Требованиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Из этой суммы 2,5 миллиарда долларов были взысканы в 2010 финансовом году по делам о ложных требованиях. |
Of this amount $2.5 billion was recovered through False Claims Act cases in FY 2010. |
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. |
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact. |
Охранная пломба должна соответствовать определению высоконадежных охранных механических пломб, предусмотренных в общедоступных технических требованиях 17712 ИСО. |
The cargo security seal should be compliant with the definition of high security mechanical seals in ISO Publicly Available Specification 17712. |
В уменьшенном анализе сыворотки клетки анализируются путем использования изменений в требованиях к клеточной сыворотке. |
In a reduced serum assay, cells are assayed by exploiting the changes in cell serum requirements. |
Текущая версия должна быть исправлена путем добавления информации о территориальных требованиях. |
The current version should be corrected by adding info about territorial demands. |
Необязательно. В области действий щелкните ADA для настройки или печати информации о требованиях к физической подготовке, связанный с должностями, создаваемыми из этого шаблона. |
Optional: On the Action Pane, click ADA to set up or print information about physical requirements associated with jobs that are created from this template. |
Будьте с тревогой озабочены нуждами века, в котором вы живете, и сосредоточьте свои размышления на его требованиях и требованиях. |
Be anxiously concerned with the needs of the age ye live in, and centre your deliberations on its exigencies and requirements. |
Тиса настаивала на требованиях, которые хотя и были суровыми, но не казались невыполнимыми. |
Tisza held out for demands that while harsh would not appear impossible to meet. |
Одним из таких примеров является его использование в требованиях к мостовому соединению центров обработки данных. |
One such example is its use in data center bridging requirements. |
Многие требования к рангу первого класса основываются на требованиях к Тендерфуту и второму классу. |
Many of the First Class rank requirements build on Tenderfoot and Second-Class requirements. |
Институт системного анализа Макнамары как основа для принятия ключевых решений о требованиях к силам, системам вооружений и другим вопросам вызвал много споров. |
McNamara's institution of systems analysis as a basis for making key decisions on force requirements, weapon systems, and other matters occasioned much debate. |
С-противоречит используемому источнику, который сообщает о требованиях Гитлера против польской территории. |
C-contradicts the source used which informs about Hitler's demands against Polish territory. |
Возможность более высокой производительности Delta IV была впервые предложена в исследовании корпорации RAND 2006 года О требованиях к запуску национальной безопасности до 2020 года. |
The possibility of a higher performance Delta IV was first proposed in a 2006 RAND Corporation study of national security launch requirements out to 2020. |
На этом этапе глава делегации может сообщить о любых специальных требованиях, необходимых для выступления, и запросить их у ведущего вещателя. |
At this point the Head of Delegation may make known any special requirements needed for the performance, and request them from the host broadcaster. |
Дополнительную информацию о требованиях к рекламе с кольцевой галереей можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook. |
For information about the requirements of the carousel format, check out the Facebook Ads Guide. |
Является ли этот очень специфический раздел о подробных американских требованиях необходимым в общей статье о защитных сооружениях? |
Is this very specific section about the detailed american requirements necessary in a general article about containment buildings? |
Очень скоро Каупервуд убедился, что Рита прекрасно разбирается в требованиях света, хотя сама и не принята в этом кругу. |
In these intimacies it was that he came quickly to understand how much she knew of social movements and tendencies, though she was just an individual of the outer fringe. |
Изменения в требованиях пользователей и программной среде также способствуют ухудшению состояния системы. |
Changes in user requirements and the software environment also contribute to the deterioration. |
А до тех пор Китай будет продолжать настаивать на своих требованиях любыми средствами, честными или с нарушением правил, которые он посчитает подходящими. |
Until then, China will continue to press its claims by whatever means – fair or foul – it deems advantageous. |
Но важность заявления основана не в эти конкретные числа, но на общих требованиях. |
But the importance of the application lies not in its exact date, but in its general requirements. |
I put my request in an absurd, almost insolent form. |
|
Хотя это прекрасно само по себе, на мой взгляд, это не имеет никакого отношения к оценке га и не может использоваться для игнорирования или ослабления требований га. |
While this is fine in itself, in my view it has no bearing on GA assessment and cannot be used to disregard or weaken GA requirements. |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Pryor's daughter Rain later disputed the claim. |
|
Я буду рад предоставить ссылку или доказательство на любое из этих требований apon demand. |
I'll be happy to provide a reference or proof to any of these claims apon demand. |
Жидкость для системы распыления лобового стекла обеспечивается шестеренчатым насосом по требованию. |
Fluid for the windshield spraybar system is provided by an on-demand gear pump. |
Такое разнообразие требований к жидкому электролиту приводит к широкому спектру запатентованных решений, в том числе тысячам запатентованных электролитов. |
This diversity of requirements for the liquid electrolyte results in a broad variety of proprietary solutions, with thousands of patented electrolytes. |
Если нарушения нашего Руководства или Условий нет, мы не сможем помочь вам без соответствующего требования по закону. |
If there's no violation of our Guidelines or Terms taking place, we can’t help you directly unless required to do so by law. |
Согласование требования в отношении СП 274 для правил, касающихся разных видов транспорта, облегчит интермодальные перевозки. |
The harmonisation of the requirement for SP 274 amongst modal transport regulations will facilitate intermodal transport. |
Рис. 1: Минимальные требования в отношении зоны с испытательным покрытием. |
Figure 1: Minimum requirement for test surface area. |
Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ. |
Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances. |
Хорошие статистические свойства являются центральным требованием для получения результатов PRNG. |
Good statistical properties are a central requirement for the output of a PRNG. |
Типичным чипсетом, используемым для выполнения основных функциональных требований ESL, является TI MSP432. |
The typical chipset used to perform the basic functional requirement of ESL is TI MSP432. |
Кэш может хранить данные, которые вычисляются по требованию, а не извлекаются из резервного хранилища. |
A cache can store data that is computed on demand rather than retrieved from a backing store. |
Поскольку наши требования не слишком велики, капитан, я надеюсь, что Вы поймете, что легче согласится, нежели рисковать дополнительными жертвами. |
Since our demands are not excessive, Captain I hope you will see that it will be simpler to accede than to risk further injuries. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
С точки зрения дельта-v и требований к топливу, ОСЗ легче доступны, чем Луна. |
In terms of delta-v and propellant requirements, NEOs are more easily accessible than the Moon. |
Этот рынок имеет значительные барьеры для входа из-за технических требований. |
This market has significant barriers to entry due to the technical requirements. |
Это один из многих вопросов, которые представляет собой экономика по требованию. |
These are among the many questions the on-demand economy presents. |
В Университете Деври из всех студентов, получающих степень бакалавра, 80% получают две трети своих требований в интернете. |
At DeVry University, out of all students that are earning a bachelor's degree, 80% earn two-thirds of their requirements online. |
Есть ли требование ездить на переднем пассажирском сиденье? |
Is there a requirement to ride in the front passenger seat? |
Если требование к добровольцам будет снято, мы увидим падение добровольцев в продуктовом буфете, если все будут там только ради кредита. |
If the requirement to volunteer is removed, we're going to see a drop of volunteers at the food pantry if everyone is just there for the credit. |
В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза. |
RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried. |
Например, ни одно предложение закона фактически не становится законом до тех пор, пока его не подпишет монарх — и нет никаких юридических требований к монарху, чтобы его подписать. |
For instance, no proposal of law actually becomes a law until signed by the monarch — and there is no legal requirement for the monarch to sign. |
В одном случае студентка сообщила администратору о требовании сексуальных услуг в обмен на передачу ее оценки регистратору. |
In on case, a female student reported an administrator for demanding sexual favors in exchange for passing her grade to the registrar. |
Не допускается никаких повреждений, и должны быть выполнены требования, касающиеся смещения, которые приведены в таблице 2. |
No breakage shall occur and excursion requirements given in the table 2 have to be fulfilled. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
Жители района Уоттс Флауэр на юге Лос-Анджелеса продолжат бойкотировать муниципальные службы, пока мэр не выслушает их требования. |
In South Los Angeles, residents of Watts Fowler continue their boycott of city services until the Mayor has addressed their grievances. |
В программу поступило множество жалоб с требованием удалить Тиффани из шоу. |
The program received an outpouring of complaints demanding for the show to remove Tiffany. |
Иногда Харниш удовлетворял их требования, но это случалось редко и то лишь после ожесточенного боя. |
Sometimes Daylight yielded to these demands, but more often not, and always battling fiercely. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
Требования Хана и Кадри различаются, но оба они требуют, чтобы популярный и всенародно избранный премьер-министр Наваз Шариф (Nawaz Sharif) ушел в отставку. |
Khan and Qadri’s demands differ, but they have both called for the popular and freely elected prime minister, Nawaz Sharif, to step down. |
Бастующие предъявили два требования: восстановить на работе четверых уволенных и изменить позицию Знамени в деле Кортландта. |
The strikers presented two demands: the reinstatement of the four men who had been discharged; a reversal of the Banner's stand on the Cortlandt case. |
У тебя есть обыкновение переть против требований здравого смысла. |
You are wont to fly in the face of good sense. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Аккредитация Министерства сельского хозяйства является юридическим требованием для всех органических продуктов, экспортируемых из Австралии. |
Department of Agriculture accreditation is a legal requirement for all organic products exported from Australia. |
Штаты могут также предусматривать меры защиты, которые отличаются или превышают минимальные требования федерального законодательства. |
States may also provide protections which differ from or exceed the minimum requirements of federal law. |
16 июля в Петрограде начались стихийные демонстрации рабочих и солдат с требованием передачи власти Советам. |
On 16 July, spontaneous demonstrations of workers and soldiers began in Petrograd, demanding that power be turned over to the soviets. |
Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети. |
To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network. |
- Постановление о требованиях к подготовке поверхностных вод - surface water treatment requirements rule
- быть умеренным в своих требованиях - be moderate in demands
- изменения в требованиях - changes in requirements
- информация о качественных требованиях к ЛС - qualitative personnel requirements information
- в требованиях домов - in house requirements
- в требованиях к - in requirements for
- о требованиях к - on the requirements for
- требованиях к - demands upon
- непреклонный в своих требованиях - unyielding in one's demands
- положение о квалификационных требованиях для продвижения по службе - manual of qualification for advancement
- настаивать на требованиях - press a claim
- о минимальных требованиях - on minimum requirements
- на требованиях для - on the demands for
- не отступить в своих требованиях ни на йоту - abate not a jot of demands
- различия в требованиях - differences in requirements