Вносить залог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вносить предложение - make an offer
вносить деньги - contribute money
вносить путаницу во что-л. - make a mess of smth.
вносить разнообразие - introduce diversity
вносить банковский вклад - make bank deposit
вносить на обсуждение - submit for discussion
вносить исправления - make corrections
вносить плату - pay a fee
вносить значительный вклад - contribute significantly
вносить на утверждение - submit for approval
Синонимы к вносить: давать, представлять, ставить, включать, сообщать, придавать, записывать, добавлять, вкладывать, внушать
имя существительное: pledge, deposit, guarantee, guaranty, bail, security, lien, earnest, voice, pawn
взаимный залог - reciprocal voice
залог серьезности - guarantee of seriousness
ссуда под залог земли - advance secured on land
принимать в залог - take in pledge
достаточный залог - sufficient collateral
залог любви - pledge of love
ссуда под залог товаров - loan on goods
залог недвижимости - mortgages
освобождение под залог - release on bail
имущественный залог - collateral
Синонимы к залог: залог, заклад, гарантия, ручательство, поручительство, порука, безопасность, надежность, уверенность, достоверность
Значение залог: Отдача (имущества) в обеспечение ссуды, под ссуду.
От тебя ни слуху, ни духу, а потом выясняется что ты в кутузке, надо вносить залог. |
And then you never call, and when I do finally hear from you it's to bail you out of jail. |
Мама понимает, то она уже не сможет вносить за неё залог, но дурику хоть будет, где ночевать. |
You know, my mom knows that she might not be there to bail her out, but at least Ding-Dong will have a place to live. |
Я больше не хочу вносить за тебя залог. |
I'm not going to bail you out again. |
Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение. |
Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership. |
I think we should offer a down payment today. |
|
Они могут вносить значительный вклад в оборот клеток и передачу генетической информации между клетками. |
Is there a chance that you would be able to create an article on the nasa face in space program. |
Вы обещали выплатить залог за гостиницу до конца года и переписать её на моё имя. |
You promised you'd pay off the mortgage by the end of the year and transfer the house into my name. |
Когда права мигрантов соблюдаются, мигранты могут вносить свой вклад в общество, частью которого они являются. |
When migrants' rights are honoured, they are free to contribute to the communities of which they are a part. |
Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии. |
The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety. |
Что касается НАПО, то оно также предоставляет краткосрочные кредиты своим членам, а также ссуды под залог недвижимости. |
For its part, ONA also grants short-term loans to affiliated members and mortgage loans. |
Это позволило бы хозяйствам вносить необходимые изменения постепенно, а также использовать возможности экономии при крупномасштабном внедрении. |
This would facilitate gradual change in the industry, as well as allow for benefits to be taken in developing the economies of scale. |
Партнерство с фирмой «Маза» - залог успешного производства строительных материалов. |
Masa - your partner for the successful production of building materials. |
Для освобождения под залог до суда часто установлены жесткие и обременительные условия. |
The provision of bail pending trial is often subject to stringent and onerous conditions. |
Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности. |
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties. |
Хорошо, что бы это ни было, залог на встрече 5 миллионов просто за место за столом. |
Well, whatever it is, it's gonna take five million bucks in an escrow account - just to get a seat at the table. |
YOU KNOW, CLEANLINESS IS NEXT TO HORNINESS. |
|
Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. |
Обвинения серьезны, но правительство чрезмерно завысило залог. |
The charges are serious, but the government appears to be overreaching on bail. |
Судья всегда назначает существенный залог за громкие дела. |
The judge always sets a substantial bail on high-profile cases. |
Half a crown deposit secures the first crop. |
|
I'm a little short on bail |
|
Тиглер взял и вышел под залог? |
Tiegler got off on bail just like that? |
I will release you on bail of 1 00 rupees until I reach a sentence. |
|
Защита просила рассмотреть освобождение под залог? |
The defense requested a hearing on bail? |
Сейчас они выпущены под залог, но в случае обвинения им грозит 15 лет тюрьмы. |
The pair are currently out on bail but, if convicted, face up to 15 years in prison. |
I'm not looking to bring any drama to her life. |
|
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
Might not be no bail for that much weight. |
|
Учитывая риск побега обвиняемой, залог устанавливается в один миллион. |
Given the defendant's risk of flight, bail is set at one million dollars. |
Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору. |
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail. |
Большинство лидеров Уэзерменов и СДС сейчас сидят в тюрьме, и им придется заплатить более 243 000 долларов за их освобождение под залог. |
Most of the Weathermen and SDS leaders were now in jail, and the Weathermen would have to pay over $243,000 for their bail. |
Например, испано—английский словарь XVIII века определяет fiador как поручительство, залог; тот, кто связан для другого. |
For example, an 18th-century Spanish—English dictionary defines fiador as surety, bail; he that is bound for another. |
Учитывая, что эта страница полностью защищена, я не думаю, что кто-то должен вносить изменения, не говоря об этом в первую очередь. |
Considering this page is fully protected I don't think anyone should be making edits without talking about it first. |
5 июня 1931 года Капоне был обвинен федеральным большим жюри по 22 пунктам обвинения в уклонении от уплаты подоходного налога с 1925 по 1929 год; он был освобожден под залог в 50 000 долларов. |
On June 5, 1931, Capone was indicted by a federal grand jury on 22 counts of income tax evasion from 1925 through 1929; he was released on $50,000 bail. |
GMD также может работать для получения информации от C2BMC, что позволяет Aegis SPY-1 и TPY-2 вносить свой вклад в систему обороны. |
The GMD can also work to receive information from the C2BMC which allows Aegis SPY-1, and TPY-2 to contribute to the defense system. |
Когда Лили просит Грейс одолжить денег под залог имущества тети Джулии и одолжить или отдать их Лили, Грейс отказывается. |
When Lily asks Grace to borrow money against Aunt Julia's estate and lend or give it to Lily, Grace refuses. |
Он был освобожден под залог в размере 90 000 евро. |
He was released on bail in the amount of EC$90,000. |
Его пожертвования увеличились с момента продажи Synthes в 2012 году, и в 2013 году он подписал дарственный залог, согласившись отдать большую часть своего состояния. |
His giving has increased since the sale of Synthes in 2012 and in 2013 he signed The Giving Pledge, agreeing to give away the majority of his fortune. |
Оксиды алюминия, железа и магния присутствуют в виде флюса, что позволяет силикатам кальция образовываться при более низкой температуре и вносить незначительный вклад в прочность. |
The aluminium, iron, and magnesium oxides are present as a flux allowing the calcium silicates to form at a lower temperature, and contribute little to the strength. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Бедные граждане часто сидели в тюрьме дольше, чем их богатые соседи, так как залог редко не принимался. |
Poor citizens were often imprisoned for longer than their richer neighbors, as bail was rarely not accepted. |
Все они были освобождены под залог, чтобы предстать перед судом 4 октября 2007 года. |
All were released on bail to appear in court on 4 October 2007. |
Это позволяет им вносить больший вклад в вязкость в их растянутом состоянии, потому что растянутый полимер занимает больше места. |
This allows them to contribute more to viscosity in their stretched state, because the stretched-out polymer takes up more space. |
Тем не менее, хотя Сенат не может принимать законопроекты о доходах и ассигнованиях, он сохраняет за собой право вносить в них поправки или отклонять их. |
Nevertheless, while the Senate cannot originate revenue and appropriation bills, it does retain the power to amend or reject them. |
Если я не удовлетворен ни композицией, ни деталями, я предпочитаю начать заново на другой пластине, а не вносить радикальные изменения. |
If I am dissatisfied with either the composition or details, I prefer to start afresh upon another plate rather than make radical alterations. |
Клиенты Snapshot могут вносить изменения в свои привычки вождения, которые приведут к большим скидкам, проверяя свои данные о вождении и прогнозируемую скидку на progressive. |
Snapshot customers can make changes to their driving habits that will lead to bigger discounts by checking their driving data and projected discount on progressive. |
He might also hand over his son as collateral. |
|
Ласри Джей показал в процессе вынесения приговора, что в мае 1968 года Дэвис был помещен под трехлетний залог за хорошее поведение за воровство, мошенничество и произнесение слов. |
Lasry J revealed in the sentencing proceedings that in May 1968 Davies was placed on a three-year good behaviour bond for larceny, fraud, and uttering. |
Они могут вносить значительный вклад в оборот клеток и передачу генетической информации между клетками. |
When located in a gene promoter, DNA methylation typically acts to repress gene transcription. |
Они были освобождены из-под стражи под залог; залог Лиланда и Тима Чепмена был установлен в размере 100 000 долларов каждый, а залог собаки-в размере 300 000 долларов. |
They were released from custody on bail; Leland and Tim Chapman's bail was set at $100,000 each, while Dog's was set at $300,000. |
Десмонда продержали в тюрьме всю ночь и никогда не информировали о ее праве на юридическую консультацию, адвоката или залог. |
Desmond was kept in jail overnight and was never informed about her right to legal advice, a lawyer, or bail. |
Позже в тот же день босс Сантоса связался с окружной тюрьмой, чтобы внести залог, и выяснилось, что Сантос никогда не был арестован. |
Later that day, Santos' boss contacted the county jail to post bail, and it was discovered that Santos was never booked. |
Если она откажется, они дадут ей деньги, чтобы вернуть залог. |
If she refuses, they will give her the money to pay back the bond. |
Кейси Кроу, бывшая подруга Филлипса и мать его дочери, была немедленно отправлена обратно в тюрьму из-за того, что ее залог был отменен. |
Kasey Crowe, Phillips' ex-girlfriend and mother of his daughter, was immediately sent back to jail due to her bail being revoked. |
Эта молодежная рефлексия представляет собой право каждого говорить, не соглашаться, выражать свое мнение и вносить свой вклад. |
This youth reflection represents the right for everyone to speak, disagree, express opinions, and make contributions. |
Залог обычно устанавливается в размере от 30 000 до 50 000 долларов за каждого подозреваемого. |
Bail is usually set between $30,000 and $50,000 per suspect. |
Пожалуйста, имейте это в виду, прежде чем вносить какие-либо изменения в изображения этой статьи. |
Please bear this in mind before making any changes to this article's images. |
До сих пор я не открыл ни одной статьи, в которой не используется страдательный залог в первых нескольких абзацах. |
So far I haven't opened a single article that doesn't use the passive voice within the first few paragraphs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вносить залог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вносить залог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вносить, залог . Также, к фразе «вносить залог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.