Тенденции распространенности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тенденция к увеличению - increasing trend
изменить эту тенденцию - change this trend
имеют тенденцию в сторону - have tended towards
в связи с тенденцией - in view of the tendency
основные тенденции - fundamental trends
что тенденции к - that the trends towards
определение тенденций - defining trends
тенденции соответствия - compliance trends
стать тенденцией - become a trend
определить тенденции - determine trends
Синонимы к тенденции: склонности, предрасположенности, наклонности, предубеждения
аналитическое распространение - analytical spread
время распространения моды - modal mode transit time
динамика распространения волн - propagation dynamics
недавнее распространение - recent proliferation
распространение для общественности - dissemination to the public
распространение, что - spread that
распространение и пропаганда - dissemination and outreach
распространение на соседние органы - adjacent organ extension
услуги по распространению сельскохозяйственных знаний - agricultural extension services
распространение и использование - dissemination and utilization
В последние годы было показано, что паразит распространяется с угрожающей скоростью из-за современных тенденций потребления продовольствия и глобальных перевозок пищевых продуктов. |
In recent years, the parasite has been shown to be proliferating at an alarming rate due to modern food-consumption trends and global transportation of food products. |
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
Эта тенденция вскоре распространилась и за пределы Италии, например Людовик III, курфюрст Палатинский основал библиотеку Палатина в Гейдельберге. |
This trend soon spread outside of Italy, for example Louis III, Elector Palatine founded the Bibliotheca Palatina of Heidelberg. |
Эта тенденция распространяется дальше на север, где линия приятной гавани, по-видимому, завершает другие западные расширения СФЗ. |
This trend extends further north where the Pleasant Harbor lineament appears to terminate other westward extensions of the SFZ. |
Эта тенденция распространилась и на некоторые города Соединенных Штатов. |
This trend has spread to some cities in the United States. |
Это - пуританская религиозная страсть, берущая начало в Саудовской Аравии и демонстрирующая свою тенденцию к безостановочному распространению. |
It is a puritanical religious fervor that has its roots in Saudi Arabia and shows every indication of continuing to spread. |
Тенденция носить короткие джеогори с хеоритти была начата гизенгами и вскоре распространилась на женщин высшего класса. |
The trend of wearing a short jeogori with a heoritti was started by the gisaeng and soon spread to women of the upper class. |
В кратком обзоре данных NCHS за 2010 год, опубликованном CDC, были выявлены интересные тенденции в распространенности детского ожирения. |
A 2010 NCHS Data Brief published by the CDC found interesting trends in prevalence of childhood obesity. |
Популизм стал широко распространенной тенденцией в политике Новой Зеландии с момента введения в 1996 году смешанной пропорциональной системы голосования. |
Populism has become a pervasive trend in New Zealand politics since the introduction of the mixed-member proportional voting system in 1996. |
Эта тенденция была совместима со многими другими популярными играми в то время, что привело к тому, что эта практика получила широкое распространение в 2010-х годах. |
This trend was consistent with many other popular games at the time, leading to the practice being widespread in the 2010s. |
Статистические данные, указывающие на распространенность издевательств в школах, могут быть неточными и иметь тенденцию к колебаниям. |
Statistics referencing the prevalence of bullying in schools may be inaccurate and tend to fluctuate. |
Способность быть анонимным поощряет антисоциальные тенденции и способность распространять фальшивые новости. |
The ability to be anonymous encourages antisocial tendencies and the ability to spread fake news. |
Переход на блочное планирование стал относительно распространенной тенденцией в 1990-х годах для средних и средних школ в Соединенных Штатах. |
Conversion to block scheduling became a relatively widespread trend in the 1990s for middle schools and high schools in the United States. |
Тщательное определение необходимо для мониторинга распространенности сексуального насилия и изучения тенденций с течением времени. |
A thorough definition is necessary in monitoring the prevalence of sexual violence and studying trends over time. |
Во всем мире те, кто имел тенденцию к большей распространенности зависимости от психоактивных веществ, были двадцатилетними, безработными и мужчинами. |
Across the globe, those that tended to have a higher prevalence of substance dependence were in their twenties, unemployed, and men. |
Наиболее распространенными типами ошибок являются ошибки снисхождения, ошибки центральной тенденции и ошибки, возникающие в результате эффекта ореола. |
The most common types of error are leniency errors, central tendency errors, and errors resulting from the halo effect. |
Показатели распространенности в возрастной группе 15-19 лет и моложе демонстрируют тенденцию к снижению. |
Prevalence figures for the 15–19 age group and younger show a downward trend. |
Появление предоплаченных услуг в конце 1990-х годов вскоре сделало SMS методом выбора среди молодежи, тенденция, которая распространилась во всех возрастах. |
The advent of prepaid services in the late 1990s soon made SMS the communication method of choice among the young, a trend which spread across all ages. |
Наметилась опасная тенденция ввоза в республику и попытка распространения в больших количествах опия, героина и других сильнодействующих препаратов. |
The import into the Republic and attempted distribution of large quantities of opium, heroin and other potent narcotic drugs has emerged as a dangerous trend. |
Виниловый сайдинг, по своей природе, будет иметь тенденцию расширяться и сжиматься больше при экстремальных температурах, чем любой другой распространенный тип облицовки. |
Vinyl siding, by its nature, will tend to expand and contract more with temperature extremes than any other common type of cladding. |
Англия не испытывала такой же тенденции к бродячим отрядам флагеллантов, распространенной на континенте. |
England did not experience the same trend of roving bands of flagellants, common on the continent. |
С другой стороны, распространенность заболевания среди девочек имеет тенденцию к увеличению после наступления половой зрелости. |
On the other hand, girls' prevalence tends to increase after puberty. |
Эта тенденция распространилась и в современный период, когда в эзотерической среде появляется все больше магов. |
This trend has proliferated in the modern period, with a growing number of magicians appearing within the esoteric milieu. |
В случае всплесков на поверхности воды частицы имеют тенденцию быть более легкими и меньшими, производя меньше локальных осадков, но распространяясь на большую площадь. |
In case of water surface bursts, the particles tend to be rather lighter and smaller, producing less local fallout but extending over a greater area. |
Тенденция к использованию безналичных операций и расчетов в повседневной жизни началась в 1990-е годы, когда широкое распространение получил электронный банкинг. |
The trend towards use of non-cash transactions and settlement in daily life began during the 1990s, when electronic banking became common. |
Эта тенденция теперь распространилась по всей территории Соединенных Штатов, и многие приюты предлагают бесплатное усыновление черных кошек в Черную пятницу. |
This trend had now spread across the United States, with many shelters offering free adoption of black cats on Black Friday. |
Предполагается, что эта тенденция сохранится и распространится на другие страны. |
This trend is expected to continue and spread to other countries. |
Задержка распространения увеличивается с рабочей температурой, так как сопротивление проводящих материалов имеет тенденцию увеличиваться с температурой. |
Propagation delay increases with operating temperature, as resistance of conductive materials tends to increase with temperature. |
В настоящее время кризисы имеют тенденцию к распространению по всему миру, что приводит к значительному снижению темпов роста мировой экономики. |
Now, crises tend to spread globally causing considerable global slowdown. |
Одной из распространенных тенденций было утверждение, что у каготов нет мочек ушей или что одно ухо длиннее другого. |
One common trend was to claim that Cagots had no earlobes, or that one ear was longer than the other. |
Иногда тенденция распространяется на весь мир. |
Sometimes a trend is world-wide. |
Широко распространенная тенденция по всему региону, как Мутаи 19-го века затянулась. |
A widespread trend across the region as the Mutai of the 19th-century dragged on. |
2000-е годы породили новую тенденцию в популярной музыке в виде распространения автонастройки. |
The 2000s gave rise a new trend in popular music in the proliferation of Auto-Tune. |
Многолетние виды подсолнечника не так распространены в садовом использовании из-за их тенденции быстро распространяться и становиться инвазивными. |
Perennial sunflower species are not as common in garden use due to their tendency to spread rapidly and become invasive. |
Широко распространенная тенденция по всему региону, поскольку Мутаи 1830-х годов затянулись. |
A widespread trend across the region as the mutai of the 1830's dragged on. |
Возвращаясь к колониальным временам, каждая новая группа оставила свой след на доморощенной кухне, и в свою очередь города в этом регионе распространяют тенденции на более широкие Соединенные Штаты. |
Going back to colonial times, each new group has left their mark on homegrown cuisine and in turn the cities in this region disperse trends to the wider United States. |
В 1996 году Калифорния стала первым штатом, легализовавшим медицинскую марихуану, что вызвало тенденцию, которая распространилась на большинство штатов к 2016 году. |
In 1996, California became the first state to legalize medical cannabis, sparking a trend that spread to a majority of states by 2016. |
Исследования временных тенденций в распространенности нервной булимии также дали противоречивые результаты. |
Studies on time trends in the prevalence of bulimia nervosa have also yielded inconsistent results. |
Их оружие стреляет лучом, который имеет электрические тенденции, способен распространяться через воду и может быть формой плазмы или электролазера. |
Their weapons fire a beam that has electrical tendencies, is capable of propagating through water, and may be a form of plasma or electrolaser. |
Эти тенденции распространялись и на межкультурные идентификации. |
These tendencies extended to cross-cultural identifications. |
Это заболевание имеет тенденцию быть географическим и сезонным, и наиболее распространено летом и осенью. |
This disease tends to be geographical and seasonal, and is most common in summer and fall. |
Высокий тон имеет тенденцию распространяться на следующее слово. |
The high tone tends to spread to the following word. |
Нынешним проявлением этой тенденции является широкое распространение мобильных телефонов. |
A present manifestation of this trend is the widespread diffusion of mobile phones. |
На самом деле, эти договоры были написаны таким образом, что их действие не распространяется на новые тенденции и открытия; а это значит, что ограничения для определенных типов оружия можно вводить только после его появления. |
Indeed, the documents weren’t written in such a way as to cover all emerging trends, which means certain weapons can be regulated only after they exist. |
В стране предпринимаются усилия по переходу к менее жестким мерам наказания, и желательно, чтобы эта тенденция распространилась и на другие положения законодательства. |
Although there had been movement towards lighter penalties, other provisions in that vein would be welcome. |
Экспериментирование с запрещенными наркотиками по-прежнему широко распространено, но и здесь в последние годы наблюдается тенденция к снижению: до 25% у мальчиков 15-летнего возраста и до 20% у девочек того же возраста. |
Experimentation with illegal drugs does remain common, but proportions have fallen again in recent years to a quarter of 15-year-old boys and a fifth of 15-year-old girls. |
Если зерна плотно упакованы, то они имеют тенденцию распространяться друг от друга, так как подвергаются деформации сдвига. |
If the grains are densely packed, the grains tend to spread apart from each other as they are subject to shear strain. |
Учёный Стив Торранс, занимающийся проблемами познания, указал, что мощные новые технологии, такие как машины, компьютеры и телефоны, имеют тенденцию к быстрому неконтролируемому распространению. |
The cognitive scientist Steve Torrance has pointed out that powerful new technologies, like cars, computers, and phones, tend to spread rapidly, in an uncontrolled way. |
Это также часть более длительной тенденции, предшествовавшей распространению ислама. |
It is also part of a longer trend predating the spread of Islam. |
Тенденция к малоподвижному образу жизни и увеличение потребления сахара и жиров также связаны с распространенностью ожирения. |
The tendency to be sedentary and increasing rates of sugar and fat consumption are also linked to obesity prevalence. |
Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации. |
The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important. |
В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности. |
Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships. |
Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение. |
Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread. |
Эпидемия СПИД/ВИЧ более широко распространена в возрастной группе от 18 до 45 лет. |
The HIV/AIDS epidemic is more widespread within the 18 to 45 age bracket. |
Он специалист в лечении инфекций, а не их распространение. |
He specializes in curing infectious diseases, not spreading them. |
Согласно Андерсону, в науке существует сильная тенденция представлять четыре истины как наиболее существенное учение буддизма. |
According to Anderson there is a strong tendency within scholarship to present the four truths as the most essential teaching of Buddhism. |
На самом деле, S. mekongi показал, что он имеет наименьшее распространение среди всех видов шистосом. |
In fact, S. mekongi has shown that it has the smallest distribution of any schistosome species. |
Потеря признака более широко распространена среди паразитов. |
Trait loss more generally is widespread among parasites. |
Стволы более ранних орудий были цилиндрическими, в то время как более поздние имели тенденцию быть восьмиугольными. |
The barrels on earlier guns were cylindrical, while later ones tended to be octagonal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тенденции распространенности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тенденции распространенности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тенденции, распространенности . Также, к фразе «тенденции распространенности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.