Такая чистота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такая чистота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such purity
Translate
такая чистота -

- такая

like this

- чистота [имя существительное]

имя существительное: purity, innocence, whiteness, cleanliness, cleanness, clarity, integrity, chastity, fineness, immaculacy



Чистота углерода не такая строгая, как для анода, потому что загрязнение металла от катода не является значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon purity is not as stringent as for anode, because metal contamination from cathode is not significant.

Необходима более сбалансированная система, причем такая, которая способна выявлять имеющие глобальные последствия промахи, независимо от того, кем и где они допущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed is a more balanced system, one which can identify global fault lines, wherever their source or location.

В противном случае, откуда у вас такая подробная информация о каждом нашем шаге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, you would not be so well acquainted with events if Wye were not the prime mover.

Я бы не просила тебя приехать, если б знала,.. ...что после развода во мне произойдёт такая перестройка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have asked you to come and live with me if I'd known that... a sort of readjustment takes place after divorce.

Удивительно, как могла произойти такая нелепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how such foolishness can take hold.

Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a louder voice, he said, Hey, why are you so short?

Под сводом деревьев стояла такая тьма, что не было видно даже края дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the arch of trees the darkness was such that even the edge of the road could not be seen.

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Неизвестно, в каком объеме такая практика существует в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known to what extent such practices persist today.

Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience.

Такая спираль привела к Великой депрессии в США в 1930 году, с падением цен в течении нескольких лет, примерно на 20-30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a spiral contributed to the Great Depression in the US in the 1930s, with prices falling, in some years, by some 20-30%.

Такая смена тактики Тегерана, несомненно, стала одной из причин, по которой правительство Саудовской Аравии недавно решило казнить шиитской диссидента из Восточной провинции шейха Нимра аль-Нимра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of game-changing behaviour by Tehran is undoubtedly one reason the Saudi government chose to recently execute Eastern Province Shia dissident Sheikh Nimr al-Nimr.

Сейчас создается впечатление, что в основе решения поставить на Тайвань очередную партию вооружений такая оценка не лежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow this assessment doesn't seem to have guided the announcement that the United States is going to supply Taiwan with another round of military equipment.

Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject?

Французы знают, кто она такая и за что она выступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French know who she is and what she stands for.

Такая команда должна наладить связь с другими выжившими командами, которые удастся идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team would have to talk to other deployed teams that had survived and securely identify themselves.

Такая статья позволяет сторонам указать, какой юрисдикцией регулируется контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a clause allows the parties to specify what jurisdiction’s law will govern the contract.

Только тогда, когда будут укрощены спекулянты, такая смелая – и очень рискованная – валютная политика может подлежать обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when the speculators are brought to heel should such a bold – and highly risky – monetary policy even be up for discussion.

У администрации вряд ли имеется долгосрочная стратегия — ведь Обама едва ли не смеется над этим термином. Но что касается России, такая долгосрочная стратегия определенно нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration is not known for its long-range strategy — Obama has all but derided the term — but in the case of Russia it certainly needs one.

По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it has been found within every population that has been studied.

Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people.

Такая интерпретация не просто ошибочна: она серьезным образом мешает США преследовать свои национальные интересы в отношениях с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interpretation is not only wrong, but it also interferes with the United States’ ability to pursue its national interests in dealing with Russia.

Это такая шутка с иронией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's an ironic joke.

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

Структура такая же что у фермионов... летящих по траекториям...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pattern is the same as fermions... Travels on the pathways...

Кастрюли, тарелки с мясом плоть и жир и сок, и запченная, обожженная, липкая острая кожа, острая, такая острая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pots, plates of meat and flesh and grease and juice, and baking, burnt, sticky hot skin, hot, it's so hot!

Вот такая неудачная демократия у инфекции мочевого канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is the unfortunate democracy of the urinary tract infection.

Это такая же крутая штука, как и невидимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been the next best thing to invisible.

Будь он убийцей, такая статья стала бы крайним способом само-саботажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was behind the murders it was the ultimate act of self-sabotage.

Такая прекрасная погода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a beautiful day.

Такая честь для мне, что могу оказать вам хотя бы скромный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage...

Ой, у меня мама такая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm brandish, on my mother's side.

Фимиам, воскуряемый невежеством, не только унизителен, но и опасен, и такая слава не более завидна, чем слава деревенского колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be puffed by ignorance was not only humiliating, but perilous, and not more enviable than the reputation of the weather-prophet.

Если бы я знал, что ты такая хорошая актриса, то не позволил бы тебе быть хорошим копом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop.

Квартал такой-то, секция такая-то, район такой-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block this, subsection that, city district something.

Просто здесь была такая Битва Титанов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's just been so Clash of the Titans around here.

Она такая необычная девушка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a very special person.

Ты такая забавная и остроумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things you say are hilarious - and poignant.

Она встретила меня такая же, какою я её встретил в первый раз, только одета иначе: в серой юбке, чёрной бархатной кофте, с бирюзовым крестом на открытой шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked now as she had the first time, only she was dressed differently. She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise cross upon her bare neck.

А она тем временем обитает в баре с закусками, набивает свой рот и машет всем подряд, вся такая дружелюбная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, she's down at the snack bar stuffing her face and waving to everybody, acting all friendly.

Близится, г-н Йорги, я такая тяжёлая стала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearing, Mr. Jorge, I was so heavy!

Здесь так много людей и такая приятная семейная атмосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many people. And such a nice family atmosphere.

У меня под одеждой такая же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm wearing the same thing underneath, so...

Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just...

Она такая умная и чуткая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, as he knew, so extremely intelligent and intuitive.

У меня когда-то была такая кукла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a doll like that at one time.

Нет, поскольку такая услуга позволяет женщинам быть наравне с мужчинами. и когда женщина хорошо образована, когда у нее есть работа, то качество жизни улучшается, как и продолжительность жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, because these kind of services help women to be the equal of men, and when a woman is well-educated, when she work, she have a better quality of life, so she will have a better life expectancy.

Если не изменить ситуацию, не выяснить, как остановить ОСБ, однажды ему понадобится такая же помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nothing changes, if no one figures out how to stop BPO, then one day he's gonna need the same kind of help.

Я, может, и мала, лорд Гловер, может, я и девочка, но я такая же северянка, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you.

Простым людям не нужна такая роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up-country people don't need that luxury.

Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers.

Вы такая добрая - так оберегаете меня в моей беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was kind of you to shelter my helplessness.

Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things besides what it does, one of things about DMT that that always fascinated me was the fact that it is such a simple molecule.

Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item?

Как тебе такая наклейка на бампер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think that'll fit on a bumper sticker?

Такая бесцеремонность в выражениях была принята в его время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in keeping with the unceremoniousness of his century.

Ты ударишь его по яйцам, когда он вернется, или мне выпадет такая честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такая чистота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такая чистота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такая, чистота . Также, к фразе «такая чистота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information