Убийство по неосторожности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убийство по неосторожности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reckless homicide
Translate
убийство по неосторожности -

- убийство [имя существительное]

имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- неосторожность [имя существительное]

имя существительное: imprudence, indiscretion, incaution

  • грубая неосторожность - recklessness

  • Синонимы к неосторожность: оплошность, промах, опрометчивость, беспечность, промашка, неосмотрительность, поспешность, непродуманность, несдержанность, невнимательность



Убийство по неосторожности, три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negligent homicide, three years.

Совершение любого из этих преступлений также включает в себя совершение преступления либо морд, либо Тотшлаг, либо непредумышленное убийство по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Committing any of these offenses also includes committing the offense of either Mord, or Totschlag, or negligent manslaughter.

Его посадили в тюрьму за убийство по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he went to jail for manslaughter.

Может, это убийство по неосторожности, если...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could involuntary manslaughter if...

Я соглашусь на убийство по неосторожности, в состоянии алкогольного опьянения, на срок 15 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pled guilty to D U.I manslaughter, which is 15 months.

Например, в обычном праве незаконное убийство, совершенное по неосторожности, обычно квалифицируется как добровольное непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law, for example, an unlawful homicide committed recklessly would ordinarily constitute the crime of voluntary manslaughter.

Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.

Молодой мистер Эддисон опустился до двух убийств... Убийство по неосторожности своей сестры и убийство первой степени Джо МакЮзика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Mr. Addison is going down for both murders, negligent homicide for his sister and murder one for Joe McUsic.

Нет, поправка, мы никогда не преследовали тех, на кого у нас не было солидных улик, а убийство по неосторожности - не одна из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, correction. We never prosecute anyone unless we have a rock solid case, and manslaughter-gross negligence is one hell of a leap.

Чакалиаза был осужден в Перу за убийство по неосторожности и приговорен к двум годам условного заключения в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chacaliaza was convicted in Peru for negligent homicide and given a two-year suspended sentence in 1998.

Если Эшли сделает признание, мы готовы смягчить убийство второй степени до убийства по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ashlee makes a full confession, we will reduce the murder charge to negligent homicide.

До сих пор не понимаю, почему мы не преследуем Гилмора за непредумышленное убийство по неосторожности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go for importation, fine, but I still don't understand why you won't pursue Gilmore for manslaughter and gross negligence.

Бердсли был осужден за непредумышленное убийство по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beardsley was tried and convicted of manslaughter for his negligence.

Убийство по неосторожности, от года до трёх лет тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminally negligent homicide with one to three years imprisonment.

Сейчас он отбывает срок за убийство по неосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's currently serving time for involuntary manslaughter.

Водитель фургона был арестован по двум статьям: вождение в нетрезвом виде, неосторожное вождение, превышение скорости, проезд на красный свет и убийство на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver of the van was arrested on two counts of felony drunk driving, reckless driving, speeding, running a red light, and vehicular homicide.

Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones!

Я посажу вашего клиента за убийство первой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna impale your client on a first-degree murder charge.

Видите ли какую-либо аналогию между этой попыткой совершить убийство и смертью миссис Маршалл? - спросил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot murmured: And you see there an analogy to the death of Mrs Marshall?

Зампрокурора Хоббс сможет принять заявление, если ваш клиент засвидетельствует убийство Умберто Переса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D.D.A. Hobbs might accept a plea if your client witnessed the murder of Humberto Perez.

А если расследуешь серийное убийство, это удваивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that goes double when you're investigating a serial murderer.

Брось, ты мимоходом говоришь, что видела убийство, когда тебе было 10, а сейчас хочешь это вот так просто бросить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you casually say you saw a murder when you were ten-years-old, and now you want to just drop it, just like that?

Все, что ты говоришь, вполне справедливо, но меня беспокоит разрешение гроссмейстера, да и те особые привилегии, которые дает тебе убийство трехсот сарацин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens.

отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did five-and-a-half years for drug trafficking and manslaughter.

Нападение невидимой силы на Тэлмеджа, пропавшие улики, одержимый шар, даже убийство Уилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Talmadge by an unseen force, the missing evidence, the haunted cue ball, even Will's murder.

Убийство копа не сойдёт с рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing a cop has ramifications.

Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no... what we get her for is manslaughter.

Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning.

Эрик Харрис был психопатом, убедившим слабовольного Дилана Клеболда совершить убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric Harris was a psychopath who manipulated the weaker-willed Dylan Klebold into committing murder.

Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah?

Думаю, убийство - один из способов разрушить их брак

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess murder is one way to break up a marriage.

— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody!

Вот как! - сказал граф. - Это проливает свет на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! he said. That certainly should throw light upon the matter.

Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls.

Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're to stand trial in a fortnight for murdering the king.

И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder.

Но убийство, должно быть, очень большой грех, и мне бы хотелось, чтобы все это было как-то улажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think this of the killing must be a very great sin and I would like to fix it up.

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

Прокурор или нет, никто не совершает совершенное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D.A. Or not, No one commits a perfect crime.

Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am telling you, Damian is not capable of murder.

Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери .... то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there is no one but your daughter in the room,... i can't solve how this murder committed or this accident happened.

Убийство во время военных действий, это не убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing for the military isn't murder.

О, да ладно, ты думаешь кто-то из них принимает игру настолько серьёзно, что готовы совершить убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you think any of these people take their game seriously enough to commit murder?

Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed.

Понятно, что вы арестовали другого за убийство Уилла Бэйлинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, you busted someone else for the murder of Will Balint.

Убийство в назидание другим произошло более 72 часов назад, а подозреваемые так и не арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The execution-style murders occurred over 72 hours ago, and still no suspects have been arrested.

Если Фосс совершил убийство, мы пересмотрим план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If voss did the killing, we'll reassess.

Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus.

Димитриевич и несколько его военных коллег были арестованы и предстали перед судом по ложному обвинению в покушении на убийство регента Александра I Караджорджевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimitrijević and several of his military colleagues were arrested and tried on false charges of the attempted assassination of Regent Alexander I Karađorđević.

10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998.

Болса подозревает, что Гас был тем, кто организовал убийство, так как Марко и Леонель не действовали бы самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolsa is suspicious that Gus was the one who orchestrated the hit, as Marco and Leonel would not have acted on their own.

В 1953 году 21 человек предстал перед судом в Бордо за убийство Орадура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, 21 men went on trial in Bordeaux for the Oradour killings.

А также, если инспекторы должны присутствовать, не кажется ли вам, что де-факто это исключает убийство собаки там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, if inspectors have to be present, don't you think that de facto rules out butchering a dog there?

Говорят, что она добровольно взяла на себя огромную кармическую вину, которую палач породил за ее убийство, тем самым оставив его невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that she voluntarily took on the massive karmic guilt the executioner generated for killing her, thus leaving him guiltless.

Сосед Дэвид Вестерфилд был почти сразу же заподозрен, так как он отправился в поход в своем фургоне, и он был осужден за ее похищение и убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighbor David Westerfield was almost immediately suspected, as he had gone camping in his RV, and he was convicted of her kidnapping and murder.

Первое массовое убийство сербов было совершено 30 апреля, когда усташи окружили и убили 196 сербов в Гудоваце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mass killing of Serbs was carried out on April 30, when the Ustaše rounded up and killed 196 Serbs at Gudovac.

Мы уже обсуждали слово убийство, которое тоже технически правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already had this debate on the word homicide, which is also technically correct.

Наиболее известные случаи покушений на убийство связаны с известными историческими личностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best-known cases of assassination attempts involve famous historical figures.

Если один из близнецов совершает самоубийство, как можно определить, что это не убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one twin commits suicide, how can it be determined to not be murder?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убийство по неосторожности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убийство по неосторожности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убийство, по, неосторожности . Также, к фразе «убийство по неосторожности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information