Съемкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После этого ю и Патри упоминают, что у них есть расписание на следующий день и они могут успеть или не успеть к съемкам. |
Afterwards, Yoo and Patry mention that they have schedules the day after and may or may not make it in time for filming. |
Права на фильм Выживший были проданы в начале 2001 года, но ни одна киностудия не взяла на себя обязательств по съемкам романа. |
The film rights to Survivor were sold in early 2001, but no movie studio had committed to filming the novel. |
В момент своей смерти она была уже на полпути к съемкам фильма Лаадла, и фильм был решот, а Шридеви заменил ее. |
She was more than halfway through the filming of Laadla at the time of her death and the film was reshot with Sridevi replacing her. |
Нет, эт именно то почему я уволил его и приступил к съемкам познавательного фильма самостоятельно. |
No, it is, which is why I fired him and went and had a go at making a public information film on my own. |
Шазелл познакомилась с Гослингом в баре неподалеку от его дома в Голливуд-Хиллз, когда Гослинг собирался приступить к съемкам большого короткометражного фильма. |
Chazelle met with Gosling at a bar near the latter's home in Hollywood Hills, when Gosling was about to begin filming for The Big Short. |
В августе 2008 года компания Manhunt запустила onthehunt, сопутствующий видеохостинг, посвященный съемкам реальных членов Manhunt, занимающихся сексом. |
In August 2008, Manhunt launched OnTheHUNT, a companion video-hosting site dedicated to filming actual Manhunt members having sex. |
В ноябре 1922 года он приступил к съемкам романтической драмы Женщина из Парижа о злополучных любовниках. |
In November 1922, he began filming A Woman of Paris, a romantic drama about ill-fated lovers. |
В конце 1932 года Лэнг приступил к съемкам завещания доктора Мабузе. |
At the end of 1932, Lang started filming The Testament of Dr. Mabuse. |
Теперь ты несколько недель отдохнешь, и мы приступим к съемкам Шахерезады. |
Now, you take a good couple of weeks' rest. I got Scheherazade all set to go. |
На следующий год он сыграл Ивана Купера в телевизионном фильме Кровавое воскресенье, посвященном съемкам 1972 года в Дерри. |
The next year, he played Ivan Cooper in the television film Bloody Sunday, about the 1972 shootings in Derry. |
В декабре 2013 года было объявлено, что Донен находится в стадии подготовки к съемкам нового фильма, написанного в соавторстве с Элейн Мэй, который будет спродюсирован Майком Николсом. |
In December 2013 it was announced that Donen was in pre-production for a new film co-written with Elaine May, to be produced by Mike Nichols. |
В 2013 году актер Джеймс Франко приступил к съемкам экранизации романа Буковски ветчина на ржи. |
In 2013, the actor James Franco began shooting a film adaptation of Bukowski's novel Ham on Rye. |
30 марта 1983 года, с 135-страничным шестым черновиком сценария, Дюна, наконец, приступила к съемкам. |
On March 30, 1983, with the 135-page sixth draft of the script, Dune finally began shooting. |
В 1100 км южнее, в Мумбаи, оператору Гордону Бьюкэнону нужно использовать совершенно иной подход к съёмкам, если он хочет получить кадры городской охоты леопарда. |
Seven hundred miles south, in Mumbai, cameraman Gordon Buchanan will have to take on a completely different filming approach if he is to capture an urban leopard hunt. |
На киностудии Мосфильм Татьяна Лаврова готовится к съемкам. |
In the Mosfilm Studio, Tatiana Lavrova prepares herself for shooting. |
А поскольку он тоже режиссер, он знал, через что я прохожу во время подготовки к съемкам и в съемочный период. И он обеспечивал мои потребности. |
And because he’s also a director, he knew what I was going through in prep and in production, and he allowed for my needs. |
В апреле 1946 года он наконец приступил к съемкам проекта, который разрабатывался с 1942 года. |
In April 1946, he finally began filming a project that had been in development since 1942. |
На этапе подготовки к съемкам двух фильмов о Капитане Америке Макфили и Маркус встречались с режиссерами Энтони и Джо Руссо, чтобы обсудить сюжет и сценарий. |
In preproduction on the two Captain America movies, McFeely and Markus would meet with the directors, Anthony and Joe Russo, to talk about the story and script. |
Он в состоянии необузданного экстаза от того, что приступил к съемкам. |
He is in a state of unbridled ecstasy now that he's back on the set. |
Большую часть первой половины сезона 2013-14 годов она находилась в декретном отпуске и вернулась к съемкам в сентябре 2014 года. |
She was on maternity leave for much of the first half of the 2013-14 season, and returned to taping September 2014. |
I just removed it - not relevant to the shooting. |
|
Просто вставляешь кассету и готов к съёмкам. |
You just pop in a cassette and you're ready to go. |
В какой-то момент актеры тренировались в перерывах между съемками, по четыре часа в день в течение шести недель и делали месяцы хореографии. |
At one point, the actors trained in between filming, for four hours a day for six weeks and did months of choreography. |
В эту поездку возникли существенные трудности со съёмками трёх вертолётов в воздухе потому, что я снимала их вживую. |
The challenges of filming with three helicopters in the air have been quite considerable on this trip, because I'm filming it for real. |
Она руководила съёмками Эмбер Сазерленд. |
She was supervising Amber Sutherland's video work. |
Перед съемками я должен привести дела в порядок - это тоже моя работа как приглашенного режиссера. |
Before I can start directing bringing this production into existence is part of my job as a migrant animation director. |
Он не удовлетворится только съемками, очень скоро ему захочется влезть в саму кухню. |
He won't be satisfied just to make a picture. Pretty soon, he'll want to run the whole thing. |
Поэтому, если мы последовательно расположим частоты резонансного сканирования с новостными съёмками, мы получим это. |
So, if we interlace the resonant scan's frequency with our news footage, we get this. |
Во время японской оккупации Камбоджи он посвятил большую часть своего времени спорту, съемкам и случайным поездкам в сельскую местность. |
During the Japanese occupation of Cambodia, he dedicated most of his time to sports, filming, and the occasional tour to the countryside. |
Идея заключалась в том, что пинал снимался во всех эпизодах фильма, поэтому проект закончился съемками только с Бунюэлем. |
The idea was that Pinal starred in all the episodes of the film, so the project ended up filming only with Buñuel. |
Тамар Галь, приступающая к съемкам нового фильма. |
Tamar Gal, at the start of her new movie. |
Во время задержки с воздушными съемками Уэллман тщательно репетировал сцены битвы при Сен-Михеле в течение десяти дней с примерно 3500 пехотинцами. |
During the delay in the aerial shooting, Wellman extensively rehearsed the scenes for the Battle of Saint-Mihiel over ten days with some 3500 infantrymen. |
В течение нескольких месяцев, предшествовавших съемкам, он опубликовал в SoundCloud множество женоненавистнических, расистских, жестоких и гомофобных песен. |
In the months leading up to the shooting, he posted numerous misogynistic, racist, violent, and homophobic songs to SoundCloud. |
Несмотря на забастовку Гильдии сценаристов, прервавшую подготовку фильма, Paramount приступила к съемкам в октябре 1988 года. |
Despite a Writers Guild strike cutting into the film's pre-production, Paramount commenced filming in October 1988. |
Just to clarify, I am directing the shoot today. |
|
Я застукала миссис Пери и ее коллегу по съемкам около месяца назад. |
I walked in on Mrs. Peri and her co-star over a month ago. |
Некоторые уличные уголки Саут-Бич были настолько запущены,что съемочная группа фактически решила перекрасить наружные стены некоторых зданий перед съемками. |
Some street corners of South Beach were so run down that the production crew actually decided to repaint the exterior walls of some buildings before filming. |
Например, я не хотел приступать к съемкам фильма, зная, что это не наш сюжет. |
For example, I didn’t want to enter into making a movie where we didn’t really own our story. |
Судья Эрнандес готовится к съемкам на новый фотопортрет. |
Judge Hernandez is getting ready for his new portrait. |
Я делал этому месту больше подтяжек лица, чем Брэд Питт перед съемками в фильме Союзники. |
I did give this place more of a facelift than Brad Pitt in preparation for the movie Allied. |
Практика Дауни оставаться в образе между съемками и даже вне съемочной площадки также была записана в сценарий для его персонажа. |
Downey's practice of remaining in character between takes and even off the film set was also written into the script for his character to perform. |
В декабре производство было разделено между интерьерами в Pinewood Studios и локационными съемками в Гарлеме. |
In December, production was divided between interiors in Pinewood Studios and location shooting in Harlem. |
Сандра готовится к съемкам фильма, а ее менеджер, которого играет Джесси Сент-Джеймс, работает над тем, чтобы рядом с Сандрой появились несколько громких имен. |
Sandra is getting ready to make a movie and her manager, played by Jessie St. James, is working on getting some big names to appear alongside Sandra. |
Южноавстралийские землемеры август Поппель и помощник Лоуренс Уэллс приступили к съемкам в январе 1880 года. |
South Australian surveyors, Augustus Poeppel and assistant Lawrence Wells, took over the survey in January 1880. |
29 мая фильм официально приступил к съемкам, поскольку актерский состав и синопсис были раскрыты. |
On May 29, the movie officially started filming as the cast and synopsis were revealed. |
Неустойчивая погода на острове мешала съемкам из-за дождя и проблем с освещением. |
The island's erratic weather hampered filming with rain and lighting issues. |
Фильм был пересортирован и приурочен к съемкам для Нуар-издания. |
The film was re-graded and timed shot by shot for the Noir edition. |
14 мая 2011 года Мойет появился в качестве гостя на сцене перед съемками Erasure во второй день музыкального фестиваля короткого замыкания Mute Records в Roundhouse в Лондоне. |
On 14 May 2011, Moyet appeared as a guest on stage before Erasure's set on the second day of Mute Records' Short Circuit music festival at the Roundhouse in London. |
Саманта приступила к съемкам фильма в июле 2019 года. |
Samantha started shooting for the film in July 2019. |
Однако из-за задержек со съемками из-за болезни режиссера выход фильма был перенесен на 31 мая 2019 года. |
However, owing to shooting delays due to sickness of the director, the film's release was postponed to 31 May 2019. |
Главный цензор Дэвид Шенкс сравнил содержание и съемку видео со съемками в мечети Крайстчерча в марте 2019 года. |
The Chief Censor David Shanks likened the content and filming of the video to the Christchurch mosque shootings in March 2019. |
Знаете, многие зрители считают, что наши скетчи получаются спонтанно, но на самом деле они проходят жесткий отбор перед съемками. |
You know, many viewers think our cutaways are just whipped together, but they actually go through a rigorous testing process before filming. |
Проведя день за съемками клипа на новую песню, Конор и Рафина целуются и обмениваются секретами. |
After spending the day filming a music video for a new song, Conor and Raphina kiss and exchange confidences. |