Там будет никакой необходимости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Там будет никакой необходимости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there be any need
Translate
там будет никакой необходимости -

- там [частица]

наречие: there, therein, thereat

- будет

it will.

- никакой [местоимение]

имя прилагательное: no, any, neither

местоимение: any, none, whatever

словосочетание: no manner of



Я также предлагаю исключить Аднана Баккура из списка повстанцев, потому что нет никакой необходимости добавлять двух бывших командиров Лива аль-Таухида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also suggest we remove Adnan Bakkour from the rebels' list because there is no need to add two former commanders of Liwa al-Tawhid.

Как пишет психолог Канеман, «легкость и простота — это знак того, что все идет хорошо: никаких угроз, никаких важных новостей, никакой необходимости перенацеливать внимание и сосредоточивать усилия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Kahneman writes, easy is a sign that things are going well — no threats, no major news, no need to redirect attention or mobilize effort.

Да и необходимости в подобных испытаниях не было никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they were, for a long time, unnecessary.

Если бы оно было инстинктивным, в социальном и культурном принуждении к рождению детей не было бы никакой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were instinctive, there would be no need for social and cultural pressures to have children.

Я не смог найти никакой политики Вики относительно необходимости перевода оригинальных названий произведений автора / композитора на язык оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been unable to locate any Wiki policy regarding the need to translate the original language titles of author's/composer's works.

Поскольку хонинговальные камни имеют тенденцию разрушаться в направлении желаемой геометрической формы, нет никакой необходимости в их истирании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the honing stones tend to erode towards a desired geometric shape, there is no need to true them.

Это просто означает, что каждый игрок не получает никакой выгоды от одностороннего изменения своей стратегии, что является именно необходимым условием для равновесия Нэша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simply states that each player gains no benefit by unilaterally changing their strategy, which is exactly the necessary condition for a Nash equilibrium.

Поэтому нет никакой необходимости в одобрении поведения России у себя дома или за рубежом, чтобы поверить в важность сотрудничества США с этой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is not necessary to endorse Russian conduct at home or abroad to believe that it is important for the United States to work together with Russia.

Официально утвержденное колесо, установленное на транспортном средстве вместе с любыми необходимыми вспомогательными принадлежностями колеса, не должно создавать никакой опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approved wheel when fitted to the vehicle, together with any necessary wheel accessories, shall not create any danger.

О, нет, мистер Шрут, нет никакой необходимости вовлекать в это мистера Уоллеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, Mr. Schrute, there's really no need to, um, involve Mr. Wallace.

Поэтому нет никакой необходимости предусматривать, что последствия признания будут ограничиваться последствиями, изложенными в проекте типовых положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it would be inappropriate to provide that the effects of the recognition were limited to the consequences set forth in the Model Provisions.

Но ведь после падения Берлинской стены Варшавский пакт растворился, Советский Союз дезинтегрировался, и теперь больше нет никакой необходимости в существовании блока НАТО, по меньшей мере, НАТО под управлением США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, once the Berlin Wall fell, the Warsaw Pact dissolved and the Soviet Union disintegrated, there was no longer any need for NATO, or at least a U.S.-dominated NATO.

Так, значит, в потере вашего огромного состояния нет никакой необходимости? -спросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this-this tremendous loss is all unnecessary? she asked.

У меня нет никакой реальной необходимости добавлять ссылки TES, если только политическая деятельность Стедмана не является проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have any real need to add the TES links UNLESS Steadman's political activities are an issue.

Речь идет о справедливости и вежливости, и, похоже, нет никакой реальной необходимости торопить эти вещи, если они не связаны с процессом quickfail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about fairness and courtesy, and there appears to be no real need to rush these things, if they are unrelated to the quickfail process.

Нет никакой необходимости в завтрашних рассуждениях о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for tomorrow’s-tongue speculation about the future.

На самом деле я не согласен с вами, но нет никакой необходимости обсуждать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of its life history vary across different parts of its range.

Это энциклопедия, и нет никакой необходимости быть кратким или устранять соответствующие предпосылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an encyclopedia and there is no need to be terse or eliminate relevant background.

Извините меня, Фаулер, но в этом тоне и речи нет никакой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me fowler, but there is no need for that tone or language.

Например, BIS необходимо уведомить до того, как криптографическое программное обеспечение с открытым исходным кодом станет общедоступным в Интернете, хотя никакой проверки не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the BIS must be notified before open-source cryptographic software is made publicly available on the Internet, though no review is required.

США и Китаю нет никакой необходимости воевать друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for the US and China to go to war.

Никакой предшествующий опыт работы на радио не требуется, и нет необходимости записываться на какую-либо определенную специальность, чтобы стать частью WVUD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No prior radio experience is necessary, nor is there a need to enroll in any certain major to become a part of WVUD.

Нет никакой необходимости извиняться, мсье, -сказала она. - Произошло убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for you to apologise, Monsieur, she said. A murder has been committed.

Что нет никакой необходимости выходить из дома, опрашивать свидетелей и носиться туда-сюда в поисках улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was quite unnecessary to go and question people and run about looking for clues.

Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case.

«Если бы вы были акционером и, появившись на заседании, заявили бы, что компания собирается потратить 12 миллиардов долларов на проект, в котором нет никакой необходимости, руководителя компании уволили бы в ту же минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a shareholder and you walked into a company and said, 'We are going to spend 12 billion dollars for something we don’t need' they’d fire the CEO.

Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Lounds, I might be slightly fuzzy in this area, but there's no need to patronize me.

У Америки нет никакой необходимости брать на себя роль лидера в Европе, где численность населения и экономика больше, чем в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s no need for the U.S. to take the lead in Europe when the continent has both a larger population and economy than America.

72. ... между серьезностью и вероятностью нет никакой логической или необходимой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72. ... there is no logical or necessary connection between seriousness and probability.

Нам необходимо выйти на уровень политики, потому что не будет никакой свободы у африканских, арабских или азиатских женщин без прихода демократии в их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to reach into politics, because there will be no freedom for African, Arab, or Asian women without the advent of political democracy in their countries.

Позже Микки, который верит рассказу Вайолет, говорит ей, что он найдет Цезаря и что нет никакой необходимости привлекать полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Mickey, who believes Violet's story, tells her that he will find Caesar, and that there is no need to involve the police.

Тем не менее, нет никакой необходимости идти за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no need to go overboard.

Моей жене нет никакой необходимости приходить: она не знает ничего такого, о чем бы я вам не рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be quite unnecessary for my wife to come here, he said. She can tell you nothing more than I have.

Так что у Треста нет никакой необходимости взорвать его, когда доктор Вейр у руля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need for the Trust to blow it up when Dr. Weir's at the helm.

Нет абсолютно никакой необходимости во второй картине, и я думаю, что это крайне неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is absolutely no need for the second picture and I think it is extremely inappropriate.

Так что вставать на колени нет никакой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's really no need to kneel.

В то время не было никакой возможности достичь этих целей—новые турбореактивные двигатели Junkers Jumo 004B могли обеспечить необходимую скорость, но имели избыточный расход топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, there was no way to meet these goals—the new Junkers Jumo 004B turbojets could provide the required speed, but had excessive fuel consumption.

Однако нет никакой необходимости вступившего в законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need not have disquieted myself, however.

Никакой архитектурный стиль не был рекомендован для внешнего вида, и не было необходимости ставить имя Эндрю Карнеги на здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No architectural style was recommended for the exterior, nor was it necessary to put Andrew Carnegie’s name on the building.

Честно говоря, вам в этих данных нет никакой необходимости и я бы предпочёл всё так и оставить, чтобы вы могли сослаться если что на незнание об инциденте без последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, you have no need to know, and I would like to keep it that way in order for you to maintain plausible deniability.

Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary.

Нет никакой необходимости в том, чтобы прибегать к принятию посвященной отдельной стране резолюции или создавать дополнительные финансовые трудности путем утверждения новых мандатов в отношении Мьянмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need to resort to a country-specific resolution or to impose a further financial burden by creating new mandates in Myanmar.

Помните, что нет никакой юридической необходимости в любом из этих удалений вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, there is no legal necessity for any of these removals of questions.

Я не уверен, что это может быть исправлено в течение ограниченного времени, которое у вас есть в FAC, но я не вижу никакой необходимости снимать его, прежде чем услышать от нескольких других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am uncertain if it can be fixed during the limited time you have at FAC, but I don't see any immeiate need to withdraw it before hearing from a few other folks.

Теперь нет никакой необходимости в тревоге, потому что, насколько мне известно, никто на самом деле не удаляет ничего из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's no need for alarm, because to my knowledge, nobody is actually deleting any of this.

Я сбросил предыдущее имя, но добавил флаг цитируемость необходима, поскольку я не мог найти никакой ссылки, которая казалась бы вообще авторитетной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reset the earlier name but added a 'citation needed' flag as I couldn't find any reference that seemed at all authoritative.

Однако он обнаружил, что умные, сильные и способные мальчики класса не испытывают необходимости в его речах и вообще никакой необходимости в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, he discovered that the bright, the strong, the able boys of his class felt no need of listening, felt no need of him at all.

Однако нет абсолютно никакой необходимости в неоднородных магнитных полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is absolutly no need for inhomogeneous magnetic fields.

На самом деле нет никакой необходимости получать согласие Арбкома на продвижение этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually there's no need to obtain ArbCom's consent to move forward with this solution.

Однако необходимая концепция была проигнорирована, и страницы были быстро удалены в рамках G8. Я вообще не вижу в этом никакой ценности для энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the needed concept was ignored, and the pages were speedy deleted under G8. I do not see this as valuable to the encyclopedia at all.

Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future.

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank.

Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform.

никакой реакции от демократов по поводу Энни-Атеистки, но кому-то интересно, почему они продолжают играть в политические игры вместо того, чтобы быть с республиканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no reaction from the Democrats yet about Atheist Annie, but some have wondered why they are continuing to play political games instead of sitting down with the Republicans.

Тут нет никакой инструкции или руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no instruction manual or rule book.

Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being.

Поскольку он необходим для бега, то не у всех животных он есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is required for running, not all animals have one.

Кость удаляется из областей, где она больше не нужна, и добавляется в те области, где она необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bone is removed from areas where it is no longer needed and added to areas where it is needed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «там будет никакой необходимости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «там будет никакой необходимости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: там, будет, никакой, необходимости . Также, к фразе «там будет никакой необходимости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information