, Маркс называет таких людей люмпенпролетариатом. |
Finally, people may leave the army and the reserve army by turning to criminality, Marx refers to such people as lumpenproletariat. |
Васконселлос утверждал, что эта целевая группа могла бы бороться со многими проблемами государства - от преступности и подростковой беременности до неуспеваемости в школе и загрязнения окружающей среды. |
Vasconcellos argued that this task force could combat many of the state's problems - from crime and teen pregnancy to school underachievement and pollution. |
They're responsible for exactly 74.5 % of all organized crime in the region. |
|
Кампания Ромни была эффективна в изображении Кеннеди как мягкого в отношении преступности, но у него были проблемы с установлением своих собственных последовательных позиций. |
Romney's campaign was effective in portraying Kennedy as soft on crime, but had trouble establishing its own consistent positions. |
Преступникам, которых держат в таких тюрьмах, не место в реальном мире. |
THE PEOPLE THAT ARE SENT TO THIS PLACE SHOULD NOT BE ALLOWED OUT INTO THE REAL WORLD. |
We have every reason to believe that Giovanna and Mr Dominique are criminal lovers. |
|
В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками. |
The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs. |
Были-ли те, кто издал одобрение на использование оранжевого агента - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals? |
Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals? |
Все это время я не забывал о том, что кто-то из вас, возможно, скрывает какие-то сведения, изобличающие преступника. |
All along it was ever present in the back of my mind that some one of these people might have knowledge that they had kept back knowledge incriminating the murderer. |
Criminals sleep late on the weekends. |
|
Организованные преступники в Гане обычно ищут на дисках информацию для использования в местных аферах. |
Organized criminals in Ghana commonly search the drives for information to use in local scams. |
Благодаря твоему проступку, преступник, воспользовавшись ситуацией, взломал замок камеры и сбежал. |
And because of your delinquency, the prisoner was able to seize the opportunity to pick his cell lock and escape! |
Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее. |
While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough. |
В Белградский дом Цека был совершен налет в рамках подавления сети преступников и националистов, стоявших за этим убийством. |
Ceca's Belgrade home was raided as part of the crackdown on the network of criminals and nationalists behind the assassination. |
Well, hey, we have an extradition treaty with them. |
|
Вот как это можно представить Конклаву, но то, что я увидел, был неподготовленный солдат, который позволил невменяемому преступнику сбежать с одним из Орудий Смерти. |
That's how it may appear to the Clave, but what I saw was an unprepared soldier allowing a deranged criminal to make off with one of the Mortal Instruments. |
С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи. |
Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi. |
That is the wing for high-risk offenders. |
|
This criminal can't carry his cross by himself anymore. |
|
Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками. |
I told you I won't bargain with criminals. |
Харпер был преступником. И арестовывался за взлом с проникновением, мелкие кражи и крупное хищение. |
Harper was a career criminal, with an arrest record for breaking and entering, petty theft, and grand larceny. |
You know, just taking a little bit off the top, stealing from criminals. |
|
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной? |
Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it. |
Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста? |
Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost? |
Никогда не следует терять веру в сердце женщины, любящей своего ребенка; она раскается, никто не узнает, что она преступница. |
We ought never to despair of softening the heart of a mother who loves her child. She will repent, and no one will know that she has been guilty. |
Другие берут взятки от этого преступника, но вы служите этой стране. |
Other men get rich off this criminal, but you, you serve this country. |
Силы безопасности сталкиваются с организованными преступниками и террористами, оснащенными самым совершенным оружием. |
The security forces were faced with organized criminals and terrorists equipped with the most sophisticated weaponry. |
Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать. |
A criminal who lets you by and then starts singing. |
Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать. |
The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart. |
Ты преступник и грешник. |
You are a criminal and a trespasser. |
И таймер позволяет преступнику убежать с места преступления прежде, чем произойдёт взрыв. |
And the timer allows the perp to flee the scene before it goes off. |
Досрочное освобождение за прослушку другого преступника. |
Early release in return for wearing a wire. |
Однажды мы заговорили о преступности и преступниках. |
One day we spoke of crime and criminals. |
Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы? |
Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison? |
И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости? |
This coming from the guy who used to use criminals as target practice. |
Зеллман велит ему нанять преступников, чтобы они угнали машину и расстреляли один из домов, чтобы избавиться от наркозависимых и торговцев наркотиками, которые там орудуют. |
He is told by Zellman to hire some delinquents to steal a car and shoot up one of the homes to clear out drug addicts and dealers operating there. |
Джен, кто из новых работников преступник? |
Jan, which one of new employees is a criminal? |
А как же закон, порождающий этих преступников? |
And what of the law that creates the criminal? |
We were destitute, wanted, criminal. |
|
Последнее, что нам нужно, - чтобы каждый преступник в городе думал, что он вне зоны досягаемости, верно? |
The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right? |
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате? |
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities? |
The other perp from the underground is in the hospital. |
- взрыв преступности - orgy of crime
- предупреждение преступности - crime prevention
- Конгресс Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями - United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
- управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности Организации Объединённых Наций - United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention
- закон о предупреждении преступности - Crime Prevention Act
- география преступности - criminal geography
- безопасности от преступности - safety from crime
- Венская декларация о преступности и правосудии - vienna declaration on crime and justice
- Европейский институт по предупреждению преступности - the european institute for crime prevention
- для организованной преступности - for organized crime
- для предупреждения преступности и уголовного - for crime prevention and criminal
- зона с высоким уровнем преступности - a high-crime area
- Конвенция ООН против транснациональной организованной преступности. - un convention against transnational organised crime.
- преступности в регионе - crime in the region
- на лекарства и преступности - on drug and crime
- наркотиков и преступности продолжать - drugs and crime to continue
- преступности и виктимизации - crime and victimization
- форма организованной преступности - form of organized crime
- предупреждение преступности и лечение - prevention of crime and treatment
- области предупреждения преступности - the field of crime prevention
- Объединенных Наций по вопросам преступности - the united nations crime
- о тенденциях в области преступности - on crime trends
- Оценка угрозы организованной преступности - organised crime threat assessment
- Федеральный акт организованной преступности - federal organized crime act
- политика в области предупреждения преступности - crime prevention policies
- преступности центр - crime center
- преступности и протокол - crime and the protocol
- Организация Объединенных Наций Центр по международному предупреждению преступности - united nations centre for international crime prevention
- преступности и суды - crime and courts
- проблемы преступности - problems of crime