Требуют использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Требуют использования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
require the use of
Translate
требуют использования -



Нарезанная индейка часто используется в качестве мясного сэндвича или подается в качестве мясного ассорти; в некоторых случаях, когда рецепты требуют курицу, индейку можно использовать в качестве замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliced turkey is frequently used as a sandwich meat or served as cold cuts; in some cases, where recipes call for chicken, turkey can be used as a substitute.

Эти взаимодействия требуют надлежащего обслуживания и использования средств индивидуальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These interactions require proper maintenance and personal protective equipment is utilized.

Более тяжелые Луки обычно требуют использования длинного петлевого ремня, чтобы оттянуть конечности назад и удерживать их, пока тетива сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavier bows usually require the use of a long, looped strap to pull the limbs back and hold them while the string is seated.

Большинство из этих применений не требуют больших алмазов; фактически, большинство алмазов ювелирного качества, за исключением их небольшого размера, могут быть использованы в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these applications do not require large diamonds; in fact, most diamonds of gem-quality except for their small size can be used industrially.

Другие требуют, чтобы пероральное железо использовалось в первую очередь, поскольку люди в конечном счете реагируют, и многие будут терпеть побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others require oral iron to be used first, as people eventually respond and many will tolerate the side effects.

Поскольку альгинатные повязки требуют влаги для эффективного функционирования, их нельзя использовать для сухих ран и тех, которые покрыты твердой некротической тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since alginate dressings require moisture to function effectively, they cannot be used for dry wounds and those covered with hard necrotic tissue.

Города с сухим климатом часто требуют или поощряют установку ксерискапинга или естественного озеленения в новых домах, чтобы уменьшить использование воды на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities in dry climates often require or encourage the installation of xeriscaping or natural landscaping in new homes to reduce outdoor water usage.

Ваши взгляды остаются в статье, в то время как противоположные мнения требуют моратория и длительного процесса, прежде чем они могут быть добавлены. Это неправильное использование всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your views get to remain in the article, while opposing views require the moratorium and lengthy process before they can be added in. Thats a misuse of the whole thing.

Разделы платформера требуют, чтобы игрок использовал управление камерой для того, чтобы видеть вокруг определенных объектов, и поддерживает аналоговый геймпад Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platforming sections require the player to utilize the camera control in order to see around certain objects, and supports the Saturn analog gamepad.

Компрессионные фитинги популярны потому, что они не требуют пайки, поэтому они сравнительно быстры и просты в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compression fittings are popular because they do not require soldering, so they are comparatively quick and easy to use.

Условия использования не требуют вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of use do not require civility.

Некоторые материалы, такие как хлопок, требуют использования воды для ослабления межмолекулярных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some materials, such as cotton, require the use of water to loosen the intermolecular bonds.

Основное внимание наставничества направлено на развитие личности в целом, поэтому методы являются широкими и требуют мудрости, чтобы их можно было использовать надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of mentoring is to develop the whole person and so the techniques are broad and require wisdom in order to be used appropriately.

Большинство искусственных слез не требуют рецепта и могут использоваться так часто, как это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most artificial tears do not require a prescription and can be used as often as needed.

Они требуют использования 80 плюс бронзового уровня или более высоких источников питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They require the use of 80 Plus Bronze level or higher power supplies.

Тяжелые вулканические суглинки, такие как встречаются в Новой Зеландии, требуют использования четырех тяжелых тягловых лошадей, чтобы тянуть плуг с двойной бороздой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy volcanic loam soils, such as are found in New Zealand, require the use of four heavy draught horses to pull a double-furrow plough.

Я имею в виду, что они могут быть использованы для прояснения многих вещей, которые обычно требуют много вещей, чтобы сказать, или если концепция даже не упоминалась, то о ужас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they could be used to clear up a lot of things which would normally take a lot of things to say, or if the concept wasn't even mentioned, then oh the horror!

Будущие усовершенствования включают в себя более очевидные вывески и общедоступные AED, которые не требуют, чтобы сотрудник здания либо извлекал, либо использовал устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future improvements include more obvious signage and public-access AEDs which do not require a staff member of the building to either retrieve or use the device.

Классы F-H неизменно требуют подогрева перед использованием; топливо класса E может потребовать предварительного подогрева в зависимости от условий окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classes F to H invariably require heating prior to use; Class E fuel may require preheating, depending on ambient conditions.

Но некоторые примеры сподомантии требуют использования других типов поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some examples of spodomancy call for the use of other types of surfaces.

Поэтому общественные интересы требуют эффективного использования государственных средств для четко определенных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus public interest requires the efficient use of public funds for well-specified needs.

Хотя операционные системы с открытым исходным кодом можно использовать бесплатно, некоторые коммерческие программы, такие как Windows To Go, требуют лицензии на использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While open source Operating Systems can be used for free, some commercial software, such as Windows To Go requires a license to use.

Метод копирования при записи может быть использован для эмуляции памяти чтения-записи на носителях, которые требуют выравнивания износа или физически записываются сразу после чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copy-on-write technique can be used to emulate a read-write storage on media that require wear leveling or are physically write once read many.

Мяч обычно делается из 100% резиновых лент, но некоторые инструкции требуют использования мрамора или шарика для пинг-понга в качестве отправной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball is usually made from 100% rubber bands, but some instructions call for using a marble or a ping-pong ball as a starting point.

В других приложениях, которые требуют от пользователей понимания фокуса и намерения, дизайнеры могут использовать сетку или raycast с устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other applications that require users to understand the focus and intent, designers can employ a reticle or raycast from the device.

Противопоставьте это абстрактным классам, которые подразумевают, поощряют и требуют деривации, чтобы быть использованными вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrast this to abstract classes, which imply, encourage, and require derivation in order to be used at all.

Некоторые из них требуют большого опыта в области безопасности, а другие предназначены для полностью автоматизированного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some require a great deal of security expertise to use and others are designed for fully automated use.

Каждый из них имеет свои плюсы и минусы, связанные с их использованием, и большинство из них требуют определенного уровня экспертного суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Int the context of Star Wars an outside force in your words would have to be another galaxy and I can't see that happening.

До сих пор редупликация использовалась только с односложными корнями, которые не требуют эпентетического гласного при сложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, reduplication has only been used with monosyllabic roots that don't require an epenthetic vowel when compounded.

Изменение названия этого списка позволит использовать все V & RS, как того требуют критерии включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changing of the title of this list would help to enable the use of all V & RS, as required by inclusion criteria.

Кроме того, в отличие от использования реляционных норм, блокчейны не требуют доверия или прямых связей между сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, contrary to the use of relational norms, blockchains do not require trust or direct connections between collaborators.

Некоторые скважины требуют, чтобы разные типы использовались в разных частях скважины, или чтобы некоторые типы использовались в сочетании с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wells require different types to be used at different parts in the hole, or for some types to be used in combination with others.

Однако правила догмы требуют использования реальных локаций, в то время как многие локации в Breaking the Waves были построены в студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dogme rules demand the use of real locations, whereas many of the locations in Breaking the Waves were constructed in a studio.

Нормы выбросов для крупных новых и существующих электростанций, работающих на угле, требуют использования технологии десульфуризации дымовых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emission standards for major new and existing coal-fired power plant require flue gas desulphurization.

Пекарские порошки с использованием винного камня, фосфатов или квасцов могут вести себя совершенно по-разному и требуют разных количеств для желаемого эффекта роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baking powders using cream-of-tartar, phosphates, or alums could behave very differently, and required different amounts for a desired rising effect.

Производители и поставщики не могут напрямую использовать ГТП ООН, поскольку они предназначены для обслуживания стран и требуют включения в национальное или региональное законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers and suppliers cannot use directly the UN GTRs as these are intended to serve the Countries and require transposition in national or regional law.

Газотурбинные двигатели, такие как реактивные самолеты, также требуют использования масляных фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas turbine engines, such as those on jet aircraft, also require the use of oil filters.

Афера производит специальные транспортные средства для рынков, где климатические условия требуют использования двигателей типа Евро3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCAM produces special vehicles for markets where climatic conditions require the use of engines type Euro3.

Кроме того, некоторые платформы не требуют паролей для использования кредитной карты для завершения микротранзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, some platforms do not require passwords to use a credit card to complete microtransactions.

Большинство коммерческих кухонь требуют использования карьерной плитки из-за ее стойких к скольжению и непористых свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commercial kitchens require a quarry tile to be used because of its slip resistant and non-porous properties.

Навыки говорения и аудирования на английском языке требуют внутренней оценки использования английского языка; все остальные навыки оцениваются извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English speaking and listening skills requires internal assessment of English usage; all other skills are externally assessed.

Хотя песок можно просеивать и использовать повторно, частицы в конечном итоге становятся слишком мелкими и требуют периодической замены свежим песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sand can be screened and reused, the particles eventually become too fine and require periodic replacement with fresh sand.

Я имею в виду, что они могут быть использованы для прояснения многих вещей, которые обычно требуют много вещей, чтобы сказать, или если концепция даже не упоминалась, то о ужас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they could be used to clear up a lot of things which would normally take a lot of things to say, or if the concept wasn't even mentioned, then oh the horror!

Продукты питания менее 100 калорий не требуют использования этикеток питания, однако могут сделать это по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foods less than 100 calories do not require the use of nutrition labels however may choose to do so.

Конечность, или конечности, может испытывать мышечную атрофию, потерю использования и функционально бесполезные параметры, которые требуют ампутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limb, or limbs, can experience muscle atrophy, loss of use, and functionally useless parameters that require amputation.

Эпизоды требуют лечения, когда они происходят, но интервальная терапия может также использоваться для предотвращения или уменьшения рецидива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Episodes require treatment when they occur, but interval therapy may also be used to prevent or reduce recurrence.

Текстовые редакторы требуют от пользователя понимания HTML и любых других веб-технологий, которые дизайнер хочет использовать, таких как CSS, JavaScript и серверные скриптовые языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text editors require user understanding of HTML and any other web technologies the designer wishes to use like CSS, JavaScript and server-side scripting languages.

Современные законы о качестве воды, как правило, предусматривают защиту рыболовства и рекреационного использования и требуют, как минимум, сохранения действующих стандартов качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern water quality laws generally specify protection of fisheries and recreational use and require, as a minimum, retention of current quality standards.

Очень большие распределительные устройства часто способны обрабатывать очень высокие энергии и, таким образом, многие места требуют использования полного защитного оборудования перед включением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very large switchgear is often able to handle very high energies and, thus, many places require the use of full protective equipment before switching one on.

В отличие от картографических систем, автоматизированные системы обычно не требуют подключения к Интернету, и поэтому их можно использовать в любом месте и в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike CART systems, automated systems generally do not require an Internet connection and thus they can be used anywhere and anytime.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

На другой день тюремный сторож меня разбудил, с объявлением, что меня требуют в комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow the gaoler came to wake me, telling me that I was summoned before the Commission.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Неосведомленные инвесторы рационально требуют премию за участие в предложении акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uninformed investors rationally demand a premium to participate in the equity offer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требуют использования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требуют использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требуют, использования . Также, к фразе «требуют использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information