Страшилку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
They thought they'd captured a bogeyman. |
|
They're scared of killer bogeymen. |
|
Да. Высокий-темный- и-тоскливый сказал мне что не верит в эту страшилку Шан Шу. |
Yeah. Tall, dark and dreary told me... he doesn't believe in that Shanshu bugaboo. |
Я хотел создать... современную страшилку. |
I wanted to create a- a modern day bogeyman. |
Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки, так что я сбежал к телефону-автомату, позвонил тебе, плача. |
I was cold, and I was scared, especially after this kid told this terrifying ghost story, so I snuck away to a pay phone, I called you, crying, and, in a performance even more predictable |
Что, это очередная страшилка Марии? |
What, is this another one of Marie's deterrents? |
Они выпустили ряд заметных приключенческих игр, основанных на страшилках. |
They released a number of notable adventure games based on horror stories. |
И есть люди, которые про каждое из них говорят, что это чудо и про это же рассказывают страшилки. |
And for each one there are people saying it's a miracle and then there are these horror stories. |
Я хочу сказать, что тебе нужно забыть, что это страшилка. Что кто-то может умереть в любой момент. |
I'm saying you need to forget it's a horror story, that someone might die at every turn. |
О чем-нибудь сверхсекретном, о теневых операциях, всяких страшилках, о которых он знает. |
About whatever super-secret, black ops, oogity-boogity thing he knows about. |
Это местная страшилка на ночь. |
It's a local bedtime story. |
Издательство Уоррен Паблишинг издавало страшилки в виде журналов и никогда не представляло свои истории в Управление по коду комиксов. |
The 'Against the Argument' section in particular reads like an essay, rather than summarizing the thoughts of the field. |
Пожалуйста, прекратите пугать клиентов из iMelody всякими интернет-страшилками. |
Please stop trying to make fear to iMelody clients because of these poor Internet. |
Эдгар Аллан По поместил юмор и ужас в один континуум, и многие авторы девятнадцатого века использовали черный юмор в своих страшилках. |
Edgar Allan Poe put humor and horror on the same continuum, and many nineteenth century authors used black humor in their horror stories. |
It's a horror story in a book about urban legends. |
|
Это не страшилки и ужастики. |
They're not horror stories. |
Первые два раздела-это, по существу, страшилки, а затем книга освещается третьим, более комедийным разделом. |
The first two sections are essentially horror stories, and the book is then lightened with a third and more comedic section. |
Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность. |
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. |
You wanted me to read those to you as a bedtime story? |
|
Издательство Уоррен Паблишинг издавало страшилки в виде журналов и никогда не представляло свои истории в Управление по коду комиксов. |
Warren Publishing published horror stories as magazines and never submitted its stories to the Comics Code Authority. |
Страшилки 3 играют роль моста между первым и вторым продолжениями, таким образом, рассказывая о прошлом, настоящем и будущем. |
'Horror Stories 3' plays a role as a bridge between the first and second sequels, thus talks about past, present as well as future. |
Но я всего лишь педиатр Поэтому мне придется передать его доктору Филипс, специализирующейся на всяких страшилках |
But I'm a pediatric doctor, so I'm going to and this off to Dr. Phillips, who specializes in spooky things. |
Начиная с колыбельной, стиль его романов сменился в основном сатирическими страшилками. |
Beginning with Lullaby, the style of his novels changed to mostly satirical horror stories. |
Simply put, we're being force-fed vastly over-hyped scare stories. |
|
После перерыва мы вернемся с хитпарадом наших выпусков, и узнаем, какой их них зрители сочли лучшей страшилкой. |
So, join us after the break and we'll be counting down our top ten terrors and we reveal which rank you voted as our funniest ever fright. |
Боялись, что из-за страшилки беженцы откажутся от уколов, что стоило бы сотен, даже тысяч жизней. |
The fear was that a scare story would stop the refugees taking the jab which would cost hundreds, even thousands of lives. |
Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам. |
But one of the most famous objects out of this are what we call Snottites, for obvious reasons. |
Это не очередная копеечная страшилка для грязных страниц твоей газеты. |
This is no penny dreadful to be eked out over your grubby pages. |
Издательство Уоррен Паблишинг издавало страшилки в виде журналов и никогда не представляло свои истории в Управление по коду комиксов. |
Additionally, the permanent fracture elongation can be calculated by measuring the post-test specimen length. |
Российские подлодки и очередная страшилка от Washington Free Beacon |
Russian Attack Submarines and the Washington Free Beacon's Latest Non-Story |
В 2004 году страшилка могла похвастаться гораздо более четким звуком, чем Бродяга во дворе или 38 отсчетов батареи, а также текстами и прозой Хейса. |
2004's Terrifyer boasted a much clearer sound than Prowler in the Yard or 38 Counts of Battery, as well as lyrics and prose from Hayes. |
A horror story made up to scare children. |
|
Мы проводим Страшилки в Зоопарке, охотимся за Кровавой Мэри, и завтра я собираюсь на Фестиваль Вуду. |
We got the Boo at the Zoo, Bloody Mary's Haunted Tours, and I'm headed to Voodoo Fest tomorrow night. |
Time for another terrifying tale of the macabre! |
|
Не знаю, мне нравятся страшилки. |
I don't know, I love scary stories. |
Несколько месяцев назад, он был любимым страшилкой в газетах. |
For a few months, he was the tabloid's favourite bogeyman. |
Ты гонишься за страшилкой и можешь угодить прямо в зыбучие пески. |
You're chasing bogeymen down into a pit of quicksand. |
They understood that fairy tales are pretty much horror stories. |