Не несет никакой ответственности бы то ни было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не имеющий законной силы - unenforceable
тоже ... не - also not
не существующий как отдельное слово - inseparable
быть не по вкусу - not to taste
Не шумите! - Do not make noise!
не имеющий веса - stramineous
не многие - not a few
не ударить - fail to hit
не спать - stay up
ряса не делает монахом - cowl does not make the monk
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
гусь, который несет золотые яйца - the goose that lays the golden eggs
несет ответственность за создание - is responsible for establishing
несет заказчик - shall be borne by the customer
не несет ответственности за это - is not responsible for this
несет компания - borne by the company
несет ответственность за дефекты - liable for defects
несет ответственность по отношению к - have responsibility towards
несет с годовой процентной ставкой - bears an annual interest rate
Министерство несет ответственность за - ministry is responsible for
не несет ответственности за ущерб, причиненный - shall not be liable for damage resulting from
Синонимы к несет: пахнуло, везший, класть, гнать, тащить, направлять, влечь, болтать, доставлять
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
никакой возможности - no possibility
нет никакой связи между - there is no relationship between
нет никакой охраны - no guard
нет никакой разницы между вами - there is no difference between you
не неся при этом никакой ответственности - without thereby incurring any liability
не имеет никакой силы - has no power
не было никакой охраны - there were no guards
Никакой существенное влияние - no major impact
не было бы никакой необходимости - there would be no need
не имеет никакой дальнейшей ответственности - have no further liability
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
страхование автогражданской ответственности - automobile liabilities insurance
единица ответственности - accountability unit
больше не несет ответственности за - no longer responsible for
перестрахование ответственности работодателей - employers liabilities reinsurance
взять на себя свою долю ответственности - shoulder their share of responsibility
в том числе строгой ответственности - including strict liability
Конвенция о международной ответственности государств - convention on the international responsibility of states
независимая и ответственная работа - independent and responsible work
на основе строгой ответственности - on the basis of strict liability
ответственного ухода - of responsible care
ежли бы - if
почему бы нет - why not
я хотел бы приветствовать - I would like to welcome
я хотел бы осветить - I would like to illuminate
поскорее бы - I wish I could hurry up
был бы очень признателен, если вам - would really appreciate it if you
в каком бы то ни было отношении - in any respect whatsoever
было бы заманчиво - it would be tempting
было бы лучше подходит - would be better suited
было бы невозможно представить - would be unimaginable
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
то, что придает вкус - what tastes good
дать кому-то разговор - give someone a talking-to
сроком до такой то даты - up to the date of such
стараться сохранить что-то - try to keep something
то же время - the same time
то что вам нужно - what you need
это то что - this is what
например то - for example then
кто-то есть - there is someone
странно то - that's strange
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
не делал ни малейшего усилия - I did not make the slightest effort
ни дна, ни покрышки! - no bottom, no tires!
ни жив ни мёртв - Half Past Dead
ни звука - no sound
ни с кем - with no one
ни тени правды - not a particle of truth
гибель ни в чем не повинных - death of innocent people
что ни одно государство не было - that no state was
не является ни необходимым, ни достаточным - is neither necessary nor sufficient
ни эти два - neither of these two
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
им было - they were
в каких бы то ни было целях - for any purpose whatsoever
больно было - it hurt
было приятно познакомиться - it was nice to meet you
1мл было - 1ml was
было бы лучше, чтобы умереть - it would be better to die
было бы ошибкой - would be a mistake
было бы хуже - it would be worse
было бы ясно - would have been clear
было в контексте - was in the context
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
Любая тема может иметь кучу хулиганов, болтающихся всю ночь, играющих в Геббельса со своей любимой темой, и нет никакой ответственности? |
Any topic can have a bunch of hooligans hanging out all night, playing Goebbels with their favorite subject, and there is no accountability? |
Никакой закон, основанный на рациональных принципах, не может налагать ответственность за каждый акт неосторожности. |
No law based on rational principles can impose liability on each and every act of carelessness. |
И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать. |
And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect. |
Вместе с тем нет такой страны, которая гарантировала бы неограниченную свободу, не устанавливая при этом никакой ответственности. |
However, no country guaranteed unfettered freedom without responsibility. |
ЦРУ свергло десятки правительств во всех регионах мира, не понеся за это никакой ответственности ни там, ни у себя дома. |
It has gone on to topple dozens of governments, in all regions of the world, with no accountability there or at home. |
И вы не чувствуете никакой ответственности? |
You don't feel a sense of responsibility? |
Важно! Google не проверяет сайты, для входа на которые используется аккаунт Google, и не несет никакой ответственности за них. |
Important: Google does not review or endorse websites and applications that allow you to sign in with a Google Account, and takes no responsibility for those sites. |
Никакой материальной ответственности. |
I have no liability here. |
Если компания разоряется и вынуждена объявить дефолт по кредитам, акционеры не несут никакой ответственности. |
If a company goes broke and has to default on loans, the shareholders are not liable in any way. |
Приводят ребенка на свет... И никакой ответственности! |
They bring little ones to this world with no sense of responsibility! |
Не было никакой восходящей тенденции в количестве энергии Солнца, достигающей Земли, поэтому она не может быть ответственна за текущее потепление. |
There has been no upward trend in the amount of the Sun's energy reaching the Earth, so it cannot be responsible for the current warming. |
Компания FXDD не несет никакой ответственности, если записи телефонных звонков были вырезаны или никогда не записывались вследствие ошибки, упущения или каких-либо других причин. |
FXDD is not responsible or liable if the tapes of the telephone calls are erased or never recorded because of error, omission or for any other reason. |
Хотя приходы, через которые они проезжали по пути, не несли за них никакой ответственности, они должны были снабжать их едой, питьем и кровом по крайней мере на одну ночь. |
Although the parishes they passed through en route had no responsibility for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night. |
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно работы трейдинговых платформ «Пепперстоун Файненшиал». |
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the operation of the Pepperstone Financial Trading Platforms. |
Я не несу никакой ответственности, будучи не в курсе этого плана, этого маневра. |
I bear no responsibility, having not been made aware of this plan, this maneuver. |
Не понесут никакой ответственности за это глупое проникновение. |
Will suffer no repercussions for this foolish infiltration. |
Никакой информации об ответственности за проекты государственного или частного сектора представлено не было. |
No information was provided on state versus private ownership of projects. |
Compass Group не признала никакой юридической ответственности и выплатила конфиденциальный расчет в размере 40 миллионов фунтов стерлингов. |
Compass Group did not admit any legal liability and paid a confidential settlement in the region of £40m. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
Ultimately he devoted himself entirely to teaching, for which his services were in constant demand. |
Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления. |
We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder. |
Маленькие дети дома, и никакой чертовой ответственности. |
Young children at home and there's no goddamn accountability whatsoever. |
Несмотря на неоднократные попытки привлечь сторону, ответственную за производство видео, они не смогли оказать никакой помощи. |
Despite repeated attempts to involve the party responsible for producing the video, they failed to provide any assistance. |
Корпорация Microsoft не предоставляет лицензий, прав, гарантий и не несет никакой ответственности в отношении каких-либо продуктов Datel. |
Microsoft does not license, authorize, warrant or otherwise endorse any Datel products. |
Причина люди сыты по горло тобой потому что ты не несёшь никакой ответственности за себя. |
The reason people get so fed up with you is because you won't take any responsibility for yourself. |
Представляющий брокер не несет никакой ответственности за. |
The Introducing Broker will not be responsible for. |
Администрация IntimMadchen.de не несёт никакой ответственности за содержание рекламы, и не имеет никакой связи с деятельностью рекламодателей. |
Administration IntimMadchen.de not responsible for the content of advertising, and has no connection with the activities of advertisers. |
Как вы правильно заметили, Пип, - сказал мистер Джеггерс, обращая на меня спокойный взгляд и покусывая указательный палец, - за это я не могу нести никакой ответственности. |
As you say, Pip, returned Mr. Jaggers, turning his eyes upon me coolly, and taking a bite at his forefinger, I am not at all responsible for that. |
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно периода ролловера. |
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the rollover period. |
Вы не несете никакой ответственности за то, что выдали мне чек. |
You're not responsible for delivering that check to me. |
Короткий рабочий день, летние каникулы, никакой ответственности... |
Shorter hours, summers off, no accountability. |
Мы не несем никакой ответственности за то, чтобы доказать, что бойни в Нанкине не было. |
We don't have any responsibility to prove Nanjing massacre not happened. |
Мы не находим никакой параллельной ответственности прежде, и мы думаем, что никакой новой ответственности не было создано этим актом. |
We find no parallel liability before, and we think no new one has been created by, this Act. |
Я не несу никакой ответственности за это безобразие в стиле барокко. |
I am not responsible for this baroque atrocity. |
Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма. |
You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
The craft might be constructed for experimental purposes on the understanding that the DNC held no responsibility. |
И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности. |
And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility. |
Без установления порогового значения, законного нарушения или необходимого состояния ума не может быть никакой уголовной ответственности. |
Without establishing the threshold value, legitimate infringement, or the requisite state of mind, there can be no criminal liability. |
Я не несу никакой ответственности! |
I'm not responsible for this |
Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии. |
Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence. |
Было решено, что город практически не будет нести никакой ответственности, если этот район будет открыт для доступа. |
It was determined that the city would face little to no liability if the area was open to access. |
Здесь говорится, что только я буду твоим вторым пилотом и я не несу никакой ответственности за любые действия совершенные с тобой, законные или нет, которые могут возникнуть в ходе владения тобой. |
All it says is that you're tied exclusively to me as your wingwoman and that I cannot be prosecuted for any activities, legal or not, that may occur in the course of my wingwomaning. |
Кроме того, ни один вкладчик или комитет не несет никакой ответственности в связи с этим. |
Moreover, no responsibility is assumed by any contributor, or by the committee, in connection therewith. |
И вам, Джордж, придется хуже, чем мне, потому что юридически я не несу никакой ответственности! |
It will be worse for you, George, than for me, for I'm not involved in this thing in any way-not legally, anyhow. |
Слушайте, я, конечно, не несу никакой ответственности... |
Listen, while I am in no way responsible... |
Поскольку частный капитал не несет никакой социальной ответственности, в том числе и за произведенную им безработицу, то растут неизбежные расходы государства на социальные нужды. |
Since private capital is not bound by social responsibility, and therefore also not by the unemployment it causes, the social costs born by the state must necessarily increase. |
Тем не менее правительства должны повышать степень осведомленности на национальном уровне об этой ответственности. |
Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities. |
6.7. Компания не несет ответственности за все потери, которые Клиент может понести в случае кражи, утери или разглашения пароля третьим лицам. |
6.7. The Company shall not be responsible for any losses endured by the theft, loss or disclosure of the password to third parties. |
В Пост вы угодите, а вот благодарности в приказе никакой не будет, - говорит Уилли. |
'You'd be in the Post, all right, but there wouldn't be any commendation,' Blind Willie says. |
Никакой подозрительной активности сотовых телефонов. |
And cell phone activity isn't picking up any red flags. |
Find out who did it and bring 'em to justice. |
|
Верь мне, никакой судья не даст Эдди полную опеку над... хомячком, не говоря уже о ребенке. |
Trust me, no judge would give Eddie full custody of a... a hamster, let alone a child. |
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности. |
If the courier is in Newark... it's my responsibility. |
Если бы не этот прецедент, не было бы вообще никакой точки отсчета. |
If it wasn't for that precedent, there would have been no reference point at all. |
Гарсия привел только счета в песо; он утверждает, что если он откроет какие-либо долларовые счета, это также подвергнет его и его банк уголовной ответственности. |
Garcia only brought peso accounts; he argues that if he exposes any dollar accounts, it will also expose him and his bank to criminal liability. |
Нет никакой неврологической или физиологической основы для боли. |
There is no neurological or physiological basis for the pain. |
Некоторые работники CAS и TSA были привлечены к дисциплинарной ответственности, но ни один из них не был уволен. |
Some CAS and TSA workers received disciplinary action, but none were fired. |
На самом деле я не согласен с вами, но нет никакой необходимости обсуждать этот вопрос. |
The details of its life history vary across different parts of its range. |
Никто не был привлечен к ответственности за эти преступления. |
No one has been held responsible for the crimes. |
На самом деле Макартур не был освобожден от ответственности за нарушение субординации. |
MacArthur was not, in fact, relieved for insubordination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не несет никакой ответственности бы то ни было».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не несет никакой ответственности бы то ни было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, несет, никакой, ответственности, бы, то, ни, было . Также, к фразе «не несет никакой ответственности бы то ни было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.