Столичное население - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
столичная власть - metropolitan power
Токийский столичный центр искусства - tokyo metropolitan art space
столичный парк Simon Bolivar - simon bolivar metropolitan park
Австралийская столичная территория - australian capital territory
столичный житель - metropolitan
столичные - capital
столичный район - metropolitan area
столичная больница - metropolitan hospital
объединение столичных властей - association of metropolitan authorities
столичные элиты - metropolitan elite
имя существительное: population, people, populace, country
сокращение: pop.
слой населения - segment of the population
все слои населения - all segments of the population
20 процентов общего населения - 20 percent of general population
сплошной опрос населения - house-to-house poll
Действие населения международное - population action international
население будет жить в городах - population will be living in urban
население говорит - population said
население республики - the population of the republic
население этих районов - population of those areas
ограничить население - limit the population of
Синонимы к население: население, народ, нация, люди
Значение население: Жители какого-н. места (страны, города и т. п.).
Примерно 60% населения штата Орегон проживает в столичном районе Портленд. |
Approximately 60% of Oregon's population resides within the Portland metropolitan area. |
В 2009 году население столичного района Феникс увеличилось примерно на 77 000 человек, что значительно меньше, чем в 2006 году, когда оно составляло 162 000 человек. |
There were approximately 77,000 people added to the population of the Phoenix metropolitan area in 2009, which was down significantly from its peak in 2006 of 162,000. |
Столичное население Триеста составляет 410 000 человек, а сам город насчитывает около 240 000 жителей. |
The metropolitan population of Trieste is 410,000, with the city comprising about 240,000 inhabitants. |
В столичном районе Майами проживает 6,1 миллиона человек, второй по численности населения на юго-востоке США и седьмой по величине в стране. |
The Miami metropolitan area is home to 6.1 million people, the second-most populous in the southeastern United States and the seventh-largest in the nation. |
Меньшее население столичного района Сан-Антонио до сих пор способствовало отсутствию в нем команды НФЛ, МЛБ, НХЛ или MLS. |
Some of these diseases are unique to dogs or closely related species, while others are found in other animals, including humans. |
По оценкам, в 2013 году население столичного статистического района роли составляло 1 214 516 человек. |
The Raleigh metropolitan statistical area had an estimated population of 1,214,516 in 2013. |
Мумбаи является центром столичного региона Мумбаи, шестого по численности населения мегаполиса в мире с населением более 23,64 млн. |
Mumbai is the centre of the Mumbai Metropolitan Region, the sixth most populous metropolitan area in the world with a population of over 23.64 million. |
С населением около 233 000 и Столичной зоной более 600 000, Мэдисон имеет двойную идентичность как столица штата и колледж-Таун. |
With a population of around 233,000 and metropolitan area of over 600,000, Madison has a dual identity as state capital and college town. |
Отдел народонаселения ООН в 2016 году оценил численность населения столичного региона в 9 616 000 человек. |
The UN's Population Division in 2016 estimated the metropolitan area population to be 9,616,000. |
Меньшее население столичного района Сан-Антонио до сих пор способствовало отсутствию в нем команды НФЛ, МЛБ, НХЛ или MLS. |
The San Antonio metropolitan area's smaller population has so far contributed to its lack of an NFL, MLB, NHL, or MLS team. |
Население столичного статистического района Юма составляет 160 000 человек. |
The Yuma Metropolitan Statistical Area has a population of 160,000. |
Как и во многих крупных районах, большая часть столичного населения живет за пределами городских границ. |
As with many major areas, most of the metropolitan population lives outside the city boundaries. |
В 2014 году в столичном регионе Сент-Луис ВВП на душу населения составил 48 738 долларов, что на 1,6% больше, чем в предыдущем году. |
The St. Louis metropolitan area had a per-capita GDP of $48,738 in 2014, up 1.6% from the previous year. |
По данным на 2018 год, население города составляет 1 238 438 человек, а всего Софийского столичного муниципалитета-1 325 429 человек. |
According to 2018 data, the city has a population of 1,238,438 and the whole Sofia Capital Municipality of 1,325,429. |
Население столичного Гетеборга составляет почти 850 000 человек. |
Metropolitan Gothenburg has a population of almost 850,000. |
Только 25 166 человек находятся в сельской местности столичного округа. 47,8% населения составляют мужчины и 52,2% - женщины. |
Only 25,166 people are located in rural areas of Capital District. 47.8% of the population are male and 52.2% women. |
Форт-Уэрт-второй по величине город в столичном районе Даллас–Форт–Уэрт-Арлингтон, который является 4-м по численности населения столичным районом в Соединенных Штатах. |
Fort Worth is the second-largest city in the Dallas–Fort Worth–Arlington metropolitan area, which is the 4th most populous metropolitan area in the United States. |
Он имеет самый высокий процент белых жителей в любой столичной области США, причем 96,2% его населения утверждают, что они белые без испаноязычного происхождения. |
It has the highest percentage of white residents of any metropolitan area in the U.S., with 96.2% of its population claiming to be white with no Hispanic background. |
Население столичной области Загреб составляет чуть более 1,1 миллиона жителей, так как она включает в себя загребский уезд. |
Zagreb metropolitan area population is slightly above 1.1 million inhabitants, as it includes the Zagreb County. |
Население столичного района Солт-Лейк-Сити, по прогнозам, удвоится к 2040 году, что еще больше ухудшит качество воздуха в регионе. |
The population of the Salt Lake City metropolitan area is projected to double by 2040, putting further pressure on the region's air quality. |
Правила не позволяли констеблям столичной полиции заходить в пабы и общаться с населением. |
The orders of the day did not allow Metropolitan Police constables to enter pubs or mingle with the neighbors. |
Хилтон-Хед-Айленд является основным городом в столичной зоне Хилтон-Хед-Айленд-Блаффтон-Бофорт, население которой в 2015 году составляло 207 413 человек. |
Hilton Head Island is a primary city within the Hilton Head Island-Bluffton-Beaufort metropolitan area, which had an estimated population of 207,413 in 2015. |
В самом городе население составляло 4 397 073 человека по переписи 2019 года, в то время как в столичном регионе-9 354 580 человек. |
The city proper had a population of 4,397,073 in the 2019 census, while the metropolitan area has a population of 9,354,580. |
Концессии были подписаны в 28% муниципалитетов страны, охватывающих 60% населения, в том числе в 1993 году для столичного района Буэнос-Айрес. |
Concessions were signed in 28% of the country's municipalities covering 60% of the population, including in 1993 for the metropolitan area of Buenos Aires. |
Around one-third of the national population lives in the metropolitan area. |
|
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
The population of the country is about 44 million people. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
Одним аргументом в пользу предоставления повстанцам оружия является необходимость предотвратить нападения на мирное население со стороны сил Асада. |
One argument for providing rebel groups with weaponry is to forestall attacks on the civilian population by Assad’s forces. |
Население не выступило против, однако люди обеспокоены тем, что 83% информации не будет достоверной. |
The public is not particularly opposed to it their concern is misuse of 83% of the data |
Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами. |
In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing. |
Только чур за ними население Африки, или их уже опередили индейцы племени Сиу? |
Can the people of Africa get one next or are the Sioux Indians in line ahead of us? |
Европейское население невелико, но население Южной Азии очень велико. |
The European populations are small, but the South Asian population is very large. |
Чтобы прокормить большое стабильное население, можно и нужно было добиться всеобщего земледелия и защиты города-государства. |
To feed a large stable population, it was possible and necessary to achieve universal cultivation and city-state protection. |
Потребовалось 200 лет, чтобы население планеты восстановилось до своего прежнего уровня. |
It took 200 years for the world population to recover to its previous level. |
Однако подавляющее большинство этого роста произошло между 1961 и 2001 годами, когда население выросло со 172 до 319 человек. |
However the vast majority of this growth has been between 1961 and 2001 where the population grew from 172 to 319. |
Город быстро расширялся после Второй мировой войны; к 1950 году его население выросло до 175 000 человек. |
The city expanded rapidly after World War II; by 1950 its population had grown to 175,000. |
Население быстро сокращалось, прежде чем активисты по охране природы, такие как Маргарет и Артур Торсборн, возглавили кампанию по их защите и контролю за их численностью. |
Populations dropped rapidly before conservation activists such as Margaret and Arthur Thorsborne led a campaign to protect them and monitor their numbers. |
Как правило, население Америки ассоциирует себя со средним классом. |
Generally, the population of America associates themselves as middle class. |
Гитлер был убежден, что еврейское население замышляет заговор против его Родины, Германии, и против человечества в целом. |
Hitler was convinced that the Jewish population was plotting against his Fatherland, Germany, and against humankind in general. |
Население практически не осведомлено о воздействии этих предметов на здоровье. |
There is little to no awareness of the health impact of these items among the population. |
13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках. |
On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races. |
По замыслу правительства, небелое население Бразилии должно исчезнуть в рамках доминирующего класса португальцев бразильского происхождения. |
In the government's conception, the non-White population of Brazil should disappear within the dominant class of Portuguese Brazilian origin. |
Рабовладельческое население увеличивалось на юге Соединенных Штатов, поскольку местные рабы создавали большие семьи. |
The slave population increased in the southern United States as native-born slaves produced large families. |
Такие объекты редки в нынешнем поясе астероидов, но население будет значительно увеличено за счет распространения резонансов из - за гигантской миграции планет. |
Such objects are rare in the current asteroid belt but the population would be significantly increased by the sweeping of resonances due to giant planet migration. |
По предварительным данным переписи 2011 года, население Ришикеша составляло 102 138 человек, из которых мужчин было 54 466, а женщин-47 672. |
As per provisional data of 2011 census Rishikesh had a population of 102,138, out of which males were 54,466 and females were 47,672. |
В то время население прихода составляло более 2200 человек, но промышленность стала меньше по масштабам, хотя и более разнообразной. |
At the time, the parish had a population of over 2,200, but industry had become smaller in scale, although increasingly diverse. |
Население сократилось примерно с 1500 человек на момент начала пожара до 7 в 2013 году, и большинство зданий были сровнены с землей. |
The population dwindled from around 1,500 at the time the fire started to 7 in 2013, and most of the buildings have been levelled. |
В преддверии Второй Мировой Войны советские архивы указывают на то, что в 1939 году совокупное население лагерей и колоний, по данным В. П. Козлова, составляло свыше 1,6 млн. |
On the eve of World War II, Soviet archives indicate a combined camp and colony population upwards of 1.6 million in 1939, according to V. P. Kozlov. |
Северное население-самое многочисленное из них. |
In normal braking, the drum and flywheel should spin at the same speed. |
Население гражданского прихода по переписи 2011 года составляло 1851 человек. |
The population of the civil parish was 1,851 at the 2011 Census. |
Население Пи-Риджа по данным переписи 2010 года составляло 4794 человека, что на 104,3 процента больше, чем по данным переписи 2000 года-2346 человек. |
The population of Pea Ridge was 4,794 at the 2010 census, which was a 104.3 percent increase over the 2000 census number of 2,346. |
The population was 310 at the 2000 census. |
|
По данным переписи 2011 года, население Оради составляло 196 367 человек, что меньше показателя, зафиксированного в переписи 2002 года. |
At the 2011 census Oradea had a population of 196,367, a decrease from the figure recorded at the 2002 census. |
Население города, согласно переписи 2010 года, составляет 592 034 человека, что меньше, чем 594 701 человек, зарегистрированных в переписи 2002 года. |
The population of the city, according to the 2010 Census, is 592,034, down from 594,701 recorded in the 2002 Census. |
К 1926 году население страны сократилось до 3885 человек. |
By 1926, the population shrank to 3,885. |
За последние несколько десятилетий население Оймякона значительно сократилось. |
Over the last few decades, the population of Oymyakon has shrunk significantly. |
Исследование также показало, что к 2050 году мировое христианское население значительно изменится. |
The study also suggested that by 2050, the global Christian population will change considerably. |
Малагасийское население было сформировано из небольшого населения-основателя, которое смешалось. |
The Malagasy population was formed from the small founding population who intermixed. |
Одной из остающихся проблем было население Берлина. |
One remaining concern was the population of Berlin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «столичное население».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «столичное население» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: столичное, население . Также, к фразе «столичное население» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.