Все слои населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все слои населения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all segments of the population
Translate
все слои населения -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- слои [имя существительное]

имя существительное: groups

- население [имя существительное]

имя существительное: population, people, populace, country

сокращение: pop.



Важнейшим условием обеспечения того, чтобы беднейшие слои населения могли участвовать в выработке национальных планов, является налаживание партнерских отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure that the poorest can contribute to elaborating national plans, partnership is essential.

Очень важно, чтобы позитивные результаты процесса национального примирения распространялись на все слои населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial that the positive effects of national reconciliation spread to all segments of the population.

Кроме того, они в различных случаях могут затрагивать одновременно целый ряд стран и тем самым воздействовать на различные слои населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also, in some cases, involve several countries simultaneously and several population strata.

Уровень переработки отходов снизился, и только низкодоходные слои населения склонны придерживаться этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling rates reduced, with only the low income classes inclined in pursuing these practices.

Пострадали все слои общества от дворян до крестьян, но особенно крестьяне, которые составляли 95% населения и не имели запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All segments of society from nobles to peasants were affected but especially the peasants, who represented 95% of the population and who had no reserve food supplies.

Учитывая нынешнюю экономическую модель, основанную на ВВП, потребуется 100 лет, чтобы довести беднейшие слои населения мира до черты бедности в размере $1,25 в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the current economic model, built on GDP, it would take 100 years to bring the world's poorest up to the poverty line of $1.25 a day.

Работа в этом направлении ведется среди групп и организаций, представляющих различные социально-экономические слои населения, от беднейших до более благополучных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contribution is made for various groups and organisations covering the poorest to higher socio- economic groups.

В результате беднейшие слои населения в Соединенных Штатах зачастую страдают одновременно от недоедания и избыточного веса или ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the poorest people in the United States are often simultaneously undernourished and overweight or obese.

Коренные народы и бедные слои населения также не имеют доступа к санитарным государственным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous and the poor of the poor in the population also lacks access to sanitary public services.

Следовательно, кампании общественного здравоохранения по предотвращению распространения туберкулеза от Шляпников в более широкие слои населения, как правило, затмевали проблему отравления ртутью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, public health campaigns to prevent tuberculosis spreading from the hatters into the wider community tended to eclipse the issue of mercury poisoning.

В ней были представлены все слои населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of all stripes were part of our story.

В Индии из-за больших различий в географическом распределении услуг значительные слои населения имеют крайне ограниченный доступ к услугам, связанным с абортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, large disparities in the geographical distribution of services have left sizeable segments of the population with little access to abortion services.

Значительные слои населения во многих странах страдают от изоляции вследствие неграмотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive segments of population in many countries suffer from exclusion due to illiteracy.

Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable.

Классовое общество Готэма изобилует преступностью и безработицей, оставляя слои населения бесправными и обнищавшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotham's class society is rife with crime and unemployment, leaving segments of the population disenfranchised and impoverished.

Жертвами стали, как говорится, все слои населения, во всех пяти районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims from all walks of life, as they say. In all five boroughs.

Интенсивная вертикальная социальная мобильность позволила многим знающим людям достичь более высокого положения в обществе, в результате чего более низкие слои населения лишились своих естественных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensive upward mobility elevated many valuable people to higher social strata, thus depriving the lower social strata of their natural leaders.

Кроме того, очень бедные слои населения озабочены потенциальными последствиями оказания медицинской помощи с точки зрения других аспектов их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the very poor worry about the potential repercussions of medical treatment on other aspects of their lives.

Все слои населения были облагаемы военным сбором и специальными налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All segments of the population were subject to military levy and to special taxes.

Нечаев издал ряд прокламаций, направленных на различные слои русского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nechayev issued a number of proclamations aimed at different strata of the Russian population.

Мы приберегаем наши ба-обманки для тех вещей, которые эксплуатируют уязвимые слои населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We save our bah humbugs for the things that exploit the vulnerable.

В конечном счете, в развивающихся странах существует достаточное количество денег на здравоохранение, но местная коррупция лишает широкие слои населения необходимых им ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, there is a sufficient amount of money for health in developing countries, but local corruption denies the wider citizenry the resource they require.

Широкие слои населения очень легко понимают данные, включенные в эти ряды, которые продолжают пользоваться исключительно большой популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These profiles are very easy for the general public to relate to and continue to be extremely popular.

Соответственно, больше всего страдают, как правило, более бедные слои населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportionally the poorer segments of the population tend to suffer most.

В такой ситуации мы будем поддерживать общество и самые уязвимые слои населения нашего общества».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will support society and the most vulnerable people in our society in that instance.

Впоследствии более широкие слои населения рассматривали казачество как орудие реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the wider population viewed the Cossacks as instruments of reaction.

Голодный план, то есть нацистский план уморить голодом большие слои советского населения, привел к гибели многих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hunger Plan, i.e. the Nazi plan to starve large sections of the Soviet population, caused the deaths of many.

Остальные города разбиваются на слои по размеру их населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The set of remaining towns is subdivided into strata according to population size.

Это проявляется в его проникновении во все слои населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is shown in its penetration throughout the country's population.

Неоднократные военные неудачи и бюрократическая некомпетентность вскоре настроили большие слои населения против правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated military failures and bureaucratic ineptitude soon turned large segments of the population against the government.

Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity.

Первая состояла в том, чтобы уйти в подполье и начать насильственную вооруженную борьбу против государства, не пытаясь организовать или мобилизовать широкие слои населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was to go underground, and to begin a violent, armed struggle against the state without attempting to organize or mobilize a broad swath of the public.

Как нам остановить систему жадности и коррупции, которая принуждает бедные слои населения к рабскому во всех аспектах труду в интересах Мэдисон авеню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we stop a system of greed and corruption that condemns poor populations to Sweatshop-Slavery for the benefit of Madison Avenue?

Когда известие о смерти Манро достигло Мадраса, его оплакивали все слои населения города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the news of Munro's death reached Madras, it was mourned by all classes of people in the city.

С течением времени население увеличивалось, различные слои общества становились все более специализированными, а политическая организация-все более сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As population increased over time, various sectors of society became increasingly specialised, and political organization became increasingly complex.

Эти ценности должны разделять широкие слои населения, а не только политическое руководство;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These need to be widely held, not confined to the political leadership;.

Средние годовые расходы на бедные слои населения за период 1834-1836 годов составили 6 263 фунта стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average annual poor-rate expenditure for the period 1834–36 had been £6,263.

Это просто показывает, что определенные слои населения не могут отличить китайца, японца или корейца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just shows that certain segments of the population cannot tell the difference between a Chinese, Japanese, or a Korean.

В течение следующих восьмидесяти-ста лет оспа и другие болезни опустошали местное население в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next eighty to one hundred years, smallpox and other diseases devastated native populations in the region.

Население около 3,4 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is about 3,4 million.

Тобо вносил тончайшие и элегантные изменения в нити и слои магии, составляющие мистический портал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobo was making tiny, elegant adjustments to the strands and layers of magic that made up the mystic portal.

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

И хотя сегодня российский «средний класс» составляет более 40 процентов население, это не средний класс в западном понимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the Russian “middle class” has surpassed 40 percent of the population, it is not the middle class of the Western conception.

Но есть разные промежуточные слои, где можно завязать интересные знакомства, приятные для нее, да и для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are intermediate worlds with which I think she might be brought in touch, to her advantage, as well as, in a way, to my own.

Раскаленный камень из недр земли выходит на поверхность, на своем пути расплавляя слои льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Super-heated rock from Earth's core is surging to the crust, melting ice built up over thousands of years.

Однако подавляющее большинство этого роста произошло между 1961 и 2001 годами, когда население выросло со 172 до 319 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the vast majority of this growth has been between 1961 and 2001 where the population grew from 172 to 319.

Население быстро сокращалось, прежде чем активисты по охране природы, такие как Маргарет и Артур Торсборн, возглавили кампанию по их защите и контролю за их численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations dropped rapidly before conservation activists such as Margaret and Arthur Thorsborne led a campaign to protect them and monitor their numbers.

В некоторых пригородах современного расширенного муниципалитета автохтонное население все еще говорит на Чакавском языке, диалекте хорватского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain suburbs of the modern extended municipality the autochthonous population still speaks the Chakavian tongue, a dialect of the Croatian language.

Население Лиона и Руана составляло около 40 000 человек, но Лион обладал мощным банковским сообществом и яркой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyon and Rouen each had about 40,000 population, but Lyon had a powerful banking community and a vibrant culture.

Многие колониальные поселенцы прибыли в Делавэр из Мэриленда и Вирджинии, где население быстро росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many colonial settlers came to Delaware from Maryland and Virginia, where the population had been increasing rapidly.

По предварительным данным переписи 2011 года, население Ришикеша составляло 102 138 человек, из которых мужчин было 54 466, а женщин-47 672.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per provisional data of 2011 census Rishikesh had a population of 102,138, out of which males were 54,466 and females were 47,672.

Черная смерть в середине XIV века почти вдвое сократила население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Death in the middle of the 14th century almost halved the population.

Население гражданского прихода по переписи 2011 года составляло 1851 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of the civil parish was 1,851 at the 2011 Census.

Она включает в себя поверхностные отложения и некоторые подповерхностные слои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes the sediment surface and some subsurface layers.

Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists.

Системы с замкнутым контуром, для сравнения, должны передавать тепло через дополнительные слои стенки трубы и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closed loop systems, in comparison, have to transfer heat across extra layers of pipe wall and dirt.

У них не было иммунитета к европейским болезням, поэтому вспышки кори и оспы опустошали их население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no immunity to European diseases, so outbreaks of measles and smallpox ravaged their population.

Коренное население Центральной и Южной Мексики продолжало создавать письменные тексты в колониальный период, многие из которых имели живописные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous in central and southern Mexico continued to produce written texts in the colonial period, many with pictorial elements.

Население Луизианы внесло свой вклад в основание Каджунского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Louisiana population contributed to founding the Cajun population.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все слои населения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все слои населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, слои, населения . Также, к фразе «все слои населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information