Толстяках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Корки, включив обаяние и используя голос толстяка, извиняется перед Пегги через запертую дверь и оставляет ей деревянное сердце, которое он вырезал. |
Corky, turning on the charm and using Fats' voice, apologizes to Peggy through her locked door, and leaves her a wooden heart that he carved. |
Два толстяка в подгузниках, с прическами манекенщиц. |
Two babies in diapers With a girl's hairstyle? |
Однако не забудьте, что Три Толстяка пережили очень неприятные минуты, удирая от пантеры. |
Don't forget that the Three Fat Men had not got over the shock of running away from the panther. |
Это просто глупо, - заявил я, радуясь случаю уколоть толстяка. - Вы сразу же поедете сами. |
That is just stupid, I continued, glad to be able to give Fatty one. I'll let you drive, certainly. |
We got a guy here we really been fattening up. |
|
После ухода толстяка дедушки к ней явилась хорошенькая соотечественница. |
After the fat grandfather went away, there came a pretty little compatriot. |
Я ищу Толстяка Ау. |
Yeah, I'm looking for Fat Au. |
Основная масса обхвата толстяка была имплозионным механизмом, а именно концентрическими слоями U-238, алюминия и взрывчатых веществ высокой мощности. |
The bulk of Fat Man's girth was the implosion mechanism, namely concentric layers of U-238, aluminium, and high explosives. |
Гомер посещает могилу толстяка Тони, чтобы извиниться, но его похищает кузен Фит Тони, который планирует убить его из мести. |
Homer visits Fat Tony's grave to apologize, but is kidnapped by his cousin Fit Tony, who plans to kill him for revenge. |
Sometimes he was stabbing a fat man with a pitchfork. |
|
Я замочил одного Лос-анджелесского толстяка, а ты уже шипишь на меня. |
I off one fat Angelino and you throw a hissy fit. |
These Guards were still loyal to the Three Fat Men. |
|
Вы хотите, чтобы я сыграла толстяка средних лет из Северной Кореи? |
You want me to play an overweight middle-aged North Korean man? |
Ты заставил толстяка немного понервничать. |
You made the fat kid a little nervous. |
На планете шесть миллиардов людей, а ты так переживаешь из-за одного толстяка. |
Six billion people on the planet, and you're getting bent out of shape because of one fat guy. |
Это тот монстр, который терроризирует толстяка-весельчака. |
It is that monster that terrorizes the jolly fat man! |
Сюжет вращается вокруг агента ФБР, который помогает Гомеру под прикрытием проникнуть в банду толстяка Тони. |
The plot revolves around an FBI agent, who helps Homer go undercover to infiltrate Fat Tony's mob. |
Спущенный на воду в марте 1984 года, неутомимый был спонсирован Сью Сквайрс, женой Адмирала толстяка Сквайрса, и введен в эксплуатацию в октябре 1985 года. |
Launched in March 1984, Tireless was sponsored by Sue Squires, wife of Admiral 'Tubby' Squires, and commissioned in October 1985. |
В конце концов Джи снова арестовывают, толстяка тоже арестовывают, но он был вознагражден, чтобы стать шерифом, и вместо этого Уинг занимает свое место в тюрьме. |
In the end, Gee is arrested again, Fatso is arrested too, but he was rewarded out to be sheriff and instead, Wing takes his spot in jail. |
Твоё первое задание - это найти крота, из-за которого убили Толстяка-Джека и нашего свидетеля. |
Your first task would expose the mole that got Fat Jack and our witness killed. |
Линк ранее выступал в гостях в сериалах смертная казнь большого каламбура и Дон Картахена толстяка Джо. |
Link previously did guest appearances on Big Pun's Capital Punishment and Fat Joe's Don Cartagena. |
Бетси Тарлтон вышла замуж: за какого-то однорукого толстяка из Лавджоя, и они с Хэтти и Джимом Тарлтоном выращивают хороший хлопок в Прекрасных Холмах. |
Betsy Tarleton had married a fat one-armed man from Lovejoy and they and Hetty and Jim Tarleton were raising a good cotton crop at Fairhill. |
I'm not taking any crap from your fat friend. |
|
Ладно, Руперт, пришло время разлучить Лоис и толстяка, Прежде чем они могут себе представить меня |
All right, Rupert, time to break up Lois and the fat man before they can conceive me by pressing butts together. |
Дамы, такое безобразие, что всё это серебро идёт на штопку этого толстяка. |
Girl, it's a crying shame all those pretty silver stitches is going to seal up that fat man. |
А там не было толстяка с усами? |
And wasn't there a fat guy with a moustache? |
Заметили толстяка в ветровке цвета хаки, темно-зеленой майке и светло-зеленых брюках? |
Have you seen a fat man wearing a khaki windbreaker, navy-green T shirt and light green trousers? |
И он только сейчас обратил внимание на дешевые, застиранные брюки толстяка, на его дешевую рубашку и картонный шлем. |
And he saw for the first time the fat man's cheap washed pants and his cheap polo shirt and his paper hat. |
Убийство толстяка, обгон осла и Джеймс носит женское бельё на голове. |
A fat man gets murdered, a donkey gets overtaken, and James wears ladies' underwear on his head. |
У тебя по-прежнему аппетит, как у толстяка. Я не знаю, как ты не набираешь килограммы, приятель. |
You still eat like a fat guy.I don't know how you keep those pounds off,man. |
Listen, we can't go against the Three Fat Men! |
|
Want me to bust out Jake and The Fatman again? |
|
Зачем ты наезжаешь на Толстяка? |
Why do you stick to Fatso? |
What do you call the fat one again? |
|
И больше ни при каких обстоятельствах не говори с толстяками. |
And do not, under any circumstances, talk to any more fat people. |
И с вами Шоу Капитана Толстяка. |
It's the Captain Fatso Show. |
Узнаешь вон того толстяка? |
Recognize that dude over there with the fat head? |
Я не могу сделать ничего, чтобы спасти мою сестру, толстяка или дирижабль. |
Oh, there's nothing I can do to save my sister, the blimp or this airship. |
Неужели ты вышла замуж за того толстяка, с которым была здесь в последний раз? |
where the hell have you been? Did you end up marrying that hunk you brought around here last time? |
Он подбежал к Толстякам, тряся волосами и сверкая лаковыми туфлями. |
He ran up to the Three Fat Men. His curls shook and his patent-leather shoes shone. |
Он оставил салфетку и тут же принялся жевать ухо Третьего Толстяка. |
He put down his napkin and immediately began to chew the Third Fat Man's ear. |
На самом деле, всего после пары часов стрижки газонов я смог обменяться на что-то, что раньше было доступно только магнатам и толстякам. |
In fact, after only a few hours of lawn work, I was able to trade for something that was heretofore only available to tycoons and walruses. |
Корки гонится за Грином по лесу и бьет его твердой деревянной головой толстяка, а затем пытается затащить тело в озеро. |
Corky chases after Greene in the woods and bludgeons him with Fats' hard, wooden head, and then attempts to drag the body into a lake. |
Я участвую в этом движении, делая всё, что не положено делать толстякам — а это много чего, — и приглашая других людей присоединиться и превратить это в творчество. |
My way of engaging in activism is by doing all the things that we fatties aren't supposed to do, and there's a lot of them, inviting other people to join me and then making art about it. |
He'll give the Three Fat Men ballet lessons. |
|
Перо, отлично заострённое, вонзилось в ногу Второго Толстяка. |
As it was terribly sharp, it went right through the Second Fat Man's foot. |
Я оставляю толстяка прикованным к кровати на радость горничной. |
I leave the slob handcuffed to the bed for housekeeping to find. |
Он был ростом почти в половину этой огромной колонны: его рыжая голова горела нестерпимым пламенем в солнечном сиянии. - Вот, - сказал он, -вот Три Толстяка. |
He was nearly half as tall as the great column itself; his red hair blazed like a flaming fire in the sunlight. Here, he said, here are the Three Fat Men. |
Это нашли на стене за холодильником... на месте убийства толстяка. |
This was found on the wall behind the refrigerator... at the obesity murder scene. |
Ключом к большей эффективности толстяка был внутренний импульс массивного саботажа U-238. |
The key to Fat Man's greater efficiency was the inward momentum of the massive U-238 tamper. |
Федеральные прокуроры США возбудили уголовные дела против 33 человек в связи со скандалом вокруг толстяка Леонарда. |
U.S. federal prosecutors filed criminal charges against 33 people in connection with the Fat Leonard scandal. |
После завтрака Три Толстяка, весь Государственный совет, свита и почтенные гости собирались ехать на Площадь Суда. |
After the feast the Three Fat Men, the State Council, the courtiers and special guests were all to go to Court Square. |
Но что стало с Тремя Толстяками? |
But what happened to the Three Fat Men? |
Самый большой урожай составлял 49 килотонн, что более чем в два раза превышало урожайность необитаемого толстяка. |
The largest yield was 49 kilotons, more than twice the yield of the unlevitated Fat Man. |
Кстати, о толстяках, похоже, Нэнси надо вызывать подъёмный кран. |
Speaking of fat cats, Nancy's looking like she might need to give Jenny a call. |
В послевоенные 1940-е годы ядерный удар представлял бы собой грандиозное предприятие из-за ограниченности возможностей толстяка Марка III. |
A nuclear strike would have been a formidable undertaking in the post-war 1940s due to the limitations of the Mark III Fat Man. |
Пара берет интервью в местной сети, но мини замечает еще одну трансляцию, показывающую выступление толстяка в уличном боксе. |
The pair are interviewed by a local network, but Mini notices another broadcast featuring Fatso's street boxing gig. |
Убейте их всех... за исключением толстяка. |
Kill them all... except the fat one. |