Стрелять мимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стрелять мимо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoot past
Translate
стрелять мимо -

- стрелять

глагол: shoot, fire, gun, pop, pop off, plink, stab, pot

словосочетание: let fly at

- мимо [наречие]

наречие: past, by

предлог: past, by, beside



Они должны были стрелять мимо губернатора чтобы попасть в Мишель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to shoot past the governor to get to Michelle.

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

Оба раза черные мундиры не стали стрелять, хотя с других улиц доносились выстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackcoats had not fired either time, though the noise of guns could be heard on other streets.

Так придумай мне маску, которая идеально скроет лицо и не повлияет на мою способность стрелять на бегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a mask that conforms perfectly to my face and doesn't affect my ability to aim on the run.

Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies.

Он брал Адама и меня в пустыню стрелять по мишеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to take Adam and me for target practice.

Знаете, есть способы и попроще чем стрелять себе в голову или отрывать конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are easier ways to go than shooting yourself in the head or tearing apart a limb.

Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire.

Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться, - описывает процедуру эксперт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am given the opportunity to shoot, and when I am certain that the weapon is good, we begin to negotiate, describes the expert.

Иногда из оружия нужно стрелять, паркетный умник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you have to fire your weapon you desk jockey.

Молодой человек отказался стрелять, и военные научили его управлять вертолетом медицинской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refused to fire a gun, so the military taught him how to fly a medical helicopter.

Но выяснилось, что солдатам было тяжело стрелять собакам в лапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turned out most soldiers didn't feel good shooting dogs in the leg.

А ведь это ирландцы придумали стрелять по коленям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them Irish. Did you know they invented kneecap?

Вам приходилось стрелять из чего-нибудь, кроме ружья с усыпляющими зарядами? -прошептал Лэнгдон, склонившись к Виттории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon whispered to Vittoria. Ever fire anything other than a tranquilizer gun?

Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU'LL HAVE TO SHOOT.

Пробегая мимо домов, они нагибались и прятались за их выступами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running past the houses, they bent down and hid behind their projecting parts.

Машина тронулась, набрала скорость, поравнялась с полицейским, проехала мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxi started; it drove off towards the policeman; it passed the policeman.

Если чистишь унитазы, это ещё не значит, что тебе нельзя стрелять глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you're scrubbing toilets doesn't mean your eyes can't pop.

Никому не стрелять, пока я не начну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anybody get trigger happy till I start it.

Ну да... Они выскочили, а вы стали стрелять, и первый грохнулся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, they leaped round the corner, you began shooting and the man in front fell down . . .

И если он обнаружит, что вы что-то затеваете, у него есть указание стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if he catches you two sniffing around, well, he has orders to shoot to maim.

Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp.

Веришь ты или нет, они точно не пройдут мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, they're hard to come by.

В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it.

По-этому, когда я дам команду стрелять по колесам, я имею в виду, надо стрелять по головам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when I tell you to aim for their tires, what I mean is aim for their heads.

Да, обязательно помашу им, когда мы пролетим мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'll be sure to give them a wave as we zoom past.

Эдди, мы должны заставить их прекратить стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie, we need to stop them from firing.

Мы откроем по ним огонь, от кормы до самого носа Скиталец будет стрелять от носа до кормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll rake her stern to bow, the Ranger will rake her bow to stern.

Мужчина врывается, начинает стрелять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man bursts in, starts shooting?

Считаю до пяти. Кто не будет стрелять, того на заметку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you to a five-count, an' then mark you down, the captain says.

Какой-то человек во фраке прошел мимо них, опустив глаза в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man in evening dress passed them on foot, his eyes on the ground.

Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.

Держи ровно, я буду в них стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold it steady, I'm gonna shoot them.

Второе, прогуливаясь от фургончика тако, вы бы прошли мимо аромата этих прекрасный гардений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, coming from the taco truck, you would have walked right by these beautifully fragrant gardenias.

Вот почему я поймал мальчика, когда он пробегал мимо меня, и привлек к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me.

Я увидела Келси, проходящую мимо, и моё сердце упало

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see Kelsey walk by, and my heart just dropped.

Гребер решил стрелять в русского, стоявшего с левого края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber decided to aim at the Russian farthest to the left.

Я разучился стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't shoot straight anymore, I guess.

Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the use of having notions such as them if they won't keep you glued down to the platform when the Sunset Limited is coming through at 80mph?

Сколько людей падают на землю во время метеоритного ливня и могут стрелять огнем из глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people fall to Earth in a meteor shower and can shoot fire from their eyes?

как, по-вашему, они могли одновременно везти его и стрелять ракетами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you think they transported and simultaneously fired the SAMs?

Так что не надо стрелять...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So no shooting...

Сколько раз проходили мимо её дома, но она никогда теперь не сидела на террасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was never on the porch any more when we passed.

Так не заставляй меня стрелять в тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So don't make me shoot you.

Отец заставляет сына ложно верить, что расстрельная команда будет стрелять холостыми, чтобы сын не проявил трусости перед казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father makes the son falsely believe that the firing squad will be firing blanks, so that the son will not exhibit cowardice before his execution.

В графите связи между ближайшими соседями еще сильнее, но связи между плоскостями слабы, поэтому плоскости могут легко проскальзывать друг мимо друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In graphite, the bonds between nearest neighbors are even stronger but the bonds between planes are weak, so the planes can easily slip past each other.

Это показывает, что с возрастом люди учатся реагировать на гнев и пропускать ситуацию мимо ушей, даже если в долгосрочной перспективе она может оказаться не самой лучшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This showed as people get older, they learn to react to anger and let the situation pass even though it might not be the best situation in the long run.

Джастин идет в туннели один, в то время как Райан натравливает Мосси и Бролина друг на друга, побуждая Мосси стрелять и убивать детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin goes into the tunnels alone while Ryan pits Mossi and Brolin against each other, prompting Mossi to shoot and kill the detective.

Раньше только фанаты на других участках трассы могли видеть, как сетка проходит мимо, фотографируя и размахивая руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously only fans on other parts of the track got to actually see the grid go by for photographs and waving.

Кейси отказывается стрелять, зная, что Майлз тоже не будет стрелять, но не боится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey refuses to fire knowing Miles also won't shoot, but is not afraid.

Отец впервые научил его стрелять, когда он был еще совсем маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitors store energy in an electrostatic field between their plates.

Вооруженные офицеры должны стрелять раз в два года, чтобы сохранить свой вооруженный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed officers must shoot bi-annually to keep their armed status.

Казенная поворотная пушка могла стрелять либо пушечными ядрами по препятствиям, либо картечью по войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breech-loading swivel gun could fire either cannonballs against obstacles, or grapeshot against troops.

К полицейским присоединились охранники Форда и начали стрелять в толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police were joined by Ford security guards and began shooting into the crowd.

Он был спроектирован как маленькая, мобильная РСЗО, с возможностью стрелять-и-убегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a small, mobile, MLRS, with the ability to 'shoot-and-scoot'.

Эта способность стрелять и убегать очень полезна в мобильном конфликте и особенно на передовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shoot-and-scoot ability is very useful in a mobile conflict and particularly on the advance.

По крайней мере, один раз это позволяет Роббинсу стрелять электрической энергией из своих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least once, this allows Robbins to fire electrical energy from his hands.

Французские 75-е легко производили пятнадцать прицельных выстрелов в минуту и могли стрелять еще быстрее в течение короткого промежутка времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French 75 easily delivered fifteen aimed rounds per minute and could fire even faster for short periods of time.

Они обладают способностью стрелять взрывными энергетическими лучами из своих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the ability to fire explosive energy beams from their hands.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стрелять мимо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стрелять мимо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стрелять, мимо . Также, к фразе «стрелять мимо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information