Удаленные земли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
удаленный - remote
удаленная регистрация - remote check-in
удаленный терминал - remote console
оптовый сбыт, удаленный от конечного покупателя (отдаленный посредническими организациями) - wholesale distribution, remote from the end customer (the remote intermediary organizations)
из удаленных мест - from remote locations
как удаленные из - as removed from
удаленные события - remote events
удаленная станция внутренней связи - intercom outstation
удалённое КЗ - remote short circuit
обработка удаленных сообщений - remote message processing
с лица земли - from the earth
полёт по орбите вокруг Земли - earth-orbital flight
покупка земли - purchase of land
вокруг земли - around the Earth
изоляция земли - earth isolation
другой конец земли - the other end of the earth
вся поверхность земли - the entire surface of the earth
леса и другие лесные земли - forest and other wooded land
лизинг земли - leasing of land
Миссия наблюдения Земли - earth observation mission
Синонимы к земли: земли, угодья
Он финансировал экспедиции в самые удаленные уголки земли в поисках редких артефактов. |
He financed expeditions to the most remote corners of the earth in search of the rarest artifacts. |
Последние события на Марсе показали необходимость уделять больше внимания всем удаленным от Земли поселениям. |
Recent events on Mars colony show a need for increased scrutiny of all off-world installations. |
Большая часть земель, переданных туземным племенам во время этой экспансии на Запад, представляла собой бесплодные участки земли, удаленные от Стад бизонов. |
Much of the land delegated to Indigenous tribes during this westward expansion were barren tracts of land, far from any buffalo herds. |
GN-z11 является самым удаленным известным объектом от Земли, о котором сообщается, что он находится на расстоянии 32 миллиардов световых лет. |
GN-z11 is the most distant known object from Earth, reported as 32 billion light-years away. |
GN-z11 является самым удаленным известным объектом от Земли, о котором сообщается, что он находится на расстоянии 13,4 миллиарда световых лет. |
GN-z11 is the most distant known object from Earth, reported as 13.4 billion light-years away. |
В 1912 году Весто Слайфер обнаружил, что свет от удаленных галактик имеет красное смещение, которое позже было интерпретировано как галактики, удаляющиеся от Земли. |
In 1912, Vesto Slipher discovered that light from remote galaxies was redshifted, which was later interpreted as galaxies receding from the Earth. |
Теперь с помощью этой сети на поверхности Земли можно было оценить расстояние до удаленных объектов. |
It was now possible to estimate one's distance from remote locations with this network over the surface of the Earth. |
Были признаны пригодными для любого использования удаленные районы и Земли-убежища. |
Offsite areas and Refuge lands were found to be suitable for any use. |
Известный проект Земли, передает сигналы к удаленным планетам. |
A famous Earth project, transmits signals to remote planets. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
ФБР восстановило удаленный пост с его аккаунта в Инстаграм. |
I had the FBI reconstruct the deleted posts from his Instagram account. |
Знаешь, все эти удаленные отношения... |
You know, the whole long distance thing... |
Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта. |
The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared. |
Некоторые опасаются, что наиболее бедные общины уступят соблазну продать свои земли за наличные деньги и лишатся таким образом своего важнейшего ресурса. |
Some fear that the poorest communities will be tempted to sell for cash, and thus lose their most important resource. |
С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние. |
The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found. |
Кроме того, предположительно началась утечка 30000 баррелей, что приводит к заражению земли и воды. |
It was believed that 30,000 barrels had started leaking, causing poisoning of the land and water. |
«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли». |
“You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.” |
Теперь после создания резервной копии календаря можно выбрать календарь правой кнопкой мыши и нажать кнопку «Удалить календарь». А затем нажать кнопку «Да», чтобы отправить его в папку «Удаленные». |
Now with the calendar backed up, we can right-click the calendar in the folder list, click Delete Calendar, and click Yes to send it to the Deleted Items folder. |
Measuring the spectre of light between distant celestial bodies. |
|
Значит, ему принадлежат все площади, за исключением одинокого кусочка земли Хелен. |
So he owns all the parcels except Helen's Lone holdout. |
Слушай, знаю, сейчас ты о многом беспокоишься но пойми - мы оба попали в неизвестные земли. |
Listen, I know you have a lot of anxiety going on right now. But you gotta understand, we're both in uncharted waters here. |
He must have removed pieces of Walter's brain. |
|
Со всеми этими камерами, сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли, ты забыл просто прочесать улицы вокруг здания? |
With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building? |
Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян. |
Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there. |
От неба и земли самые яркие виртуозы лишь отзвук вдалеке, не наш диапазон... |
From earth and heaven, illustrious virtuosos Fade away like the sound of the diapason... |
Бог всемогущий, создатель неба и Земли, в твоей бесконечной мудрости, ты дал человеку мозг и воображение чтобы построить это транспортное средство. |
God Almighty, creator of Heaven and Earth, in Your infinite wisdom, you gave man the brains and imagination to build these vehicles of transportation. |
This road here runs through your land. |
|
Будь эта старуха хоть пуп земли, но она узнает, какой у меня острый язык, когда мы с ней встретимся. |
Lady Muck or not, that old girl's gonna get the sharp edge of my tongue the next time I see her. |
Вот они обрадовались, наверное, когда узнали, что тот, кто стрелял первым, уроженец Земли. |
They must've been thrilled when they realized the one who fired the first shot was born on Earth. |
Он может стереть его с лица земли или отдать под фабрику по производству клея. |
He can blast it off the face of the earth or make a glue factory out of it. |
Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение. |
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion |
Затем она распахнула дверцу, выпрыгнула из машины, с силой захлопнула дверцу, как будто этот хлопок мог стереть его с лица земли, и побежала, не разбирая дороги. |
Then she flung the door open, she leaped out, she slammed the door behind her as if the crash of sound could wipe him out of existence, and she ran blindly. |
Однажды из Испании выехали какие-то таинственные переселенцы и пристали к тому клочку земли, на котором они живут и поныне. |
Long ago this mysterious colony quitted Spain, and settled on the tongue of land on which it is to this day. |
Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои. |
Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms. |
Вот почему мама говорила не доверять парням с большой земли (в смысле, с материка, а не с острова Чеджу). |
That's why mom advised me against trusting land guys. |
Да прииде Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. |
Thy kingdom Thy will be done on earth as in heaven. |
Теперь, если бы я сидел в боевом корабле в небе, сканируя всю информацию Земли, я бы принял это как подсказку. |
Now, me, if I was up in the sky in a battleship, monitoring all Earth communications, I'd take that as a hint. |
To think they should come out of the earth!' |
|
У этой земли уже есть хозяева. |
That land already has an owner. |
И сыграть важную роль... в процессе возвращения человечества на поверхность Земли. |
And possibly play an important role... in returning the human race to the surface of the Earth. |
Это была узкая зеленая полоска земли между лесопильней и пуговичной фабрикой. |
They turned into a vacant lot between a sawmill and a button factory. |
Этот человек разбогател на махинациях с недвижимостью - захватами земли. |
The man made millions out of property developments - land grabs. |
Нет моста, который ты не сожжешь, нет земли , которой ты не спалишь. |
There is no bridge you won't burn, no earth you won't scorch. |
Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам. |
Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel. |
Такие системы являются важной частью ТСОП, а также широко используются для высокоскоростных соединений компьютерных сетей с удаленными районами, где оптоволокно не экономично. |
Such systems are an important part of the PSTN, and are also in common use for high-speed computer network links to outlying areas where fibre is not economical. |
Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения. |
Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes. |
Наука, стоящая за этими удаленными наблюдениями, была подтверждена исследованиями реальных условий на основе достоверности. |
The science behind these remote observations has been verified with ground-truth studies of the actual conditions. |
Пожалуйста, имейте в виду, что бот будет заменять удаленные теги, и будет регулярно удалять неуместные теги. |
Please be aware that the bot will replace removed tags, and will remove misplaced tags regularly. |
Единственный удаленный терминал PLATO III находился недалеко от Капитолия штата в Спрингфилде, штат Иллинойс, в средней школе Спрингфилда. |
The only remote PLATO III terminal was located near the state capitol in Springfield, Illinois at Springfield High School. |
В качестве другого примера, бот, первоначально утвержденный для удаления удаленных категорий из статей, должен был бы получить одобрение для расширения своей области для удаления удаленных файлов. |
As another example, a bot originally approved to remove deleted categories from articles would need approval to expand its scope to remove deleted files. |
DVD был также выпущен 21 апреля 2009 года, содержащий специальные функции, удаленные сцены и все полностью без цензуры и без обрезки. |
The DVD was also released on April 21, 2009, containing special features, deleted scenes and all completely uncensored and uncut. |
Ткачик останется полностью удаленным из группы до 2013 года, когда вернется Чад Рулиг. |
Tkaczyk would remain completely removed from the band until 2013 when Chad Ruhlig returned. |
Кроме того, программа, доступная в Cydia под названием PrivaCy, позволяет пользователю контролировать загрузку статистики использования на удаленные серверы. |
Also, a program available in Cydia called PrivaCy allows user to control the upload of usage statistics to remote servers. |
Пары могут течь вдоль поверхностей к удаленным источникам воспламенения и вспыхивать обратно. |
Vapors can flow along surfaces to distant ignition sources and flash back. |
Трамп также утверждал без доказательств, что Украина владела сервером DNC, а также удаленными электронными письмами Хиллари Клинтон. |
Trump also asserted without evidence that Ukraine was in possession of the DNC server, as well as Hillary Clinton's deleted emails. |
Должен ли быть восстановлен призыв к действию, удаленный в момент восстановления? |
Should the call to action deleted at be restored? |
Центральная и Западная Европа, логистически более удаленные от среднеазиатского центра, оказались менее уязвимыми перед этими угрозами. |
Central and western Europe, logistically more distant from the Central Asian heartland, proved less vulnerable to these threats. |
Опираясь на идеи Дж. К. Р. Ликлайдера, Боб Тейлор в 1966 году инициировал проект ARPANET для обеспечения доступа к удаленным компьютерам. |
Building on the ideas of J. C. R. Licklider, Bob Taylor initiated the ARPANET project in 1966 to enable access to remote computers. |
Эти сети еще не допускают сквозной передачи кубитов или сквозного создания запутанности между удаленными узлами. |
At the end of this period, those who still refused repatriation would be released. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удаленные земли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удаленные земли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удаленные, земли . Также, к фразе «удаленные земли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.