Стильный и изысканный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стильный дизайн - stylish design
когда-либо стильный - ever stylish
стильный комфорт - stylish comfort
стильный узор - stylish pattern
стильный отель - classy hotel
стильный подарок - stylish gift
простой, но стильный - simple but stylish
смелый и стильный - bold and stylish
стильный человек - a stylish man
Стильный современный дизайн - stylish modern design
Синонимы к стильный: модный, последний писк, последний писк моды, грамотный, элегантный, прикинуть, последний крик, дизайнерский, новомодный
Значение стильный: Выдержанный в определённом стиле (в 1 знач.).
ясно и понятно излагать - put across
раскрашенная статуя, ваза и т.п. - painted statue, vase, etc.
увлечь и обмануть - jilt
время между приливом и отливом - slack water
Порядок, законность и справедливость - Order, Law and Justice
лорд и мастер - lord and master
идти в стойку и руины - go to rack and ruin
черный и синий - black and blue
поклоняться и царапать - bow and scrape to
подписка на газеты и журналы - newspaper and magazine subscription
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: refined, elegant, exquisite, delicate, distinguished, dainty, nice, courtly, polished, urbane
делать изысканным - polish
изыскания - research
изысканная - exquisite
инженерно-геологическое изыскание - engineering and geological survey
изысканности - refinement
изысканный деликатес - exquisite delicacy
изысканный обед - elaborate dinner
научные изыскания - scientific research
изысканные лакомства - exquisite delicacies
изысканные продукты - exquisite products
Синонимы к изысканный: изысканный, элегантный, нежный, аккуратный, приятный, вкусный, аппетитный, манящий, выбор, восхитительный
Антонимы к изысканный: простой, грубый, примитивный, упрощенный, сермяжный
Значение изысканный: Утончённый, изящный.
Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный карманный фонарик! |
A classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet pocket flashlight! |
у меня изысканный вкус и получила степень по искусствам в комьюнити колледже Санта-Моники |
I am plenty refined, and I happen to have an Associate of Arts degree from Santa Monica Community College. |
Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию. |
A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation. |
Когда я гляжу на этот праздничный стол заполненный изысканной едой,. |
When I look down this table, with the exquisite feast set before us,. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Ложа эта, как и изысканные яства от Шеве, -налог, взимаемый с причуд парижского Олимпа. |
This box, like Chevet's dainties, is a tax levied on the whims of the Parisian Olympus. |
У нас весьма изысканная клиентура, и если мы ухудшим отделку офиса, они заметят это и уйдут от нас. |
We have a fairly refined clientele, and if we start dressing down the office, they'll notice and leave us. |
The sorbet you eat between courses. |
|
It's a bit more polished than the rest of this. |
|
Он церемонно учтив, важен, изысканно вежлив с миледи во всех случаях жизни и превыше всего ценит ее обаяние. |
He is ceremonious, stately, most polite on every occasion to my Lady, and holds her personal attractions in the highest estimation. |
Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам. |
Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there. |
Двигатель тут настолько изысканный, он набирает обороты с 0 до 9000 об/мин за 0,6 секунды. |
The engine in this is so exquisite that it revs from idle to 9,000rpm in 0.6 of a second. |
Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка. |
So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home. |
В голосе его и во взгляде сквозило презрение, замаскированное изысканной вежливостью, которая в свою очередь смахивала на издевку. |
There was contempt in his manner as in his eyes, contempt overlaid with an air of courtesy that somehow burlesqued their own manners. |
Мне думается, что креолки не входят в эту категорию,- с изысканной вежливостью ответил ирландец. |
I think Creoles are not included in that category, was the reply, worthy of one whose lips had been in contact with the famed boulder of Blarney. |
Но со своей изысканностью. |
But with a sophistication all its own. |
И когда я вижу такого рода изысканность - этот парень имеет способность сделать это. |
And when I see that kind of sophistication, this guy has the ability to do it. |
Он обладает всем, что я ищу в мужчине... шарм, остроумие, изысканность. |
He has everything I look for in a man... charm, wit, sophistication. |
Each look really has a sophistication to them, but there's also a whiical sense to them. |
|
Извиняюсь, если мои друзья не так изысканны, как твои. |
I'm sorry if my friends aren't as sophisticated as yours. |
Because I think this will make you a little more sophisticated. |
|
Может, тебе культуры не хватает наслаждаться такими изысканными впечатлениями. |
Maybe you're just a little too uncultured to enjoy such a sophisticated kind of an experience. |
Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться. |
I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me. |
В результате Цюрих быстро превратился в крупный и изысканный мегаполис. |
This turned Zurich into a cosmopolitan, modern, sophisticated city. |
Вероятно, мадам, он питает слабость - и тут я целиком на его стороне - к изысканности рисунка. |
Perhaps, Madam, he has... and I would stand by him in this... an interest in the pictorial conceit. |
Потому что он неброский, но изысканный. |
Because it's understated, but elegant. |
Она провела его в изысканно обставленную гостиную, неярко освещенную слабо горящими светильниками. |
She ushered him into an impeccably furnished sitting room where the lights were low. |
Но мы оба так изысканно испорчены. |
But we're both so deliciously twisted. |
Так что закажу здесь изысканную елку они даже сами ее нарядят и доставят в канун Рождества. |
That's why I'm ordering a tasteful tree here. They'll even deliver it on Christmas Eve fully decorated. |
It's decorated with truffles and fine herbs. |
|
Глупость капитана Лидгейта источала тонкий аромат духов, изысканно себя держала, говорила с хорошим прононсом и приходилась близкой родней сэру Годвину. |
Captain Lydgate's stupidity was delicately scented, carried itself with style, talked with a good accent, and was closely related to Sir Godwin. |
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии. |
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant. |
Nothing but the best for Greta. |
|
Я считаю, что мы полагаемся не только на стильный креатив или рыночные исследования. |
Well, I suppose we don't just lean on stylish creative, or market research. |
Тем временем изменилась и его домашняя жизнь, семейные устои стали более прочными, незыблемыми, быт более изысканным. |
In the meanwhile his family life was changing-growing, one might have said, finer and more secure. |
Считается, что это ужасно изысканный бар, и все пижоны туда так и лезут. |
It's one of those places that are supposed to be very sophisticated and all, and the phonies are coming in the window. |
It's the perfect blend of sturdiness and refinement. |
|
В номере сидел Питер Бест-Четвинд, в первый раз в жизни надевший визитку и выглядевший очень изысканно. |
Inside he found Peter Beste-Chetwynde, incredibly smart in his first morning-coat. |
Doesn't sound like Mr. Paris' tastes are very sophisticated. |
|
До того, как ты станешь такой простой и изысканной, лучше послушай, что скажет отец! |
Before you get so elaborate and simple... you'd better hear what your father has to say. |
You may not know of him, but he's less subtle than the major. |
|
She's just never really been a subtle woman. |
|
You know, you picked a very delicate dish. |
|
Патрик, тут все так изысканно. |
Patrick, it's so elegant. |
Сильный, стильный, легковесный. |
Strong, stylish, lightweight. |
The bathing people rose in the exquisite wet. |
|
Ведь никогда, казалось им, с самого сотворения мира ни одна страна еще не растила таких сыновей - таких бесстрашных, таких беззаветно преданных делу, таких изысканно-галантных, таких нежных! |
Had there ever been such men as these since the first dawn of the world, so heroic, so reckless, so gallant, so tender? |
Out Loud был описан как изысканное сочетание современных и мощных рок-песен с завораживающим вокалом и сенсационными скрипичными аранжировками. |
Out Loud has been described as a refined mix of modern and powerful rock songs featuring spellbinding vocals and sensational violin arrangements. |
Он размышляет так сосредоточенно и так долго, что его случайные вспышки насильственного действия нарушают изысканно медитативную Конституцию фильма. |
It broods so intently and for so long, its occasional bursts of violent action break the film's exquisitely meditative constitution. |
Архитектурная изысканность отдельных павильонов наводит на мысль, что они были вдохновлены книгами с образцами, с незначительными местными адаптациями. |
The architectural sophistication of the individual pavilions suggests that they were inspired by pattern books, with minor local adaptations. |
Отличительными чертами ресторанов компании являются открытые кухни и большие круглые столы с дополнительными изысканными приправами, начинками и хлебными палочками. |
Defining features of the company's restaurants are open kitchens and large round tables with complementary gourmet condiments, toppings, and breadsticks. |
Пилсудский объявил бы кавалерийские действия Белины самой изысканной военной акцией, осуществленной польской кавалерией в этой войне. |
Piłsudski would declare Belina's cavalry action a most exquisite military action carried out by Polish cavalry in this war. |
Там, где она плоха, она превосходит все худшее; в ней есть очарование толпы; там, где она хороша, она превосходна и изысканна; она может быть самым изысканным блюдом. |
Where it is bad, it is beyond the worst; it has the charm of the rabble; where it is good it is excellent and exquisite; it may be the daintiest of dishes. |
Традиция изысканной майолики угасла в XVIII веке, в условиях конкуренции со стороны фарфора и белой фаянсовой посуды. |
The tradition of fine maiolica died away in the eighteenth century, under competition from porcelains and white earthenware. |
Изысканно плавные мелодии керна использовались для продолжения действия или развития характеристики. |
Kern's exquisitely flowing melodies were employed to further the action or develop characterization. |
В замке или загородном доме живут незнакомые люди в изысканных костюмах, празднующие ежегодный съезд. |
The castle or country home is occupied by strangers in elaborate costumes celebrating an annual convention. |
На правой панели изображены Мадонна и младенец Христос, восседающие на изысканном золотом троне. |
Seated on an elaborate gold throne, the Madonna and the Christ child are depicted in the right panel. |
Пройдя через семь ворот, группа выходит на изысканный Зеленый Луг, и Данте встречает обитателей Цитадели. |
After passing through the seven gates, the group comes to an exquisite green meadow and Dante encounters the inhabitants of the Citadel. |
Иранские дома, как говорят, украшены изысканной мебелью, богато украшенными коврами и в основном подают персидскую еду. |
With Acre seized, the Crusader States other than Cyprus ceased to exist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стильный и изысканный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стильный и изысканный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стильный, и, изысканный . Также, к фразе «стильный и изысканный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.