Съёмочных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Съёмочных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shooting
Translate
съёмочных -


В 2011 году The Anchorage Daily News обнаружила десять съемочных площадок в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 the Anchorage Daily News found ten set in the state.

Проливной дождь потребовал 170 съемочных дней, более семидесяти актеров и каскадеров, а также шестьдесят дополнительных дней, чтобы оживить лица пятидесяти актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain required 170 days of shooting, more than seventy actors and stuntmen, and sixty additional days to animate the faces of fifty actors.

Однако во Франции нет никаких официальных правил, касающихся безопасности лошадей на съемочных площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in France, there are no official regulations concerning the safety of horses on film sets.

Большинство британских ситкомов имеют 30-минутную продолжительность и записываются на студийных съемочных площадках с несколькими камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of British sitcoms are 30 minutes long and are recorded on studio sets in a multiple-camera setup.

Она изучала комедию в классах мима и танцовщицы Лотты Гослар, известной своими комическими постановками, а Гослар также обучал ее на съемочных площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She studied comedy in classes by mime and dancer Lotte Goslar, famous for her comic stage performances, and Goslar also instructed her on film sets.

Оператор также провел несколько дней на съемочных площадках Вояджера и Дип Спейс девять, наблюдая за съемками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cameraman also spent several days at the sets of Voyager and Deep Space Nine to observe filming.

Для проведения самых сложных съёмок пришлось задействовать 4 съемочных группы, и обратиться за помощью к военным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the hardiest and most ambitious shoot involved four film crews, a celebrated French yachtsman and the Ministry of Defence.

Первый сезон был снят на съемочных площадках, которые являются точной копией дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season was filmed on sets which are an exact replica of the house.

Пилот позволил сценаристам поэкспериментировать, например, с использованием различных съемочных техник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot allowed the writers to experiment, such as using different filming techniques.

Прозрачные пленки съемочных площадок были вставлены за некоторые окна, и, как шутка, некоторые показывали Проберта, других сотрудников производства и Микки Мауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparencies of the film's sets were inserted behind some windows, and as jokes, some featured Probert, other production staff members, and Mickey Mouse.

И она оставалась в течение обоих 15-часовых съемочных дней, даже когда ее не было в кадре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she stayed for both the 15-hour shooting days, even when she wasn't in the scenes.

Его одноименная школа, Synge Street CBS, была среди съемочных площадок для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its namesake school, Synge Street CBS, was among the shooting locations for the film.

После того, как Уиллис позже принял это предложение, он и Коппола согласились не использовать никаких современных съемочных устройств, вертолетов или зум-объективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Willis later accepted the offer, he and Coppola agreed to not use any modern filming devices, helicopters, or zoom lenses.

Каждый год члены HFPA берут интервью у более чем 400 актеров, режиссеров, сценаристов и продюсеров, а также снимают репортажи со съемочных площадок и смотрят более 300 фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year HFPA members interview more than 400 actors, directors, writers and producers, as well as reporting from film sets and seeing more than 300 films.

Съемки фильма проходили в течение 106 съемочных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming took place during 106 shooting days.

Для нас стало удивительным открытием, что именно в городах у наших съёмочных групп состоялись одни из самых захватывающих встреч с дикими животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a surprising revelation that it was in cities where the film crews had some of their most extraordinary encounters with wild animals.

Съемки проходили на съемочных площадках в Лос-Анджелесе в течение пяти недель с бюджетом в 12 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming took place on sets in Los Angeles over five weeks on a US$12 million budget.

Сцены со взрывами были сняты на репликах съемочных площадок в Ливсдене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes with explosions were filmed on replica sets in Leavesden.

26 июня 2008 года Чоу выпустил свою первую коллекцию фотографий в Гонконге, которая включает в себя фотографии, сделанные на съемочных площадках его фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 June 2008, Chow released his first photo collection in Hong Kong, which includes pictures taken on the sets of his films.

вложив в них около $25 млн, больше типичных $6-10 млн дополнительных съемочных расходов, которые довели бюджет фильма до $ 300 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

putting about $25 million into them, more than the typical $6–10 million additional filming costs, which brought the budget of the film up to $300 million.

Он утверждал, что также консультировал съемочные группы, некредитированные, по мини-сериалу группа братьев и фильму Спасение рядового Райана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if one adopts God's perspective, seemingly evil events in fact only take place in the larger divine plan.

Он был отмечен как самый дорогой фильм MGM, снятый за последние 10 лет, причем большая часть бюджета шла на съемочные площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted for being the most expensive MGM film made in 10 years, with most of the budget going to the sets.

В начале февраля 2017 года съемочные группы находились на съемочной площадке во Дворце Хэмптон-Корт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early February 2017, film crews were on location at Hampton Court Palace.

Съемочные группы производили больше кадры внутри компании Уорнер Бразерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film crews produced more footage inside of Warner Bros.

И экономя деньги на съёмочных площад- ках, мы можем позволить себе полно- стью выложиться на всём остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By saving money on locations, we can go all out on everything else.

После того, как было объявлено о ее смерти, появились средства массовой информации и съемочные группы, а также толпы, собравшиеся возле резиденции Уайнхауса, чтобы выразить свое почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her death was announced, media and camera crews appeared, as crowds gathered near Winehouse's residence to pay their respects.

Во время гонки съемочные группы должны быть в курсе движения команд и ведущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Race, the camera crews need to keep up with the movement of the teams and the host.

Постановка была снята в студии на четырех съемочных площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production was filmed in a studio on four sets.

Он был снят как на натуре в Лондоне, так и на различных студийных съемочных площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was filmed both on location in London and on various studio sets.

Лаборатория ротванга повлияла на многие последующие съемочные площадки своими электрическими дугами, пузырящимися аппаратами и причудливо сложными массивами циферблатов и регуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotwang's laboratory influenced many subsequent movie sets with its electrical arcs, bubbling apparatus, and bizarrely complicated arrays of dials and controls.

Позже студийный комплекс был куплен компанией Columbia Pictures и передан Сэму Кацману и Ирвингу Брискину в качестве базы для их съемочных подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The studio complex was later bought by Columbia Pictures and given to Sam Katzman and Irving Briskin as base of operations for their film units.

В свою защиту Баччан заявил, что запретил прессе входить на его съемочные площадки до конца 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In defence, Bachchan claimed to have banned the press from entering his sets until late 1989.

Большая часть постановки была снята в Сан-Франциско и его окрестностях в течение десяти съемочных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the production was filmed in and around San Francisco during ten days of shooting.

Съемочные площадки фильма были разработаны дизайнером-постановщиком Игры престолов Джеммой Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that it is transcribed in mammals and this gene expression is conserved among mammalian species.

Одна из внешних съемочных площадок включала раскрашенную пустыню в Аризоне, которая использовалась для сцены, где Джесси и Тодд хоронят домработницу Тодда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One outside filming location included the Painted Desert in Arizona, which was used for the scene where Jesse and Todd bury Todd's housekeeper.

Ты не понимаешь, как актёры борются, чтобы получить один такой съёмочный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actors fight to get a day of filming.

25 августа 2016 года во время демонтажа одной из съемочных площадок фильма на студии Origo был убит рабочий-строитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 25, 2016, a construction worker was killed while dismantling one of the film's sets at Origo Studios.

Долина кальдера предоставила несколько съемочных площадок, большинство из которых для фильмов в Западном жанре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valles Caldera has provided several filming locations, most for films in the Western genre.

С тех пор работает на съёмочных площадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been working on film sets ever since.

Съемки для Лос-Анджелеса и внутренних сцен происходили на съемочных площадках студии Universal в Голливуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming for the Los Angeles and interior scenes occurred on sets at Universal Studios in Hollywood.

Некоторые актеры и съемочные группы также были замечены снимающими сцены для фильма на Кингс-Роуд в Кингстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some actors and crews were also spotted filming scenes for the film on King's Road in Kingston.

Часть 1 была снята спина к спине с частью 2. В середине октября съемочные группы были замечены на съемках в Рокмарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part 1 was filmed back-to-back with Part 2. In mid-October, the crews were spotted filming in Rockmart.

Съемочные площадки фильма были разработаны дизайнером-постановщиком Игры престолов Джеммой Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's production sets were designed by Game of Thrones production designer Gemma Jackson.

А поскольку он тоже режиссер, он знал, через что я прохожу во время подготовки к съемкам и в съемочный период. И он обеспечивал мои потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because he’s also a director, he knew what I was going through in prep and in production, and he allowed for my needs.

В связи с этим путинские тролли уже объявили о том, что война на Украине закончена, а съемочные группы LifeNews перебираются из Донецка в Дамаск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, Putin’s trolls have declared the Ukrainian war over as LifeNews television crews depart Donetsk for Damascus.



0You have only looked at
% of the information