Счет комиссионных выплат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счет комиссионных выплат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by commission payments
Translate
счет комиссионных выплат -

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c

- выплата [имя существительное]

имя существительное: pay, payout, repayment, disbursement, payoff, redemption



В 1995 году Джордж Грэм, тогдашний менеджер Арсенала, потерял работу из-за выплат во время трансфера двух норвежских игроков в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 George Graham, the-then Arsenal manager lost his job over payments during the transfer of two Norwegian players in 1992.

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

Это те иносказательные дешевые места, на которых сидели люди, семьи которых выиграют больше всего от фиксированных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here in the proverbial cheap seats is where we find the victims whose survivors would benefit most from uniform settlements.

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services.

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses.

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

По закону минимальная заработная плата определяется в минимально допустимом размере денежных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the law, the minimum salary is determined in the amount of the minimum allowable payment.

(2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds.

Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits.

Предложения Синна - корректировка размера налогов и размера социальных выплат - носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinn's proposals — adjustments in tax rates and welfare benefits — are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior.

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

В зависимости от того, какой величины пакет предложен к продаже, будут запрошены или не запрошены специальные комиссионные за работу с крупным пакетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the amount offered, a special selling commission may or may not be required to move a large block.

Запрашиваемая цена, или цена на стороне продажи, обычно выше цены покупателя на величину, в разы превосходящую размер комиссионных фондовой биржи за акции, продаваемые там по такой же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sales or ask side is usually higher than the bid by an amount several times greater than the equivalent stock exchange commission for shares selling at the same price.

Американский бюджет в кризисе из-за так называемых компенсационных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. budget is in crisis because of so-called entitlements.

У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission.

Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sales from your territory on which commission is due are credited to your account.

Украине необходимо заплатить 17 миллиардов долларов по счетам за газ и в виде выплат по долгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has $17 billion in outstanding gas bills and debt payments.

Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the account numbers and an authorized schedule of payment.

Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low commission fees and aggressive margin requirements;

См. информацию о наших комиссионных на Нажмите здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To view our fees, please Click Here.

Например, можно добавить вычисляемый объект с формулой расчета комиссионных за продажу, которые могут быть разными в различных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you could add a calculated item with the formula for the sales commission, which could be different for each region.

И покончить с растратами Уолл-Стрит и правительства вместо выплат пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go after Wall Street and government waste instead of entitlements.

Купила чулки в комиссионном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get your stockings at the thrift shop?

Кристиан Ортис приобрёл такие же вещи в комиссионном магазине в Северном Голливуде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cristian Ortiz purchased items like these at a thrift store in North Hollywood.

Только что получил письмо от жены, Хочет, чтобы я пересылал ей больше выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a letter from my wife, wants me to sign over more allotment to her.

Блэз и ее комиссионные - это чепуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blaize and her commission, that's nothing.

А раз мы напарники, никаких комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're partners, no commission.

Позвольте! - завопил он. - Почему комиссионный сбор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a moment, he spluttered. Why is there commission?

Это включается пятнадцать процентов комиссионного сбора, - ответила барышня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen per cent commission is included, answered the girl.

800 000 долларов комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight hundred thousand in commission dollars.

Если вы поступите ко мне, я отдам в ваше полное ведение торговлю зерном и, помимо жалованья, буду еще платить вам комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll accept the place, you shall manage the corn branch entirely, and receive a commission in addition to salary.

Да, но вы заплатите мне двадцать пять луидоров комиссионных, а ему - за том вперед, - продолжал Растиньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac.

Я гарантирую вам максимальные выплаты, минус мои комиссионные, естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make sure you get the maximum payout, minus a small percent, of course.

Под 12,9%, без первоначального платежа и выплат до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 12.9% with no money down and no payments till next year.

Ты кричишь ниггер, а я поднимаю комиссионные ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You scream nigger and I'll raise interest rates.

Если до этого они все еще сомневались насчет фиксированных выплат, то более не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long.

Забрать чек в уплату комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission check to be handed to you personally.

Я купил свою харизму в комиссионке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought my personality at a yard sale.

Вы можете получить кредит на пять тысяч долларов...без комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get a $5,000 credit line... no fees.

Я спрошу, на какой срок они могут предоставить рассрочку, и каков в этом случае будет размер выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask how long they can give us and what scale of payment they'll accept.

Ты сказал что это покроет неделю выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it would cover a week's payroll.

Отец Эллы был состоятельным комиссионером с Южной Уотер-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the daughter of a well-to-do commission merchant in South Water Street.

Тинторетто бесплатно помогал Скьявоне с настенными росписями; и во многих последующих случаях он также работал бесплатно и таким образом добивался комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tintoretto helped Schiavone at no charge with wall-paintings; and in many subsequent instances he also worked for nothing, and thus succeeded in obtaining commissions.

Учитывая, что брокер успешно нашел покупателя на недвижимость, брокер ожидает получения комиссионных за предоставленные брокером услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consideration of the brokerage successfully finding a buyer for the property, a broker anticipates receiving a commission for the services the brokerage has provided.

В Северной Америке комиссионные по сделкам с недвижимостью являются предметом переговоров,а новые услуги в сфере недвижимости создали новые способы согласования ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North America, commissions on real estate transactions are negotiable and new services in real estate trends have created ways to negotiate rates.

До 65 000 долларов ежемесячных социальных выплат от государственных учреждений США жителям Джонстауна были переданы храму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to $65,000 in monthly welfare payments from U.S. government agencies to Jonestown residents were signed over to the Temple.

Внештатные агенты, работающие на комиссионных, размещают рекламу в тюремных ресторанах и на досках объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freelance agents who work on commission place advertisements in prison restaurants and bulletin boards.

Однако этих комиссионных было недостаточно, чтобы удержать Салливана на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commissions, however, were not sufficient to keep Sullivan afloat.

Больницы не получали выплат с начала 2019 года, и во многих больницах рассматривается вопрос о снижении заработной платы, если ситуация не улучшится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitals have received no payment since the beginning of 2019 and salary reductions are being considered in many hospitals if the situation does not improve.

Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income.

Толливер пытается шантажировать Херста за 5% комиссионных, утверждая, что у него есть письмо, содержащее признание Уолкотта в убийствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolliver attempts to blackmail Hearst for a 5% commission by claiming he possesses a letter containing Wolcott's admission to the murders.

Такие доходы, как арендная плата, проценты по инвестициям, комиссионные и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incomes like rent, interest on investments, commission etc.

Следственный комитет Палаты представителей провел обыск в неорганизованных книгах Кэттелла, но не нашел никаких доказательств выплат Робсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House Investigation committee had searched the disorganized books of Cattell, but found no evidence of payments to Robeson.

В сообщении Лахуда говорилось, что комиссионные могут достичь 250 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message by Lahoud suggested that the commissions could reach USD250 million.

Это справедливо даже тогда, когда их комиссионные, обусловленные обменом, превышают их норму прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This holds true even when their interchange-driven fees exceed their profit margins.

Если клуб возвращается в Премьер-лигу в течение периода выплаты парашюта, то он больше не получает парашютных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a club is promoted back to the Premier League during the parachute payment period, then it no longer receives parachute payments.

Букмекерские конторы строго регламентируют количество автоматов, которые они могут иметь, и размер выплат, которые они могут предоставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betting shops are strictly regulated in the number of machines they can have and the payout they can provide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счет комиссионных выплат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счет комиссионных выплат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счет, комиссионных, выплат . Также, к фразе «счет комиссионных выплат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information