Вбить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вбить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to drive
Translate
вбить -

разъяснить, втолочь, втолковать, объяснить, втрамбовать, забить, вколотить, разжевать, заколотить, загнать, вдолбить, вогнать


Он занес руку с молотком, собираясь вбить гвоздь, и посмотрел через борт грузовика на Тома, посмотрел сердито, недовольный, что ему помешали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his hammer suspended in the air, about to drive a set nail, and he looked over the truck side at Tom, looked resentful at being interrupted.

Я позволила своим политическим увлечениям вбить между нами клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let my political passions drive a wedge between us.

Могу взглядом вбить вон в ту стену гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could, like, bang a nail into that wall with my gaze.

Чтобы разрушить их коммуникации и вбить в землю их командный пункт, если получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disrupt their communications and bash in command post if pounding could do it.

Похоже на тупую попытку вбить клин между мной и моим партнером чтобы достичь управляющего влияния над нашим триумвиратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like a crass attempt to drive a wedge between my partner and I to achieve for yourself a controlling influence over our little triumvirate.

Что ты делаешь, пытаешься вбить его в камень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you trying to do, hammer it into a rock?

Чтобы выдержать вес фасада, в грунт пришлось вбить 270 свай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

270 piles had to be driven into the soil to support the weight of the facade.

Ну, я думаю Единственная причина, Ты согласились с этим Вечером Клаус это, чтобы вбить клин между мной и моим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess the only reason you agreed to this evening, Klaus, is to drive a wedge between me and my brother.

Только ярость могла заставить человека вбить гвозди в ладони Памелы Бишон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rage that had driven those spikes through Pam Bichon's hands.

Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold.

Один я вынул, чтобы Вбить ниже, в вертикальную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the hammer out, and what I wanted to do is now place it in the vertical wall.

Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven others were attributed to him in some medieval manuscripts.

И не трудно понять её намерения, это вбить кол между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it ain't hard to imagine her intent is to play us off one against the other.

Пришел вбить клин между мной и Харви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here to split me off from Harvey?

Э, невелик труд - взять молоток и вбить несколько гвоздей в доски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bah! Impossible to take a hammer and drive some nails in a plank?

Этого он и хотел, вбить клин между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what he wanted, to turn us against each other.

Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me.

Если я не могу вбить тебе ума в задние ворота, то может хоть у него получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can't knock some some sense into you, he can give it a try.

Мне нужно вбить тебе в голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta beat it into your head?

Однако спустя три месяца непрерывной критики в адрес Путина противники политики разрядки напряженности — по самым разным причинам — сумели на время вбить клин между Путиным и Трампом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But following three months of nonstop Putin bashing, the opposition to detente, for various reasons, have successfully driven a wedge between Trump and Putin for now.

Это могло быть грубой попыткой вбить клин между Галлифреем и правительством Третьей Зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a crude attempt to drive a wedge between Gallifrey and the Third Zone governments.

Они могут попытаться вбить между нами клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may try to divide us.

Один из методов состоял в том, чтобы вбить колья в землю, чтобы сделать коробку, а затем заполнить ее бетоном пуццолана понемногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One technique was to drive stakes into the ground to make a box and then fill it with pozzolana concrete bit by bit.

Это был урок, который я пытался вбить в твою глупую кроманьонскую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I've been trying to drill Into that freakish, cro-magnon skull of yours.

Надо вбить ему этот кол прямо в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must drive this stake right through his heart.

Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin, hardened pins can be driven into wood with a hammer with the goal of not being seen.

Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an attempt by the military and the previous administration to drive a wedge between us, because they knew I was going to come after them.

Выстрел положил начало череде событий, которые должны были вбить клин между Джесси Джексоном и многими последователями доктора Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunshot set off a sequence of events that would drive a wedge between Jesse Jackson and many of Dr. King's followers.

Она волнуется, что может вбить клин между нами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's worried that she is driving a wedge between us

Позволь им сковать меня, позволь им вбить кол в мое сердце. Тогда я хотя бы буду свободен от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them chain me up, and let them drive a stake through my heart, because at least I'll be free of you.

Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cleaning of the rest of the interior was also ongoing.

Виктория заставила меня вернуться на твою орбиту с целью вбить клин между вами двумя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria's compelled me to get back into your orbit in order to drive a wedge between the two of you.

Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if he's trying to drive a wedge between us, using my dead wife seems a clumsy way to do it.

Служит ли это моим интересамвбить клин между тем, против кого я баллотируюсь, и тем, в кого я поверил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it serve my interests for there to be friction between the man I'm running against and the man I've come to believe?

Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn.

Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn.

Нарисовать Лукрецию Донати и вбить в голову Медичи, будто ты сможешь построить эти нелепые орудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting Lucrezia Donati, fraudulently leading the Medicis to believe you can deliver preposterous weapons.

И мы должны войти на верфь и вбить там клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to derive a wedge into the shipyard.

Но с помощью Бонни, унаследовавшей обаяние отца и матери, Ретт сумел вбить клинышек в стену отчуждения, которой окружила его Атланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bonnie had the combined charm of Scarlett and Rhett at their best and she was the small opening wedge Rhett drove into the wall of Atlanta's coldness.

Задача в том, чтобы вбить между ними клинья.... ... а потом убрать их, когда они станут уязвимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to knock the pins out from under them then move in when they're vulnerable.

Смотрите, как прекрасно плотное, серое небо. Так и хочется вбить туда крюк и повеситься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that nice, solid, gray sky you feel like driving in a peg and hang yourself.

Попытаться вбить клин между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try to drive a wedge between us.

Есть японская пословица, в которой говорится, что если гвоздь торчит, его нужно вбить. Так что это действительно непросто, делать что-то заметное в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a saying in Japan that says the nail that sticks out must be pounded down, and so it's a real problem just to stand up and be counted in Japan.

Приятель, непросто будет вбить между ними клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddy, it won't be easy driving a wedge between those two.

Я пробовал вбить в его голову немного разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to knock sense into him.

Кто-то должен вбить колышек за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone has to put this peg in for me.

Он пытается вбить клин между этими парнями, заставить их повернуться друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other.



0You have only looked at
% of the information