Вбить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разъяснить, втолочь, втолковать, объяснить, втрамбовать, забить, вколотить, разжевать, заколотить, загнать, вдолбить, вогнать
Он занес руку с молотком, собираясь вбить гвоздь, и посмотрел через борт грузовика на Тома, посмотрел сердито, недовольный, что ему помешали. |
He held his hammer suspended in the air, about to drive a set nail, and he looked over the truck side at Tom, looked resentful at being interrupted. |
Я позволила своим политическим увлечениям вбить между нами клин. |
I let my political passions drive a wedge between us. |
I could, like, bang a nail into that wall with my gaze. |
|
Чтобы разрушить их коммуникации и вбить в землю их командный пункт, если получится. |
Disrupt their communications and bash in command post if pounding could do it. |
Похоже на тупую попытку вбить клин между мной и моим партнером чтобы достичь управляющего влияния над нашим триумвиратом. |
It sounds like a crass attempt to drive a wedge between my partner and I to achieve for yourself a controlling influence over our little triumvirate. |
What are you trying to do, hammer it into a rock? |
|
Чтобы выдержать вес фасада, в грунт пришлось вбить 270 свай. |
270 piles had to be driven into the soil to support the weight of the facade. |
Ну, я думаю Единственная причина, Ты согласились с этим Вечером Клаус это, чтобы вбить клин между мной и моим братом. |
Well, I guess the only reason you agreed to this evening, Klaus, is to drive a wedge between me and my brother. |
Только ярость могла заставить человека вбить гвозди в ладони Памелы Бишон. |
It was rage that had driven those spikes through Pam Bichon's hands. |
Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать. |
Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. |
Один я вынул, чтобы Вбить ниже, в вертикальную стену. |
I took the hammer out, and what I wanted to do is now place it in the vertical wall. |
Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно. |
Seven others were attributed to him in some medieval manuscripts. |
And it ain't hard to imagine her intent is to play us off one against the other. |
|
Пришел вбить клин между мной и Харви? |
You're here to split me off from Harvey? |
Э, невелик труд - взять молоток и вбить несколько гвоздей в доски! |
Bah! Impossible to take a hammer and drive some nails in a plank? |
This is what he wanted, to turn us against each other. |
|
Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль. |
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. |
Если я не могу вбить тебе ума в задние ворота, то может хоть у него получится. |
If I can't knock some some sense into you, he can give it a try. |
I gotta beat it into your head? |
|
Однако спустя три месяца непрерывной критики в адрес Путина противники политики разрядки напряженности — по самым разным причинам — сумели на время вбить клин между Путиным и Трампом. |
But following three months of nonstop Putin bashing, the opposition to detente, for various reasons, have successfully driven a wedge between Trump and Putin for now. |
Это могло быть грубой попыткой вбить клин между Галлифреем и правительством Третьей Зоны. |
It could be a crude attempt to drive a wedge between Gallifrey and the Third Zone governments. |
Они могут попытаться вбить между нами клин. |
They may try to divide us. |
Один из методов состоял в том, чтобы вбить колья в землю, чтобы сделать коробку, а затем заполнить ее бетоном пуццолана понемногу. |
One technique was to drive stakes into the ground to make a box and then fill it with pozzolana concrete bit by bit. |
Это был урок, который я пытался вбить в твою глупую кроманьонскую голову. |
That I've been trying to drill Into that freakish, cro-magnon skull of yours. |
You must drive this stake right through his heart. |
|
Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно. |
Thin, hardened pins can be driven into wood with a hammer with the goal of not being seen. |
Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них. |
This was an attempt by the military and the previous administration to drive a wedge between us, because they knew I was going to come after them. |
Выстрел положил начало череде событий, которые должны были вбить клин между Джесси Джексоном и многими последователями доктора Кинга. |
The gunshot set off a sequence of events that would drive a wedge between Jesse Jackson and many of Dr. King's followers. |
She's worried that she is driving a wedge between us |
|
Позволь им сковать меня, позволь им вбить кол в мое сердце. Тогда я хотя бы буду свободен от тебя. |
Let them chain me up, and let them drive a stake through my heart, because at least I'll be free of you. |
Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском. |
A cleaning of the rest of the interior was also ongoing. |
Виктория заставила меня вернуться на твою орбиту с целью вбить клин между вами двумя. |
Victoria's compelled me to get back into your orbit in order to drive a wedge between the two of you. |
Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену. |
I mean, if he's trying to drive a wedge between us, using my dead wife seems a clumsy way to do it. |
Служит ли это моим интересам — вбить клин между тем, против кого я баллотируюсь, и тем, в кого я поверил? |
Does it serve my interests for there to be friction between the man I'm running against and the man I've come to believe? |
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. |
Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn. |
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. |
Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn. |
Нарисовать Лукрецию Донати и вбить в голову Медичи, будто ты сможешь построить эти нелепые орудия. |
Painting Lucrezia Donati, fraudulently leading the Medicis to believe you can deliver preposterous weapons. |
We have to derive a wedge into the shipyard. |
|
Но с помощью Бонни, унаследовавшей обаяние отца и матери, Ретт сумел вбить клинышек в стену отчуждения, которой окружила его Атланта. |
But Bonnie had the combined charm of Scarlett and Rhett at their best and she was the small opening wedge Rhett drove into the wall of Atlanta's coldness. |
Задача в том, чтобы вбить между ними клинья.... ... а потом убрать их, когда они станут уязвимыми. |
The goal is to knock the pins out from under them then move in when they're vulnerable. |
Смотрите, как прекрасно плотное, серое небо. Так и хочется вбить туда крюк и повеситься. |
Look at that nice, solid, gray sky you feel like driving in a peg and hang yourself. |
Попытаться вбить клин между нами. |
To try to drive a wedge between us. |
Есть японская пословица, в которой говорится, что если гвоздь торчит, его нужно вбить. Так что это действительно непросто, делать что-то заметное в Японии. |
There's a saying in Japan that says the nail that sticks out must be pounded down, and so it's a real problem just to stand up and be counted in Japan. |
Buddy, it won't be easy driving a wedge between those two. |
|
I tried to knock sense into him. |
|
Someone has to put this peg in for me. |
|
Он пытается вбить клин между этими парнями, заставить их повернуться друг против друга. |
He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other. |
- вбить гвоздь по самую шляпку - drive a nail home
- вбить (или вколотить) в голову - hammer (or hammer) in the head
- вбить (или забить, вколотить) в голову себе - hammer (or hammer, hammer) in the head itself
- вбить в башку - drive to head off
- вбить в голову - hammer head
- вбить гвозди - hammer nails
- вбить гвоздь - hammer a nail
- вбить клин - drive a wedge
- вбить осиновый кол - drive a wooden stake
- вбить себе в голову - to hammer into his head
- вбить, забить, забрать себе в голову; забить, задурить голову - hammer, hammer, take it into his head; score zadurit head
- вбить вниз - to hammer down
- вбить выбор - drive a choice
- вбить диалог - drive a dialogue
- вбить его домой С.Б.. - to hammer it home to sb.
- вбить изменения - drive a change
- вбить культуры - drive a culture
- вбить место - drive a seat
- вбить необходимость - drive a need
- вбить палку - drive a stick
- вбить работу - drive a job
- вбить рынок - drive a market
- вбить стратегию - drive a strategy
- вбить точки дома - drive a point home
- вбить тренер и лошадь - drive a coach and horses
- вбить угнанный автомобиль - drive a stolen car
- вбить что-л. в голову кому-л. - to flog smth. into smb.'s brains
- вбить что-л. себе в голову - to get smth. into one's head
- хочет вбить - wants to drive