Титулом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обе команды были известны как сливки урожая в MVC и каждый год ездили туда и обратно, обмениваясь титулом лучшей команды в Лиге. |
Both squads were known as the cream of the crop in the MVC and went back and forth every year, trading the title of best team in the league. |
Марионеточный правитель - это лицо, обладающее титулом, указывающим на обладание политической властью, но в действительности контролируемое внешними лицами или силами. |
A puppet ruler is a person who has a title indicating possession of political power, but who, in reality, is controlled by outside individuals or forces. |
Геккель был награжден титулом Превосходительства кайзером Вильгельмом II в 1907 году и престижной медалью Линнеевского общества Лондона Дарвина-Уоллеса в 1908 году. |
Haeckel was awarded the title of Excellency by Kaiser Wilhelm II in 1907 and the Linnean Society of London's prestigious Darwin-Wallace Medal in 1908. |
Титул сеньора, наряду с титулом Конде, является старейшим по старшинству среди испанских королевств. |
The title of Señor is, together with that of Conde, the oldest in seniority of the Spanish realms. |
Средневековые французские короли наделяли титулом Пэра некоторых из своих выдающихся вассалов, как духовных, так и светских. |
Medieval French kings conferred the dignity of a peerage on some of their pre-eminent vassals, both clerical and lay. |
Обесчещенная леди королевы Марии, выданная замуж за бастарда мертвого короля с выдуманный титулом, который заставляет всех смеяться. |
Queen Mary's disgraced lady, wed to the bastard with a title designed to make everyone laugh. |
В 1815 году он стал Пэром Соединенного Королевства под титулом барона Харриса из Серингапатама и Майсура, а также из Бельмонта в графстве Кент. |
In 1815 he was made a peer of the United Kingdom under the title Baron Harris of Seringapatam and Mysore, and of Belmont in the County of Kent. |
Герцог Виндзорский был титулом Пэра Соединенного Королевства. |
Duke of Windsor was a title in the Peerage of the United Kingdom. |
Накаяма Тадаясу, дед императора Мэйдзи по материнской линии и тоже из семьи Урина, был облагорожен титулом маркиза. |
Nakayama Tadayasu, the Meiji Emperor's maternal grandfather and also from an urin-ranked family, was ennobled as a marquess. |
В городах Монреаль, Торонто и Ванкувер до сих пор работают чиновники с титулом сотрудника по надзору за парковкой. |
The cities of Montreal, Toronto and Vancouver still employ officials with the title of parking enforcement officer. |
Сэр рыцарь, - сказала она, - не величайте меня титулом благородной. |
Bestow not on me, Sir Knight, she said, the epithet of noble. |
Затем Лао Ай был облагорожен титулом Маркиза Лао и осыпан богатствами. |
Lao Ai then became ennobled as Marquis Lào Ǎi, and was showered with riches. |
Однако он не пользовался этим дополнительным титулом до самой смерти вдовствующей графини Суррей в 1361 году. |
He did not however use the additional title until after the death of the Dowager Countess of Surrey in 1361. |
Это действительно не имеет отношения ни к кому, кроме вовлеченных фанатиков, но, к сожалению, нам придется довольствоваться каким-то титулом. |
It's really irrelevant to anyone but the involved fanatics, but sadly we'll have to settle for some title. |
Амадео был избран королем, и новым титулом был король Испании, Милостью Божьей и волей народа. |
Amadeo was elected as king and the new title used was King of Spain, by the Grace of God and will of the nation. |
Нехтнебеф был его древнеегипетским царским титулом, и он стал фараоном-основателем тридцатой и последней местной династии, когда он сверг и убил Неферита II. |
Nekhtnebef was his ancient Egyptian royal titulary and he became the founding pharaoh of the Thirtieth and last native dynasty when he deposed and killed Nepherites II. |
К середине XVIII века империя стала отождествляться не с титулом правителя, а с обширными территориальными владениями. |
Empire became identified instead with vast territorial holdings rather than the title of its ruler by the mid-18th century. |
До своего нынешнего употребления альма-матер была почетным титулом для различных латинских богинь-матерей, особенно Цереры или Кибелы, а позднее в католичестве-для Девы Марии. |
Before its current usage, alma mater was an honorific title for various Latin mother goddesses, especially Ceres or Cybele, and later in Catholicism for the Virgin Mary. |
Это письмо от GMC имеет подпись, она находится на официальном бланке, с контактной информацией, полным именем и титулом автора. |
That GMC letter has a signature, it's on formal letterhead, with contact information, the full name and title of the author. |
В июне 1649 года он был избран сенатором коллегии правосудия под титулом лорда Либертона. |
In June 1649 he was elected a Senator of the College of Justice under the title of Lord Liberton. |
Я удалил этого человека из списка известных людей, так как не смог найти никого с таким именем и титулом. |
I've removed this person from the list of notable people, since I was unable to find anybody with this name and title. |
Придворная дама, известная также под титулом своего собственного положения, если таковое имелось, принимала имя, относящееся к рангу или титулу родственника мужского пола. |
A court lady, as well as being known by the title of her own position, if any, took a name referring to the rank or title of a male relative. |
Сайид Мухаммед Шах, более известный под своим титулом Джан-Фишан Хан, был афганским военачальником 19-го века. |
Sayyid Muhammed Shah, better known by his title as Jan-Fishan Khan, was a 19th-century Afghan warlord. |
Трудно найти более поучительный и полезный пример, так как он иллюстрирует согласие между МО и титулом и является точкой соприкосновения между ними. |
Hard to find a more instructive and useful example, since it illustrates the accord between MOS and TITLE, and is a point of commonality between them. |
Слуга Инзака из Акарума был титулом короля в Дилмуне. |
Servant of Inzak of Akarum was the king's title in Dilmun. |
23 июня 1867 года Папа Римский Пий IX даровал образу каноническую коронацию вместе с его нынешним титулом. |
On 23 June 1867, Pope Pius IX granted the image its Canonical Coronation along with its present title. |
Боюсь, что Чарльз бросает вызов каждому, у кого есть права данные титулом. |
I'm afraid, Charles will take on anyone with a sense of entitlement. |
Раб был титулом вавилонских мудрецов, которые преподавали в вавилонских академиях. |
Rab was the title of the Babylonian sages who taught in the Babylonian academies. |
Зулусский король продолжает владеть наследственным титулом и влиятельным культурным положением в современной Южной Африке, хотя у него нет прямой политической власти. |
The Zulu king continues to hold a hereditary title and an influential cultural position in contemporary South Africa, although he has no direct political power. |
Самым ранним эпитетом Дианы была Тривия, и с этим титулом к ней обращались Вергилий, Катулл и многие другие. |
The earliest epithet of Diana was Trivia, and she was addressed with that title by Virgil, Catullus, and many others. |
Его усердие было впоследствии вознаграждено рыцарским титулом, дарованным ему, вероятно, 27 марта 1645 года. |
His zeal was subsequently rewarded by a knighthood, conferred upon him probably on 27 March 1645. |
Стиль для старшего сына, однако, часто превалирует над дочерним титулом его отца, таким как граф или виконт, который используется вместо этого. |
The style for the eldest son, however, is often trumped by a subsidiary title of his father, such as earl or viscount, which is used instead. |
Степень юрисдикции Дуовири определяется их полным титулом Duoviri viis extra propiusve urbem Romam passus mille purgandis. |
The extent of jurisdiction of the Duoviri is derived from their full title as Duoviri viis extra propiusve urbem Romam passus mille purgandis. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Congratulations on being voted King of the Mardi Gras parade. |
|
Различные титулы, подробно описанные ниже, даются тем, кто работает на профессиональной кухне, и каждый из них можно считать титулом для определенного типа шеф-повара. |
Various titles, detailed below, are given to those working in a professional kitchen and each can be considered a title for a type of chef. |
В некоторых небуддийских традициях Ганачакры, таких как Каула, руководитель ритуала известен как Ганапати, что является титулом уважения. |
In some non-Buddhist traditions of Ganachakra such as the Kaula the leader of the rite is known as 'ganapati', which is a title of respect. |
Если бы она не была обременена титулом digital humanities, она могла бы избежать обвинений в том, что она элитарна и несправедливо финансируется. |
If it were not burdened by the title of digital humanities, it could escape the allegations that it is elitist and unfairly funded. |
За этот подвиг король Виктор Амадей III наградил его почетным титулом дю Монблан. |
For this feat, King Victor Amadeus III gave him the honorary title du Mont Blanc. |
Папа Франциск также удостоил другую церковь вестников Евангелия титулом базилики. |
Pope Francis also honored another church of the Heralds of the Gospel with the title of basilica. |
Будучи самым очевидным доказательством благородного происхождения, Идальго стал единственным меньшим титулом, оставшимся среди современных рядов испанской знати. |
Being the most obvious proof of noble descent, hidalgo came to be the only lesser title to remain among the modern ranks of Spanish nobility. |
Конечно, на официальном приеме перед всеми его учениками я бы использовал слово гроссмейстер, поскольку его ученики были бы знакомы с этим титулом. |
Of course at an official function in front of all his students, I would use Grandmaster, as his students would be familiar with that title. |
С титулом 1911 года, выпускники выиграли свое второе тричемпионство после первого успеха 1900-1902 годов. |
With the 1911 title, Alumni won its second trichampionship after the first success of 1900–1902. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Я обновил эту страницу, дав более четкий вступительный абзац, с королевским титулом Виктории в смерти в качестве первой строки. |
I refreshed this page by giving a more clear opening paragraph, with Victoria's regal title at death as the first line. |
За исключением членов королевской семьи, имя лица должно быть титулом. |
With the exception of royalty the persons name should be the title. |
Queen аналогичным образом не заглавными буквами, кроме как в контексте, где он используется с именем или титулом. |
Queen similarly is not capitalised except in the context where it is being used with a name or title. |
Многие медицинские работники также пользуются этим титулом; в Онтарио законом они ограничены врачами, дантистами, психологами, оптометристами и хиропрактиками. |
A number of medical professionals also use the title; in Ontario these are limited by law to physicians, dentists, psychologists, optometrists, and chiropractors. |
С этой теорией связана идея о том, что почетный статус был не классом или кланом, а титулом. |
Related to this theory is the idea that Honored status was not a class or a clan, but a title. |
Вскоре после этого он был облечен титулом принца Уэльского, после чего она стала принцессой Уэльской. |
Shortly afterwards, he was invested as Prince of Wales, whereupon she became Princess of Wales. |
До принятия закона о пожизненных Пэрах 1958 года членство в Палате лордов было исключительно мужским и в подавляющем большинстве основывалось на обладании наследственным титулом. |
Prior to the Life Peerages Act 1958, membership in the House of Lords was strictly male and overwhelmingly based on possession of an hereditary title. |
Первый-это просто вызов человека в парламент—он явно не наделяет его титулом пэра—и происхождение всегда принадлежит наследникам тела, мужчинам и женщинам. |
The former is merely a summons of an individual to Parliament—it does not explicitly confer a peerage—and descent is always to heirs of the body, male and female. |
В то время как рыцарь был по существу титулом, обозначающим военную должность, этот термин мог также использоваться для должностей высшей знати, таких как землевладельцы. |
While the knight was essentially a title denoting a military office, the term could also be used for positions of higher nobility such as landholders. |
Независимость Герсира как военачальника со временем исчезла, сменившись лишь титулом королевского представителя. |
The independence of the Hersir as a military leader eventually vanished, to be replaced only by the title of a royal representative. |
Во многих местах праздник покровительства проводится с дополнительным Марианским титулом царицы Всех Святых, милосердия, матери благодати. |
In many places the feast of the Patronage is held with an additional Marian title of Queen of All Saints, of Mercy, Mother of Graces. |
Каломте был королевским титулом, точный смысл которого до сих пор не расшифрован, но его носили только самые могущественные короли из самых сильных династий. |
Kalomte was a royal title, whose exact meaning is not yet deciphered, but it was held only by the most powerful kings of the strongest dynasties. |
Трудно найти более поучительный и полезный пример, так как он иллюстрирует согласие между МО и титулом и является точкой соприкосновения между ними. |
Hard to find a more instructive and useful example, since it illustrates the accord between MOS and TITLE, and is a point of commonality between them. |
- связанный с титулом - titular
- связанный с титулом или с занимаемой должностью - associated with the title or position held