Страдательный залог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- страдательный залог сущ
- passive, passive voice(пассивный залог)
-
имя существительное | |||
passive voice | страдательный залог, пассив | ||
passive | страдательный залог, пассивная форма |
страдательный агенс - passive Agens
страдательный оборот - passive revolution
Синонимы к страдательный: пассивный, инертный, бездеятельный, покорный, страдательный, беспроцентный
Значение страдательный: Подвергающийся чему-н. (неприятному), пассивно испытывающий что-н..
имя существительное: pledge, deposit, guarantee, guaranty, bail, security, lien, earnest, voice, pawn
пассивный залог - passive voice
активный залог - active voice
вносить залог - post bail
под залог - on the security of
деньги под залог - bail money
являться в суд после освобождения под залог - save bail
вопросительный залог - question bail
обеспеченный активами залог - secured by assets bail
залог недвижимости - mortgages
имущественный залог - collateral
Синонимы к залог: залог, заклад, гарантия, ручательство, поручительство, порука, безопасность, надежность, уверенность, достоверность
Значение залог: Отдача (имущества) в обеспечение ссуды, под ссуду.
Большинство лидеров Уэзерменов и СДС сейчас сидят в тюрьме, и им придется заплатить более 243 000 долларов за их освобождение под залог. |
Most of the Weathermen and SDS leaders were now in jail, and the Weathermen would have to pay over $243,000 for their bail. |
Couldn't I get a loan with that as collateral? |
|
Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог. |
Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible. |
Я только что внесла залог за симпатичную квартирку в Кью Гарденс. |
I just put a deposit on a cute little studio in Kew Gardens. |
Вы обещали выплатить залог за гостиницу до конца года и переписать её на моё имя. |
You promised you'd pay off the mortgage by the end of the year and transfer the house into my name. |
Mr. Farnum's bail has been arranged for through the usual channels. |
|
Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии. |
The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety. |
Обеспечение взаимоувязки и согласования трех этапов планирования следует рассматривать как первоочередную задачу и залог успеха. |
The interrelationship and synchronization of the three planning phases should be viewed as a priority task and as a prerequisite for success. |
Партнерство с фирмой «Маза» - залог успешного производства строительных материалов. |
Masa - your partner for the successful production of building materials. |
Реклама не должна пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. |
Adverts must not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday. |
Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности. |
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties. |
Хорошо, что бы это ни было, залог на встрече 5 миллионов просто за место за столом. |
Well, whatever it is, it's gonna take five million bucks in an escrow account - just to get a seat at the table. |
Сэр, не понимаю, почему мы бросаем самое важное дело, отпуская подозреваемого под залог. |
Sir, I just don't understand why we're undercutting our most important case by letting the suspect out on bail. |
А тем временем, мы решили, что мистер Рассел будет освобождён под залог. |
In the meantime, we order that Mr Russell be released on unconditional bail. |
Уважение к частной собственности - залог цивилизованного сосуществования к тому же, меня защищают международные законы... |
The respect of private property is the very basis of civil cohabitation. Besides I am protected by transnational laws. |
Half a crown deposit secures the first crop. |
|
I'm a little short on bail |
|
Тиглер взял и вышел под залог? |
Tiegler got off on bail just like that? |
She was on bail when Angel met her. |
|
Защита просила рассмотреть освобождение под залог? |
The defense requested a hearing on bail? |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Я не могу подписать разрешение на залог. |
I can't sign off on your loan. |
I think we should offer a down payment today. |
|
Рой был задержан, но он внёс залог. |
Roy was booked, but he posted bail. |
Оставь их как залог, тогда это действительно поможет |
Keep it as collateral and you give me points. |
I need you to come bail me out. |
|
Ведь это мы внесли за Вас залог. |
We're the ones who bailed you out. |
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
Might not be no bail for that much weight. |
|
Да, я собираюсь... взять залог на дом, продать кое-какие акции. |
Yeah, so I'm gonna... put a mortgage on the house, sell some stocks. |
Учитывая риск побега обвиняемой, залог устанавливается в один миллион. |
Given the defendant's risk of flight, bail is set at one million dollars. |
Этого даже не хватит на залог. |
That's not even enough to bail him out with. |
Майкл только что выяснил, что он не может покинуть штат, пока не выплатит залог. |
Michael hadjust found out he couldn't leave the state... unless he came up with bail. |
Например, испано—английский словарь XVIII века определяет fiador как поручительство, залог; тот, кто связан для другого. |
For example, an 18th-century Spanish—English dictionary defines fiador as surety, bail; he that is bound for another. |
После освобождения под залог Макгуайру 11 октября 2005 года были предъявлены дополнительные обвинения. |
After being released on bail, McGuire faced additional charges on October 11, 2005. |
5 июня 1931 года Капоне был обвинен федеральным большим жюри по 22 пунктам обвинения в уклонении от уплаты подоходного налога с 1925 по 1929 год; он был освобожден под залог в 50 000 долларов. |
On June 5, 1931, Capone was indicted by a federal grand jury on 22 counts of income tax evasion from 1925 through 1929; he was released on $50,000 bail. |
Когда Лили просит Грейс одолжить денег под залог имущества тети Джулии и одолжить или отдать их Лили, Грейс отказывается. |
When Lily asks Grace to borrow money against Aunt Julia's estate and lend or give it to Lily, Grace refuses. |
Он был освобожден под залог в размере 90 000 евро. |
He was released on bail in the amount of EC$90,000. |
До рассмотрения апелляции лицо может быть освобождено под залог мировым судом или судом короны. |
Pending the appeal, a person may be granted bail by the magistrates' court or Crown Court. |
Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете. |
Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper. |
Залог может возникнуть в ряде ситуаций, и часто описывается типом отношений, которые привели к залогу. |
Bailment can arise in a number of situations, and is often described by the type of relationship that gave rise to the bailment. |
Обвиняемый имеет право на освобождение под залог и право на защиту со стороны адвоката. |
An accused is entitled to post bail and had the right to be defended by legal counsel. |
В июне 2017 года Италия была вынуждена внести залог в два венецианских банка-Banca Popolare di Vicenza и Veneto Banca—чтобы предотвратить их банкротство. |
In June 2017, Italy was required to bail out two Venetian banks—the Banca Popolare di Vicenza and Veneto Banca—to prevent their bankruptcies. |
Залог-это моральное обязательство дать, а не юридический контракт. |
The pledge is a moral commitment to give, not a legal contract. |
Хотя судья первоначально потребовал залог в размере 54 000 долларов, их отпустили без залога, пообещав, что они вернутся для последующего выступления в суде. |
Although the judge originally demanded a bond equivalent to $54,000, they were released without bail on the promise that they would return for a later court appearance. |
Несколько кредитных союзов, которые ссужали деньги под залог медальонов, пострадали от банкротства банков. |
A couple of credit unions that lent money secured by medallions suffered from bank failure. |
Ласри Джей показал в процессе вынесения приговора, что в мае 1968 года Дэвис был помещен под трехлетний залог за хорошее поведение за воровство, мошенничество и произнесение слов. |
Lasry J revealed in the sentencing proceedings that in May 1968 Davies was placed on a three-year good behaviour bond for larceny, fraud, and uttering. |
В 1983 году Грей вместе с четырьмя другими мужчинами был взят под залог после того, как его обвинили в совместном проживании на доходы от проституции. |
In 1983, Grey, along with four other men, was remanded on bail after being accused of jointly living off the earnings of prostitution. |
Они были освобождены из-под стражи под залог; залог Лиланда и Тима Чепмена был установлен в размере 100 000 долларов каждый, а залог собаки-в размере 300 000 долларов. |
They were released from custody on bail; Leland and Tim Chapman's bail was set at $100,000 each, while Dog's was set at $300,000. |
Десмонда продержали в тюрьме всю ночь и никогда не информировали о ее праве на юридическую консультацию, адвоката или залог. |
Desmond was kept in jail overnight and was never informed about her right to legal advice, a lawyer, or bail. |
Позже в тот же день босс Сантоса связался с окружной тюрьмой, чтобы внести залог, и выяснилось, что Сантос никогда не был арестован. |
Later that day, Santos' boss contacted the county jail to post bail, and it was discovered that Santos was never booked. |
Если она откажется, они дадут ей деньги, чтобы вернуть залог. |
If she refuses, they will give her the money to pay back the bond. |
Каждый из них провел одну ночь в тюрьме и был освобожден под залог в 5000 долларов. |
Each spent one night in jail and were released on $5,000 bail. |
Иногда интересы правосудия не допускают освобождения под залог. |
Sometimes the interests of justice do not permit release on bail. |
Кейси Кроу, бывшая подруга Филлипса и мать его дочери, была немедленно отправлена обратно в тюрьму из-за того, что ее залог был отменен. |
Kasey Crowe, Phillips' ex-girlfriend and mother of his daughter, was immediately sent back to jail due to her bail being revoked. |
Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов. |
She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail. |
В тот же день федеральный судья-магистрат отпустил Стоуна под залог в размере 250 000 долларов США и заявил, что он не представляет опасности для полета. |
The same day, a federal magistrate judge released Stone on a USD$250,000 signature bond and declared that he was not a flight risk. |
Он нанял адвоката, не признал себя виновным и был освобожден под залог. |
He retained a lawyer, pleaded not guilty, and was released on bail. |
Вскоре после освобождения Бюлера Crypto AG уволила его и попыталась взыскать с него лично залог в размере 1 миллиона долларов. |
Soon after Buehler's release Crypto AG dismissed him and sought to recover the $1m bail money from him personally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страдательный залог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страдательный залог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страдательный, залог . Также, к фразе «страдательный залог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.