Тонкий согласный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: thin, fine, subtle, small, slim, slender, slight, delicate, exquisite, slimline
тонкий как бумага - thin as paper
длинный и тонкий - long and thin
тонкий лист - thin sheet
тонкий рубчик - needle cord
тонкий букет - fine bouquet
тонкий критик - shrewd critic
тонкий лиризм - delicate lyricism
тонкий животный волос - fine animal hair
толстый или тонкий кишечник - bowels or intestine
тонкий или толстый кишечник - intestines or bowel
Синонимы к тонкий: тонкий, худой, редкий, жидкий, слабый, водянистый, мелкий, точный, чуткий, острый
Значение тонкий: Небольшой в поперечнике, в обхвате ;.
имя прилагательное: consonant, concordant, agreeable, accordant, harmonious, consonantal, content, ready, consilient, correspondent
взрывной согласный звук - stop
зубной согласный - dental
придыхательный согласный - aspirate
немой согласный - mute
носовой согласный - nasal consonant
глухой согласный - voiceless consonant
парный согласный - paired consonant
твёрдый согласный - hard consonant
долгий согласный звук - long consonant sound
краткий согласный звук - short consonant sound
Синонимы к согласный: готовый, дружный, ладный, гармоничный, сообразный, слаженный, согласованный, стройный, гармонический, сходный
Значение согласный: Выражающий, дающий согласие на что-н..
Women must get the vote, mustn't they, Branson? |
|
Я получаю твой голос, пока мы согласны делить с тобой попечение? |
I get your vote as long as we agree to share custody with you? |
Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки. |
Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans. |
Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения. |
We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря. |
We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Однако с этим мнением не все согласны. |
That’s not a position everyone is buying. |
Только заведения без особых претензий согласны заменить итальянскую моцареллу отечественной |
Only an establishment without any particular pretensions would be willing to substitute Italian mozzarella with a domestic one |
Если вы все еще не согласны, нажмите 1. |
If it's still an impossibility, press 1 on your keypad. |
Хм... Тонкий аргумент, кто был лучшим на сегодняшней тренировке? |
Hmm, subtle argument, who was the better man as we sparred today? |
Вы согласны посетить доктора для экспертизы? |
Would you agree to see a doctor for an appraisal? |
Для того чтобы избежать изгнания мы согласны с вами познакомиться в четверг или пятницу чтобы обсудить этот вопрос. |
In order to avoid eviction we agree to meet you on Thursday or Friday to discuss this further. |
А вы согласны отказаться от своих первоначальных инвестиций, если они снимут с вас долг в 60 тысяч? |
Would you be willing to write off your initial investment and walk away if these guys let you out of the 60,000? |
Но плотская любовь для них не существует, она оскорбляет их добродетель. И многие мужчины на это согласны. |
But the actual thing itself is nothing to them, a bit distasteful. Add most men like it that way. |
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? |
So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right? |
Учитывая ваш возраст, они согласны замять дело, но деньги нужно вернуть. |
Given your age, shopkeepers are ready to drop the case if you reimburse them. |
И вы все еще согласны с философией Лаборатории Фримонт, что технологии должны быть доступны, а не продаваться ради прибыли, правильно? |
And you still subscribe to the Research Labs' philosophy that technology should be shared and not sold for profit, correct? |
Это немного неожиданно, но так и быть. Мы согласны. |
It's a bit anticlimactic, but very well, we accept. |
Передайте президенту, что у нас нет никаких предварительных условий, и мы согласны принять предложенную им повестку дня. |
You can... tell the President... there will be no preconditions on our side... and we leave it to him to determine the agenda. |
Почему бы нам не сохранить наш маленький секрет поисковой миссии между нами, вы согласны? |
Why don't we keep our little fact finding mission to ourselves, shall we? |
Жертве под 30, но подвздошный гребень ненормально тонкий. |
The victim is in his late 20s, but the iliac crest is abnormally thin. |
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия. |
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base. |
Мы согласны. |
'We agree to your proposal. |
Они не зарегистрировались, не согласны и у жениха только один ботинок. |
They don't have a marriage license or witnesses, and the groom only has one shoe. |
Они сказали, что вообще-то не согласны со старшей сестрой, но, черт возьми, кое-что старушка верно подметила. |
They said they didn't agree with what the Big Nurse had been saying, but, hell, the old girl had some good points. |
Трудно представить себе, до чего привередлив этот шапочник, какой у него тонкий вкус! |
It was hard to understand a man so hard to please. |
Я поняла, что и сын Анджелы, и я согласны, что это потрясающая игрушка. |
I realized that both Angela's son and I had a mutual understanding of how amusing this toy is. |
Если мы сможем нарушать законы, с которыми мы не согласны, общество будет повергнуто в хаос. |
If we were all allowed to break laws that we disagree with, society would be in chaos. |
Прошу вас прочитать и подписать, если вы согласны и одобряете. |
Please read this and sign it if it meets with your approval. |
Ваша честь, я полагаю, все согласятся, что остаток беседы не имеет непосредственного отношения к допросу подзащитного, и я полагаю, все согласны остановить запись на данном конкретном моменте. |
Your Honor, I believe we have agreed that the remainder of the discussion does not contain pertinent... questioning of the defendant, and I think we agreed to stop the tape at this particular point. |
Это тонкий, каверзный вопрос. Поэтому советую своему клиенту ответить нет. |
It's a clever, yet tricky question.Therefore, imperative that my client answer no. |
Что-то растет на подоконниках без горшков и почвы, струится тонкий аромат потных носков, и никогда не выветривается запах первого одеколона. |
Things grow on the windowsill without the help of pots or soil and there is the faint aroma of sweat socks and starter cologne lingering in the air at all times, and yes! |
Мы согласны инвестировать в богатый, динамичный и квалифицированный человеческий капитал этого региона, соответствующий высоким требованиям Индустрии 4.0, – сказал председатель правления Modula Франко Стефани, объявляя о предстоящем открытии фабрики в районе Цинциннати. |
We are willing to invest in the rich, dynamic and skilled human capital of this region, who are able to work in an Industry 4.0 advanced environment, Franco Stefani, board chair of Modula, said in June when the Italian company announced it would locate a factory and logistics hub in the Cincinnati area. |
Бесполезно удалять оптовый контент, потому что вы с ним не согласны. Кроме того, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению здесь, прежде чем действовать в одностороннем порядке. |
It is unhelpful to remove wholesale content because you don't agree with it. Also, please join the discussion here before acting unilaterally. |
Согласны вы с ним или нет, я уверен, что все согласятся, что проект беднее из-за того, что его потеряли. |
Whether you agreed with him or not, I'm sure everyone will agree that the project is poorer for having lost him. |
Они измельчали табачные листья с помощью ступки и пестика из розового дерева, где табак также приобретал тонкий аромат дерева. |
They would grind the tobacco leaves using a mortar and pestle made of rosewood, where the tobacco would also acquire a delicate aroma of the wood. |
Помимо некоторых основных характеристик, с которыми согласны многие философы, чтобы объяснить то, что считается прекрасным, мнения практически бесконечны. |
Beyond certain basic characteristics that many philosophers agree about to explain what is seen as beautiful, the opinions are virtually endless. |
Я думаю, все согласны с тем, что Трейвона Мартина застрелили. |
I think everyone agrees that Trayvon Martin was shot. |
Многие из них согласны с содержанием ... одни и те же правила, разные источники этих правил. |
Many of them agree on content ... same rules, different sources of those rules. |
На ринге Шмелинг использовал этот тонкий недостаток в своих собственных интересах, встречая почти каждый удар Луи своим лучшим ударом-правым крестом. |
In the ring, Schmeling exploited this subtle flaw to his own advantage, countering nearly every Louis jab with his best punch, the right cross. |
Зеленый ободок очень тонкий, и его трудно или невозможно увидеть невооруженным глазом. |
A green rim is very thin and is difficult or impossible to see with the naked eye. |
После вынесения решения судья или судьи определяют, согласны ли участвующие стороны с этим решением. |
Once a judgment has been issued, the judge or judges determine whether the parties involved agree with the ruling. |
Хейлер говорит, что большинство исследователей Нового Завета в целом согласны с тем, что христианское крещение в эпоху Нового Завета было погружением. |
Heyler says most New Testament scholars generally agree that Christian baptism in the New Testament era was by immersion. |
Тонкий идеал-это концепция идеально стройного женского тела. |
The Thin Ideal is the concept of the ideally slim female body. |
Мы, по крайней мере, согласны, что вы не ошибаетесь ..., за исключением рассуждения, которое исключает брак Шалтая-Болтая и Ипсе Диксит. |
We are at least agreed that you are not wrong ..., except for the reasoning which excludes ny marriage of Humpty Dumpty and ipse dixit. |
Однако все согласны с тем, что безоговорочное следование этой теории привело бы к результатам как несправедливым, так и экономически катастрофическим. |
It is generally agreed, though, that unqualified adherence to this theory would produce results both unfair and economically disastrous. |
Кроме того, согласны ли вы с тем, что я сыграл ключевую роль в руководстве проектом, разработке и реализации политики и так далее? |
Also, do you agree that I played a key role in spearheading the project, formulating and enforcing policy, and so forth? |
У нас здесь даже есть два разных зрителя фильма, которые не согласны с этим фильмом. |
We even have two different viewers of the movie here who disagree with the movie said. |
Okay, so we all agree then, Jan is a retard. |
|
Источник предоставлен, вы согласны с фактом - но хотите удалить его, чтобы добавить ясности! |
The source is provided, you agree with the fact - but want to remove it to add clarity! |
В целом власти согласны с тем, что на эрувин распространяются определенные ограничения. |
In general, authorities agree that eruvin are subject to certain restrictions. |
Если вы не согласны, то непременно поделитесь своими аргументами, почему вы считаете, что этот раздел специально нарушает политику нейтралитета. |
If you disagree, by all means share your reasoning why you think this section specifically violates the policy on neutrality. |
Его аппинион заслуживает внимания, вы согласны? |
His appinion is worth noticing, don't you agree? |
Теперь вы согласны с тем, что это не является фактом, что она не подвергается цензуре. |
Now you are agreeing that it is not a matter of fact that it is not censored. |
Однако некоторые ученые не согласны с этими выводами, утверждая, что буддийские практики, такие как создание заслуг, все еще очень широко распространены. |
Some scholars disagree with these findings, however, saying that Buddhist practices such as merit-making are still very widespread. |
Ведь это и есть остров, островное государство, с которым, как вы сказали, Вы согласны, что остров и республика-одно целое. |
As thats what the island is, an island nation, as you have said you agreed with, that the island and the republic are one. |
Тогда постмодернист терпимо относится к различным концепциям морали, даже если он или она не согласны с ними субъективно. |
A postmodernist then tolerates multiple conceptions of morality, even if he or she disagrees with them subjectively. |
Он повторяет до тошноты, что все согласны с одними и теми же выбранными источниками, игнорируя все остальные. |
It repeats ad nauseam that everyone agrees with the same selected sources, ignoring all others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тонкий согласный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тонкий согласный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тонкий, согласный . Также, к фразе «тонкий согласный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.