Требуют, чтобы она была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Требуют, чтобы она была - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
require that it be
Translate
требуют, чтобы она была -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- была

It was



Между тем, пассажиры внутри застрявшего Альфа-Тракса все изначально незнакомы и требуют, чтобы Джо заставил поезд двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the passengers inside the stranded Alpha Trax are all initially strangers, and demand that Joe get the train moving.

Они требуют, чтобы я прошел тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They demand that I do this test for evaluation, but this is just nonsense.

Правила приличия требуют, чтобы вы вышли из машины и приняли извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common courtesy dictates that the proper response to an apology is to get out of the car and accept it.

Это дела такие... они требуют, чтобы вникали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a business which demands to be thought about.

Посредники требуют огромной суммы денег, чтобы хирургическим путём изменить отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brokers charge large sums of money to surgically modify fingerprints.

Более тяжелые Луки обычно требуют использования длинного петлевого ремня, чтобы оттянуть конечности назад и удерживать их, пока тетива сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavier bows usually require the use of a long, looped strap to pull the limbs back and hold them while the string is seated.

Это те элементы структуры полимера, которые требуют разрыва ковалентной связи для того, чтобы измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the elements of polymer structure that require the breaking of a covalent bond in order to change.

Я имею в виду, что они могут быть использованы для прояснения многих вещей, которые обычно требуют много вещей, чтобы сказать, или если концепция даже не упоминалась, то о ужас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they could be used to clear up a lot of things which would normally take a lot of things to say, or if the concept wasn't even mentioned, then oh the horror!

Также обратите внимание, что некоторые номинально Би-endian-процессорах требуют платы поможет и в том, чтобы полностью переключиться байтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note, too, that some nominally bi-endian CPUs require motherboard help to fully switch endianness.

Турция и страны Персидского залива настаивали на том, чтобы Асад оставил пост еще до заключения какого-либо мирного соглашения, тогда как Иран и Россия требуют, чтобы он оставался во главе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey and the Gulf states insisted he must step down before any settlement, while Russia and Iran demanded that he stay in power.

Сэр, ангелы требуют, чтобы вы принесли себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir. the Angels need you to sacrifice yourself now.

Мои программы требуют, чтобы я не причинял вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My program requires that I do no harm.

Некоторые штаты требуют, как в случае с Аризоной, чтобы все трудоспособные заключенные работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states require, as with Arizona, all able-bodied inmates to work.

Вице-президент не информирует вас, потому что наши протоколы национальной безопасности требуют, чтобы прежде всего была обеспечена ее безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vice President isn't briefing you because our national security protocols demand that her safety be secured above all.

От вас требуют, чтобы вы делали тысячу каких-то ненужных вещей только потому, что так делалось всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many things that one must do because they've always been done.

Лэски был из тех цивилизованных людей, которые не требуют, чтобы те, кто хочет вести с ними дружескую беседу, приняли их политические убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a civilized individual who did not insist upon agreement with his political principles as a pre-condition for conversation or friendship.

Мой настройки системы требуют, чтобы о любом несоответствующем касании младшими должно быть сообщенно основному пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My system's settings require that any inappropriate touching by a minor be reported to the primary user.

Мистер Шрут, акционеры требуют, чтобы руководство компании дало объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Schrute, shareholders demand accountability from corporate leadership.

Правозащитники требуют, чтобы наёмники соблюдали правила UYO при проведении операции в Районе № 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9.

Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case.

Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached.

Пятидесятники не требуют, чтобы толкование было буквальным дословным переводом глоссолалического высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pentecostals do not require that an interpretation be a literal word-for-word translation of a glossolalic utterance.

Вообще говоря, интерналистские концепции эпистемического оправдания требуют, чтобы оправдание Веры было каким-то образом внутренним для верующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, internalist conceptions of epistemic justification require that one's justification for a belief be internal to the believer in some way.

Я думал, что только blps требуют, чтобы источники оставались в главном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that only blps required sources to remain in mainspace.

Пост Дэвида слишком важнен, чтобы пустовать даже неделю или месяц, как того требуют приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David's position was far too integral to leave open for even a week or a month good decorum would demand.

Все требуют, чтобы мы поймали бандитов. С нами согласился сотрудничать Интерпол. Это — задание для вас, Дэн. Вы отправляетесь в Париж утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want the gang caught. Interpol has agreed to cooperate with us. It's your assignment, Dan. You leave for Paris in the morning.

Именно поэтому системы правосудия - по крайней мере, в демократических странах - как правило, требуют, чтобы обвиняемый был в состоянии противостоять его или ее обвинителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why justice systems - at least in democracies - typically demand that the accused be able to face his or her accuser.

Они требуют, чтобы для доставки мы использовали свои машины, но за бензин выплачивают не всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make us use our own cars for deliveries and don't reimburse us enough for gas.

Мои протоколы требуют принимать разумные пассивные меры чтобы избежать повреждения, если эти меры не ставят под угрозу жизнь человека или имущества, которые намного дороже меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My protocol set demands I take reasonable passive measures to avoid damage, unless those measures could endanger human beings or property more valuable than myself.

Снисходительные родители не требуют от детей, чтобы они регулировали себя или вели себя соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indulgent parents do not require children to regulate themselves or behave appropriately.

Однако такие системы уязвимы для перенапряжения и требуют некоторого сглаживания, чтобы быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However such systems are vulnerable to overfitting and require some kind of smoothing to be effective.

Данная мною клятва, поверженный кумир, а также не зависящие от меня обстоятельства требуют, чтобы все это было предано забвению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is due alike to the oath I have taken, alike to the shattered idol, and alike to circumstances over which I have no control, that the whole should be buried in oblivion.

Однако, существуют другие важные научные вопросы, которые требуют изучения со стороны международных организаций, чтобы получить широкое признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are other important science-based issues that require study by internationally-based organizations in order to be widely accepted.

Правила CAFE требуют, чтобы автомобили с содержанием менее 75% отечественных деталей учитывались как часть импортного парка автопроизводителя, а не отечественного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAFE regulations require vehicles with fewer than 75% domestic parts content to be counted as part of an automaker's imported fleet rather than a domestic one.

Это происходит из-за конструкции придаточных предложений в немецком языке, которые требуют, чтобы глагол был расположен в конце предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the construction of subordinate clauses in German which require that the verb be positioned at the end of the sentence.

Они требуют, чтобы в палате общин заседали не одни лишь депутаты от землевладельцев, а представители различных слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wants to have a House of Commons which is not weighted with nominees of the landed class, but with representatives of the other interests.

Тяжелые вулканические суглинки, такие как встречаются в Новой Зеландии, требуют использования четырех тяжелых тягловых лошадей, чтобы тянуть плуг с двойной бороздой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy volcanic loam soils, such as are found in New Zealand, require the use of four heavy draught horses to pull a double-furrow plough.

Они требуют, чтобы мы с ними встретились в Безудержном Заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim they met us at Runaway Bay.

Алгебро-геометрические классы черна не требуют, чтобы основное поле имело какие-либо специальные свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algebro-geometric Chern classes do not require the underlying field to have any special properties.

Настоятельно требуют, чтобы я отвел Мечту в Англию, в Портсмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request and require me to take Le Reve to England. To Portsmouth.

Родственники, как видно, требуют, чтобы он отделался от меня, и он уже не стремится меня удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the family have been urging him to get rid of me, and he doesn't care now about my going.

Правовые гарантии требуют того, чтобы эта статья также включала положения об отводе прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal safeguards require that there must also be rules of disqualification for the procuracy.

Характер и конфиденциальность этой работы требуют того, чтобы указанную новую должность занимал международный сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and the confidentiality of the work requires the new post to be at the international level.

Эти льготы требуют, чтобы удержания и вклады были настроены для каждого работника, зарегистрированного в льготах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These benefits require that deductions and contributions be set up for each worker who is enrolled in the benefit.

Научное мнение-это жизненный опыт и важная часть содержания об изменении климата, вопросы статьи носят глобальный характер, а решения требуют вклада всех мнений, чтобы быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific opinion is a vitae and important part of Climate Change content, the article issues are global and solutions require input from all views to be effective.

Хэллоуин был временем для шалостей, во многих частях Англии до сих пор этот праздник так и называют — ночь шалостей, время, когда дети стучат в двери и требуют угощения (угощение или шутка), люди переодеваются в ведьм или духов, чтобы получить угощение или деньги от нервных жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halloween was a time for making mischief — many parts of England still recognize this date as Mischief Night — when children would knock on doors demanding a treat (Trick or Treat) and people would disguise themselves as witches or ghosts, in order to obtain food and money from nervous householders.

Конечно, обе эти веры требуют, чтобы Бог не был всемогущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these beliefs require God not be omnipotent, of course.

Наш патриотизм и дух национального самосознания требуют, чтобы мы положили конец нарушению принципов, которые собрали нас всех здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our patriotism and spirit of nationalism demand that we put an end to the violation of those principles that have brought us all here.

Параллельные иерархии классов часто требуют, чтобы объекты из одной иерархии могли создавать соответствующие объекты из другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel class hierarchies often require objects from one hierarchy to be able to create appropriate objects from another.

Шлюхи с Монруж, по крайней мере, не требуют фланели, чтобы подтирать пизду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least with the whores in Montrouge there's no need to take out a flannel to clean up their cunts.

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

Я расскажу вам, какой выбор сделал, но сперва позвольте объяснить, откуда я родом, чтобы вам было проще меня понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction.

И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga.

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требуют, чтобы она была». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требуют, чтобы она была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требуют,, чтобы, она, была . Также, к фразе «требуют, чтобы она была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information