Сторона переборки со стойками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сторона переборки со стойками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rough side
Translate
сторона переборки со стойками -

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle

- переборка [имя существительное]

имя существительное: bulkhead, partition, web

- со

with

- стойка [имя существительное]

имя существительное: rack, stand, counter, bar, pillar, column, strut, stance, post, stake



Верхняя часть моторной переборки была наклонена вперед, что создавало заметное изменение угла наклона к задней кромке верхнего капота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top section of the engine bulkhead was angled forward, creating a distinctive change of angle to the upper cowling's rear edge.

Крылья были связаны перекрещенными проволоками, чтобы они оставались параллельными, а также спереди назад, чтобы противостоять скручиванию, проходя по диагонали между соседними стойками крепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings were braced with crossed wires so they would stay parallel, as well as front-to-back to resist twisting, running diagonally between adjacent strut anchorages.

Это люк таранной переборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the collision bulkhead hatch.

удар между шпангоутами: длина танка минус длина, связанная с ударом по переборке , и длина, связанная с ударом по шпангоуту .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

collision between webs: Tank length minus lengths associated with “collision on bulkhead” and lengths associated with collision on web .

Защищающийся вратарь должен находиться между стойками ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defending goalkeeper must be between the goal posts.

Эта гнилая переборка через минуту рухнет, и проклятая посудина вместе с нами пойдет ко дну, словно глыба свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rotten bulkhead'll give way in a minute, and the damned thing will go down under us like a lump of lead.

На корабле стена, разделяющая основные отсеки, называется переборкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a ship, a wall that separates major compartments is called a bulkhead.

Односекционный биплан SPAD S. XIII со вспомогательными стойками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPAD S.XIII single-bay biplane with auxiliary struts.

Хватило бы у вас мужества ударить хоть раз молотком, если бы вы видели эту переборку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you have had the courage to swing the maul for the first blow if you had seen that bulkhead?

Она схватилась за край переборки и сумела устоять на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She caught at a bulkhead and forced herself to stand.

Бенсон прошагал вдоль тускло поблескивавших торпед и остановился у следующей стальной двери в поперечной переборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked the length of the gleaming torpedoes and halted before another steel door in a cross bulkhead.

Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads.

В конусообразной кабине отсека управления внешняя переборка представляла собой одно сплошное окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the conical control cabin the hull had been divided into windows.

Разделяющие переборки между коридорами и каютами должны распространяться от одной палубы до другой вплоть до огнестойкого подволока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separating partitions between corridors and cabins shall extend from deck to deck or shall extend up to a fire-resistant ceiling.

Переборки дверей из зала управления захлопнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.

Лестница; самая тонкая внутренняя переборка судна будет именно на лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairs; the thinnest interior bulkhead of a ship is gonna be along the stairs.

Аварийная переборка закрыта сразу под лифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency bulkhead closed just beneath that lift.

По мере того, как трюм заполняется водой не выдерживает переборка. Вода к несчастью не поднимается выше палубы И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the water rises, it spills over the watertight bulkheads which don't go any higher than E deck.

Пилот-распорядитель по-прежнему стоял у переборки с бичом наизготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that the man in charge still stood by the partition, his whip ready for further use.

Он влез, вернее, вскочил на комод и занял место у потайного окошечка в переборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bounded rather than climbed upon his commode, and resumed his post near the little peep-hole in the partition wall.

У него мастерская разгорожена переборками, и, собственно говоря, это целая небольшая квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His studio is divided up by partitions, and, strictly speaking, it's a whole little apartment.

Сообразив, что обстоятельства дают мне пусть крохотную, но все же надежду на спасение, я взглянул на девушку: безучастная ко всему, она опустилась на пол, прислонившись спиной к переборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensing a minuscule chance of escape, I glanced at the girl; she seemed uninterested and had sat down with her back to the partition.

Переборка в этой секции разрушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulkhead in that section is coming apart.

Переборки в службе безопасности надо немного укрепить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulkheads in security could use a little shoring up.

Понимаете, вас отбросило водным потоком прямо к переборке силового поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was thrown by the force of the water clear of the forcefield bulkhead.

А с этими квадратными стойками мяч просто отлетает куда попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these square posts, the ball just bounces off anywhere

И используя экзографический датчик ориентации, он может смотреть через переборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using an exographic targeting sensor, he could scan through bulkheads.

Активировать аварийные переборки в четвертой лифтовой шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate emergency bulkheads in Turboshaft Four.

Вот так, я усядусь сюда, откинусь, прислонюсь к переборке и буду сидеть в самой середине корабля, а все его три мачты и весь его корпус будут передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, then, I'll seat me, against the transom, in the ship's full middle, all her keel and her three masts before me.

Все перекошено - пол, потолок, переборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor, the ceiling, and the side, are all awry.

Помоги мне задраить переборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me close this!

Мачты держались вертикально боковыми стойками и, возможно, носовыми и кормовыми стойками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masts were held erect by side stays and possibly fore and aft stays.

S-IVB использовал общую переборку для разделения двух танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S-IVB used a common bulkhead to separate the two tanks.

В 1948 году Фрэнсис Рогалло изобрел похожее на воздушного змея растяжимое крыло, поддерживаемое надувными или жесткими стойками, что открыло новые возможности для самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Francis Rogallo invented a kite-like tensile wing supported by inflated or rigid struts, which ushered in new possibilities for aircraft.

Двигатель был установлен на двух основных опорных рамах, которые поддерживались двумя трубчатыми стойками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine was mounted on two main support frames that were supported by two tubular struts.

Выстроившись в ряд в качестве широкого приемника, Паркер поймал прием приземления на 42 Ярда и отпраздновал его, опустив мяч над стойками перекладины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lined up as a wide receiver, Parker caught a 42-yard touchdown reception and celebrated by dunking the ball over the cross bar uprights.

Прочная арочная переборка служила основным конструктивным местом крепления главного лонжерона крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong arched bulkhead provided the main structural attachment point for the main spar of the wing.

Продольные переборки имеют аналогичное назначение,но для устранения чрезмерного кренения необходимо учитывать поврежденные эффекты устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longitudinal bulkheads have a similar purpose, but damaged stability effects must be taken into account to eliminate excessive heeling.

Водитель сидел справа в передней части корпуса, а наводчик-слева, разделенный переборкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach to reducing the number of dimensions is the so-called brane-world scenario.

Колодец был отделен от носа переборкой, снабженной двумя вертикально распашными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well was divided from the bow by a bulkhead fitted with two vertically hinged doors.

Сразу за переборкой находилось рулевое укрытие по правому борту и орудийное укрытие Льюиса по левому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horsnell's artistic skills were also seen in his etchings, engravings and watercolours.

Эта высокая степень регулировки дает койловерам преимущество перед типичными стойками МакФерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This high degree of adjustment is what gives coilovers an advantage over typical MacPherson struts.

В некоторых случаях расходные материалы и оборудование могут быть загружены в транспортное средство, такое как фургон или грузовик с велосипедными стойками и дополнительным “резервным” бензобаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, supplies and equipment may be loaded into vehicle such as a van or truck with bicycle racks and an extra “reserve” gas tank.

За спиной водителя находилась переборка, которая образовывала еще одну поперечину корпуса и отделяла его от боевого отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that a person with a weak sword grip then has to rely more on the group for protection—reducing individual action.

За спиной водителя находилась переборка, которая образовывала еще одну поперечину корпуса и отделяла его от боевого отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the driver was a bulkhead that formed another hull cross-member and separated him from the fighting compartment.

Это была усиленная двойная рама, которая также включала огнеупорную переборку, а в более поздних версиях Спитфайра - масляный бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a strengthened double frame which also incorporated the fireproof bulkhead, and in later versions of the Spitfire, the oil tank.

Наиболее очевидным проявлением этого была щель, открывшаяся на летной палубе между консолью бортинженера и переборкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most obvious manifestation of this was a gap that opened up on the flight deck between the flight engineer's console and the bulkhead.

Это была усиленная двойная рама, которая также включала огнеупорную переборку, а в более поздних версиях Спитфайра - масляный бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later Palacio returned with Til Da Mawnin, an energetic mix of dance tunes backed by Belize's top instrumentalists and singers.

Каждая переборка могла быть запечатана водонепроницаемыми дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each bulkhead could be sealed by watertight doors.

Русские водолазы вошли в обломки корабля и открыли люк в переборке девятого отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian divers entered the wreck and opened a bulkhead hatch to compartment nine.

Переборки корабля предотвращали любое прогрессирующее наводнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's bulkheads prevented any progressive flooding.

Концы бронированной цитадели были закрыты 4-дюймовыми поперечными переборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of the armoured citadel were closed off by 4-inch transverse bulkheads.

Это значительно улучшило боевые условия, поскольку переборка защищала экипаж от оглушительного шума двигателей, ядовитых испарений и жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any edit lacking a source may be removed, but editors may object if you remove material without giving them a chance to provide references.

Время, прошедшее от провала переборки до катастрофы, составило 32 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elapsed time from the bulkhead failure to the crash was 32 minutes.

По меньшей мере один бронетранспортер оторвался и откатился назад, ударившись о заднюю переборку самолета, повредив ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one armoured vehicle had come loose and rolled backward against the airplane's rear bulkhead, damaging the bulkhead.

За спиной водителя находилась переборка, которая образовывала еще одну поперечину корпуса и отделяла его от боевого отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be said to be a sister to property dualism, which states that properties emerge from complex physical arrangements.

Железо позволяло строить большие суда и более гибкую конструкцию, например, использовать водонепроницаемые переборки на нижних палубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron allowed larger ships and more flexible design, for instance the use of watertight bulkheads on the lower decks.

Они часто были двубортнымиширокими лацканами и воротничками-стойками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were often double-breasted, with wide lapels and stand collars.

Эти сегменты изначально изолированы переборками, которые могут быть открыты за отдельную плату, если сегмент свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These segments are initially isolated by bulkheads, which can be opened for a fee if the segment is vacant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сторона переборки со стойками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сторона переборки со стойками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сторона, переборки, со, стойками . Также, к фразе «сторона переборки со стойками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information