Станцевать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Станцевать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dance
Translate
станцевать -

сбацать, потанцевать, исполнить, отхватить, отхватать, отплясать, сплясать


Думаете, вы бы смогли станцевать скоттиш?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you could dance the Scottish?

Скотт, чтобы успокоить отца, предлагает им станцевать пасодобль для собравшейся компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott, to appease the father, proposes that they dance a Paso Doble for the assembled company.

Кроме того, первый танец важнейшая вещь на данный момент, поскольку у меня будет, скорее всего, один шанс станцевать на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, dancing at the reception's the more imperative concern at this point, because I only get, well, presumably, one chance to dance at my wedding.

Я хочу станцевать в честь пуантов Сэмми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to do a little dance in dedication to Sammy's shoes.

Давай, мы должны станцевать и нам нужно включить музику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, we need to dance, we need to turn on music.

Мне нужно было отодвигать баллон с кислородом, чтобы станцевать для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to have to push the oxygen tank out of the way.

Я все еще хочу доказать, что могу станцевать шассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have to prove I can chasse.

Я хотел бы станцевать... на могилах моих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to dance... on the graves of my enemies.

Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later.

Так почему бы тебе не станцевать свой слащавый танец перед Дэнни Чангом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you take your little vanilla Thriller dance over to Danny Chung?

Никто не способен станцевать алабамскую джигу лучше Бобби Лонга. Но эта маленькая девочка умеет двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can do the Alabama shuffle as good as Bobby Long... but this sweet thing, she can move.

Потому что, если вы входите в любую комнату с мыслью что вы должны спеть или станцевать, в конце концов, все становится рутиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you enter every room thinking you got to do a song and dance, eventually everything becomes a performance.

Грим Рипер может попросить меня станцевать последний танец в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grim Reaper could ask me for a final samba at any moment.

Послушай, для кандидатов обязательно станцевать хотя бы один танец вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's mandatory for the nominees to have at least one dance together.

Я лишь пытался вовлечь вас в игру, попеть, станцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get you to play the game, do the song and dance.

Может быть, вы не откажетесь один раз станцевать со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you'll give me a dance?'

Это сердце позволит вам станцевать на его могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's enough juice to get you dancing on his grave.

Иногда ты должен станцевать с одним-двумя новыми партнерами, чтобы вспомнить навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you have to dance with a new partner or two to get back in step.

И вы знаете, что новые ученицы должны станцевать или спеть, чтобы получить свой обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means every new student must dance, act or sing for their supper.

В духе честной игры, предлагаю надеть эти аутентичные головные уборы Вамапоке и станцевать вокруг стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of fair play, I suggest we put on these authentic Wamapoke headdresses and dance around the table.

Хотите, чтобы я сняла кофточку и станцевала прямой сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to take my top off and dance now?

Он бы станцевал джигу, когда услышал о смерти Генри Дола

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be dancing a jig after hearing Henry Dahl was dead.

Чертова мексиканская уборщица станцевала ча-ча-ча на моих очках, и мне пришлось надеть эти старые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn Mexican cleaning woman did a cha-cha on my glasses, so I got to wear this old pair.

Я поставлю себе цель: добиться, чтобы вы станцевали хоть раз прежде, чем мы достигнем Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make it my personal mission to get you to dance at least once before we reach Earth.

Другие могут обслужить их, станцевать для них...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others can serve them, dance for them...

Конечно, ты получишь ужин... если ты готов ради него станцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you shall have some supper... as long as you're prepared to sing for it.

Но один из наших парней должен станцевать с Брит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one of our guys is gonna have to take the lead with Brit.

Ты целую песню спела и станцевала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did a whole song and dance.

Заставляешь всех уйти с танцпола, чтобы ты мог паршиво станцевать брейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make everyone clear the dance floor, so you can break-dance badly.

В прошлом году мы станцевали в состоянии невесомости, а однажды мы создали полосу препятствий из тысяч музыкальных инструментов в пустыне, а затем сыграли на них, проехавшись мимо них на машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year we did a dance in zero gravity, and once we set up an obstacle course out of thousands of musical instruments in the desert, and then played them by stunt driving a car through them.

А потом балерина с барабанщиком станцевали сальсу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the ballet dancer and the krumper did the salsa.

Ты хочешь, чтобы мы с тобой станцевали на льду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean us dancing on ice?

Сол ещё попросит тебя станцевать контактную импровизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sol's probably gonna ask you to do an interpretive dance.

Кажется, он хочет, чтобы мы станцевали скосиглаз под меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he wants us to dance the biglemoi to me!

Хельми, научишь меня, чтобы я смог станцевать прямо сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helmi, would you teach me so I could become a dancer here and now,

Ты привела ее, что б она станцевала свой танец радости и позлорадствовала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you bring her down here to do her happy dance and rub it all in my face?

Он предложил им станцевать новую разновидность бранля и заиграл мелодию на своей волынке, заставив всех прийти в неистовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed to them to dance a new kind of branle, and he played the tune on his bagpipe, sending everyone into a frenzy.

Я могу станцевать топлесс, поиграть с... Просто сделай перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do topless, toys, and- just do the translation.



0You have only looked at
% of the information