Торнадообразующая гроза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торнадообразующая гроза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tornadic thunderstorm
Translate
торнадообразующая гроза -

- гроза [имя существительное]

имя существительное: thunderstorm, storm, danger, terror



У нас тут резкие порывы ветра, гроза, турбуленция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got wind shears, lightning, severe turbulence.

Пока мы из последних сил бежали по пустоши, вечер перешел в ночь - ранней темноте способствовала надвигающаяся гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we had been running frantically across the common, the evening had turned to night, speeded by the storm-clouds that were gathering.

Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night.

Гроза вызвала лесной пожар, который быстро распространяется в их сторону, и в 35%-ном кислородном воздухе растительность гораздо более огнеопасна, чем в современном воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning storm has started a forest fire, which is spreading fast towards them, and in the 35%-oxygen air vegetation is much more inflammable than in modern air.

Считалось, что гроза и землетрясения были вызваны ревом Апепа, а солнечные затмения-результатом нападения Апепа На Ра в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thunderstorms and earthquakes were thought to be caused by Apep's roar and solar eclipses were thought to be the result of Apep attacking Ra during the daytime.

Я не задаю вопросов... но надеюсь, очень надеюсь, что ты найдешь способ оградить ее от опасности, пока не минует гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask no questions....ut I do hope, oh so very strongly, that you can find a way for her to be safe, really safe, until this blows over.

Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain.

У нас тут резкие порывы ветра, гроза и турбулентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind shears, lightning, severe turbulence.

гроза судебного процесса заставит ее убрать фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of litigation should make her take it down.

Яркий свет, гроза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright lights, thunderstorms...

Эта активность несколько снижается дальше к северу в штате, но даже на Крайнем севере штата гроза бывает около 60 дней в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activity decreases somewhat further north in the state, but even the far north of the state reports thunder on about 60 days per year.

Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла гнетущий мрак, висевший над холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a storm threatening before dawn, so no real dawn broke the dismal hold upon the hills.

Над холмами впереди назревала серьезная гроза, и мы въехали под нависающую пелену дымчато-жемчужных облаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big thunderstorm was brewing up over the hills in front of us, and we drove into a lowering curtain of smoky pearl clouds.

Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face.

Вы знаменитый Джордж Джентли, гроза лондонских негодяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the famous George Gently, scourge of the London villains.

Близилась полночь, а мы все еще не ложились спать. Между тем гроза над Перевалом разразилась со всею яростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About midnight, while we still sat up, the storm came rattling over the Heights in full fury.

Если индейцы правы, то когда я достигну Мидвеста, гроза будет южнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind was made up. If the Indians were right, by the time I hit the Midwest, the storm would be south of me.

И вот гроза догнала их, первые тяжкие капли шлепнулись на землю из разодранного неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloud caught up with them, and the first stout drops plopped on the ground out of the riven sky.

Гроза и истребитель демонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slayer and destroyer of demons!

Такая же аномалиякосмическая гроза, которую мы видели сегодня, — случилась в день, когда я родился, как раз перед атакой ромуланским кораблем U. S. S. Кельвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, also occurred on the day of my birth, before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin.

Эта гроза ещё сильнее предыдущей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more lightning than the last storm.

Гроза слабела, удалялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunderstorm was weakening, moving away.

Наконец гроза разразилась с бешеной яростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the storm burst forth with extreme violence.

Из-за того что он не сдал экзамен, его обычные университетские долги совершенно взбесили отца, и разразилась небывалая гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His failure in passing his examination, had made his accumulation of college debts the more unpardonable by his father, and there had been an unprecedented storm at home.

А разразилась ужасающая гроза, буквально ужасающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the most frightful thunderstorm I've ever seen was just bursting on us.

Знаете, так бывает, когда приближается гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost the sort of feeling you get when there is a thunderstorm coming.

Наверное, будет гроза, - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have a thunderstorm.

Я поднял глаза на светлое, спокойное небо и спрашивал себя, не наступает ли гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up at the clear, calm sky, and wondered if a thunderstorm was coming.

Как-то вечером он возвращался из трехнедельной поездки, и тут началась гроза, подобной которой он в жизни не видывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, he was returning from three weeks on the road when he hit a thunderstorm unlike any in his life.

Подготовка к атаке производится всегда неторопливо и методично, после чего вдруг разражается гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preparations for attack are always made with a certain methodical deliberation; after which, the lightning strikes.

Отчего такая гроза на лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's put such thunder in your face?

Ты же сама только что сказала, Джулс, на улице настоящая гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it yourself, jules. It's torrential out there.

Гроза в летний июньский день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thunder Storm on a Summer Day in June.

Ночью была гроза, и, проснувшись, я услышал, как дождь хлещет по оконным стеклам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night there was a storm and I woke to hear the rain lashing the window-panes.

Заговор, который я умышлял против тебя, гроза, которую я собрал над твоей головой, давала о себе знать угрозами и вспышками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot which I was weaving against you, the storm which I was heaping up above your head, burst from me in threats and lightning glances.

Встаньте, сэр Питер, Гроза Волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rise up, Sir Peter Wolfs-Bane.

— Но ведь может. В газете написано, что ожидается гроза. — Она теснее прижалась к нему. — Давай займемся любовью, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it could be. The paper said rain. She pressed her body close to his. Make love to me, baby.

Было жаркое утро, собиралась гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a hot morning, a thunderstorm was gathering.

Опять собиралась гроза, как третьего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thunderstorm was gathering, as two days earlier.

Хорошо, что она запаслась утешением для Гарриет, хотя, и правда, разумнее было пореже давать волю воображению, ибо не за горами была гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well to have a comfort in store on Harriet's behalf, though it might be wise to let the fancy touch it seldom; for evil in that quarter was at hand.

Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air.

Я ездил в Айерс-Рок, Улуру, в Австралии, и там была гроза, в то время, когда я был в вертолёте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to Ayres Rock, Uluru, in Australia, and there was an electrical storm while I was in a helicopter...

Это электрическая гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an electrical storm.

Видит, дура, что гроза собирается, нет, понесла нелегкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foolish woman could see the storm gathering, why the deuce did she have to go?

Гроза, капли дождя стекали по листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thunderstorm, rain coming down in sheets.

У меня было явственное ощущение, что гроза вот-вот разразится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the impression very strongly that the storm might break any minute.

Гроза на твоей свадьбе была предостережением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunderstorm on your wedding day should have tipped you off.

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

Плюс существует постоянная угроза, что тоннели затопит, как на прошлой неделе, когда в пустыне разразилась гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert.

Вскоре после этого, утром 30 декабря 1947 года, гроза встретился с Михаилом и вынудил его отречься от престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, on the morning of 30 December 1947, Groza met with Michael and compelled him to abdicate.

Ранним утром 30 декабря 1947 года Михаил готовился к новогодней вечеринке в замке Пелеш в Синае, когда гроза вызвал его обратно в Бухарест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on the morning of 30 December 1947, Michael was preparing for a New Year's party at Peleș Castle in Sinaia, when Groza summoned him back to Bucharest.

Гроза и лидер Коммунистической партии Георге Георгиу-Деж ждали его и потребовали, чтобы он подписал заранее отпечатанный документ об отречении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groza and Communist Party leader Gheorghe Gheorghiu-Dej were waiting for him, and demanded that he sign a pre-typed instrument of abdication.

Сильная гроза вынуждает путешественников укрыться в темном пустынном соборе, населенном летучими мышами и таинственными происшествиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy thunderstorm compels the travelers to take shelter in a dark deserted cathedral inhabited by bats and mysterious occurrences.

CIN препятствует восходящим потокам, необходимым для создания конвективной погоды, такой как гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIN hinders updrafts necessary to produce convective weather, such as thunderstorms.

Ночью разразилась гроза, заставив экипаж разбежаться по палаткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thunderstorms strike the night, forcing the crew to their tents.

Когда приближается гроза, Стив покидает палаточный лагерь, чтобы запастись припасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a thunderstorm approaches, Steve leaves the campground to stock supplies.

В Подмосковье над городом разразилась сильная гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Moscow area a heavy thunderstorm broke over the city.

Когда утром белая облачная борода опускается ему на грудь ... перед наступлением ночи обязательно будет дождь-гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the white cloud-beard descends upon his breast in the morning ... there is sure to be a rain-storm before night.

Гроза, однако, оставался премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groza, however, remained Prime Minister.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торнадообразующая гроза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торнадообразующая гроза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торнадообразующая, гроза . Также, к фразе «торнадообразующая гроза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information