Трудовая интеллигенция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трудовая интеллигенция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back-coated proletariat
Translate
трудовая интеллигенция -

- интеллигенция [имя существительное]

имя существительное: intelligentsia, intellectuals, intelligentzia, eggmass



Да здравствуют наши вспомогательные силы-самоотверженная трудовая интеллигенция!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live our auxiliary forces - an selfless intelligentsia of labor!

Он выступал за развитие массовых украинских обществ, объединений интеллигенции, крестьян, молодежи, Сокольнического движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He favoured development of the mass Ukrainian societies, units of intellectuals, peasants, youths, the Sokil-Sich movement.

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

Стремительный маневр Путина вызвал протесты части российской интеллигенции и демонстрации в Москве против российской военной кампании в Крыму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin's swift manoeuvre prompted protests of some Russian intelligentsia and demonstrations in Moscow against a Russian military campaign in Crimea.

Интеллигентный голос в моём ухе подсказывает, что ты абсолютно прав, Шон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intelligent voice in my ear tells me you're absolutely right, Sean.

Так что, нам нужно вести себя интеллигентно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we gotta do is act intelligent.

Кошки очень интеллигентны, ладят с детьми и любят играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cats are very intelligent, get along well with children and love to play.

Это не удивительно, что многие представители интеллигенции и хорошо образованные люди,- полиглоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not surprising that many intellectuals and well-educated people are polyglots.

Интеллигентный, заслуживающий доверия, очень смелый человек, всецело преданный идее международного взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intelligent, reliable, very brave man, completely devoted to international understanding.

И просто - погрузиться в тишину этих несколько нервных снаружи, но ненавязчивых, глубоко интеллигентных поисков прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just - to plunge into silence of these somewhat innerved from the outside, but unostentatious, deeply intelligent searches for transparency.

Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me.

Медведев Путину нужен, чтобы создавать респектабельный образ России за рубежом - и не в последнюю очередь в Вашингтоне, - и чтобы поддерживать надежды в российской интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin needs Medvedev as the respectable face for Russia abroad, not least with Washington, and a voice of hope for the intelligentsia at home.

Мыслящие интеллигенты любят считать себя людьми, стоящим над схваткой. «Эти парни там – они плохие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellectuals love to think of themselves as au-dessus de la mêlée (above the battle): “Those guys over there are the bad guys.

У колодца мадам Боур была приветствована соседом, Виктором Михайловичем Полесовым, гениальным слесарем-интеллигентом, который набирал воду в бидон из-под бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the well, Mrs. Bour was greeted by her neighbour, Victor Mikhailovich Polesov, the mechanic-intellectual, who was collecting water in an empty petrol tin.

И не являются показателем интеллигентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't measure intelligence.

Этот нотариус - очень интеллигентный человек, латинист и покровитель музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This notary is a very cultured man, a Latin scholar and a patron of museums.

Просто вы... интеллигентный и эрудированный... и особенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that... you're intelligent and cultured... and kind.

Я холост, одинок и интеллигентен. Комната безусловно остается за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bachelor and I'm respectable, so the room is definitely mine.

Уравновешенный, интеллигентный, счастливо женатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's level-headed, intelligent, happily married.

В лёгкой интеллигентной манере она подала в жанре социологического очерка такой материал, который не решился бы напечатать самый низкопробный журнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a gay, intellectual manner, in the terms of sociological study, the article presented material such as no pulp magazine would have accepted.

Возможно, он и сам этого не знал - как и все разъедаемые цинизмом интеллигенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he did not know himself-like all these intellectual cynics. ...

Я не интеллигент. И вoвсе не гнилoй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an intellectual, decadent or otherwise.

Итак, моя 9.6 - красивая, обаятельная, интеллигентная, обрученная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my 9.6- beautiful, charming, intelligent, engaged.

Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.

Не люблю интеллигентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't respect intellectuals much.

И я буду помогать Лили с этой сделкой тем, что произведу впечатление на интеллигенцию с помощью щепотки юмора об искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll be helping Lily seal the deal by impressing the intelligentsia with some art-related hilarity.

Я всегда представлял Загадки как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature.

Ты, Норман, добрый, чувствительный, чуткий, интеллигентный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Norman, are a kind, sensitive, empathetic, intelligent person.

ему дали в пару 145ю, из французской интеллигенции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was paired with designate 145, french intelligence.

Рубашов беспрестанно напоминал себе, что глеткины продолжают дело, начатое старой интеллигенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov repeated to himself for the hundredth time that Gletkin and the new Neanderthalers were merely completing the work of the generation with the numbered heads.

Ваша трудовая этика явно подходит для ваших нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You obviously have a work ethic that's specific to your needs.

Естественно. Я думал интеллигентные люди... смогут разобраться с их проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I thought intelligent people... could work out their problems.

К таким идеологиям относятся протестантская трудовая этика и вера в меритократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ideologies include the Protestant work ethic and belief in meritocracy.

Кампания привела к потере индивидуальных прав, особенно для любой китайской интеллигенции, получившей образование в западных центрах обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign led to a loss of individual rights, especially for any Chinese intellectuals educated in Western centers of learning.

Португальцы приписывали китайским и японским рабам такие качества, как интеллигентность и трудолюбие, и именно поэтому отдавали им предпочтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese attributed qualities like intelligence and industriousness to Chinese and Japanese slaves which is why they favoured them.

Университетские профессора, студенты, интеллигенция превращались в нацистов, становились железными гвардейцами один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

University professors, students, intellectuals were turning Nazi, becoming Iron Guards one after another.

В центре внимания партийных платформ-Доступное жилье, образование, экономическое развитие, а также трудовая политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party platforms center on affordable housing, education, and economic development, and labor politics are of importance in the city.

28 июля 2010 года около 1000 представителей интеллигенции Кореи и Японии выступили с совместным заявлением о том, что японо–Корейский договор об аннексии никогда не был действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 28, 2010, around 1000 intellectuals in Korea and Japan issued a joint statement that the Japan–Korea Annexation Treaty was never valid in the first place.

Некоторые представители русской интеллигенции считали поражение давлением на модернизацию своего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of the Russian intelligentsia saw defeat as a pressure to modernise their society.

Подобная иммиграционная и трудовая практика запрещена во многих штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such immigration and labor practices were prohibited in many states.

Именно вокруг Арбата начала развиваться российская интеллигенция, в основном состоявшая из молодых образованных дворян, не боявшихся критиковать общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was around the Arbat that Russia's intelligentsia began to develop, largely made up of young educated nobles who were not afraid to criticize society.

Знал ли об этом сенатор Рокерфелло из комитета интеллигенции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Senator Rockerfellow of the intellagence committee know about it?

Его члены в основном принадлежали к иранской интеллигенции, в частности к наемному среднему классу, студентам колледжей, преподавателям, государственным служащим и другим специалистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members mainly belonged to the Iranian intelligentsia, particularly the salaried middle class, college students, teachers, civil servants, and other professionals.

Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people.

Трудовая этика-это убеждение в том, что упорный труд и усердие приносят моральную пользу и обладают врожденной способностью, достоинством или ценностью для укрепления характера и индивидуальных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work ethic is a belief that hard work and diligence have a moral benefit and an inherent ability, virtue or value to strengthen character and individual abilities.

В 1918 году, во время Первой мировой войны, биндинг покинул Германию, чтобы читать лекции немецким солдатам в Македонии и болгарской интеллигенции в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, during the First World War, Binding left Germany to lecture German soldiers in Macedonia and Bulgarian intellectuals in Sofia.

Это интеллигентный популизм, написанный большими буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is intelligent populism writ large.

В зависимости от обстоятельств лицо, чья трудовая деятельность была прекращена, не может быть повторно нанято тем же работодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circumstances, a person whose employment has been terminated may not be able to be rehired by the same employer.

Это такая же работа, как и трудовая жизнь, и среди всего этого потребность в досуге-просто чуждое понятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are as much work as the work life, and in the midst of all these, the need for leisure activities is simply an alien concept.

В Соединенном Королевстве различные программы оплаты труда, такие как обязательная трудовая деятельность, осуществлялись различными правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom different workfare programs like the Mandatory Work Activity were implemented by different governments.

Вторая трудовая акция состоялась в июле 1935 года, когда строительство плотины было свернуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second labor action took place in July 1935, as construction on the dam wound down.

Несмотря на то, что он явно интеллигентен и имеет высокие академические достижения, ему не хватает здравого смысла и социальных навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the case with Nikola Zojić on Mount Rudnik, and Novak Belocrkvić in the valley of the Toplica River.

В конце концов выяснилось, что Рик был превращен в атомную бомбу интеллигенцией под командованием вождя и МОДОКа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was eventually revealed that Rick was transformed into A-Bomb by the Intelligencia under command of the Leader and MODOK.

После этого рост украинского самосознания популяризировал бандуру, особенно среди студенческой молодежи и интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, the rise in Ukrainian self-awareness popularized the bandura, particularly among young students and intellectuals.

Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams.

Поскольку она вращалась в среде еврейской интеллигенции, она обсуждала растущий антисемитизм Веймарской республики в письмах домой в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she moved among Jewish intellectuals, she discussed the Weimar Republic's rising Antisemitism in letters home to Australia.

Еще одно международное событие имело бы большое влияние не только на Мао, но и на китайскую интеллигенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another international event would have a large impact not only on Mao, but also on the Chinese intelligentsia.

Как flâneurs, интеллигенция пришла на Рыночную площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As flâneurs, the intelligensia came into the market place.

Для обеспечения большей респектабельности сюда были приглашены уважаемые деятели французской интеллигенции и Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected figures from France's intelligentsia and Catholic Church were brought in to provide more respectability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудовая интеллигенция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудовая интеллигенция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудовая, интеллигенция . Также, к фразе «трудовая интеллигенция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information