Удар издалека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke
словосочетание: smack in the face, smack in the eye
сильный удар при падении - crash
удар пульса - ictus
легкий удар рукой - light punch
короткий удар - short stroke
образец для испытания на удар - impact specimen
удар головой в падении - diving header
свободный удар - a free kick
звонкий удар - ringing blow
получать удар ножом - be stabbed
удар мимо ворот - shot wide
Синонимы к удар: ход, звук, беда, горе, трагедия, кровоизлияние в мозг, атака, выстрел, штаны
Значение удар: Резкий, сильный толчок, прикосновение к кому-чему-н. с силой.
завидеть издалека - espy
заметить издалека - notice from afar
рыбак рыбака видит издалека - birds of a feather flock together
увидеть издалека - see from afar
говорить издалека - speak from afar
дурак дурака видит издалека - fool flock together
Синонимы к издалека: издалека, издали, вдалеке, далеко
Антонимы к издалека: вблизи, изблизи
Значение издалека: С далёкого расстояния, из отдалённого места.
Это значит, что человек приехал издалека чтобы принять участие в очень сложном забеге доверяет тебе, и я слегка беспокоюсь. |
It means that a man has come from very far away to compete in a very difficult race put his faith in you, and I'm a little concerned. |
Слишком издалека начинать надо, что ли. Или слишком рано оборвать. |
It seemed one had to start too far back, or else end the explanation too soon. |
Сначала ты видишь меня издалека, но даже с такого расстояния узнаешь. |
At first you'd only have seen me from afar, but even from a distance you'd have known me. |
Маркус все-таки надеялся, что сможет проскользнуть мимо нее незамеченным, но Йанира заметила его еще издалека. |
Marcus half hoped he could slip past her without being seen, but Ianira spotted him straight away. |
Когда вашего мужа избрали, вы заменили его кумадин сахаром и подождали, пока у него случится удар. |
Then, once your husband got elected, you switched his Coumadin with sugar pills and waited for him to stroke out. |
Но даже если это было разработано как ограниченный удар, будут ли ограниченными усилия по смене власти или сбиванию ракет? |
But even if designed as a limited strike, would a decapitation effort or missile shoot-down remain limited? |
Открытие бозона – безусловно, важная веха, но это веха на побережье континента, который раньше мы только видели издалека. |
This may be a landmark discovery, but it's a landmark on the coast of a continent that we've only caught glimpses of here and there. |
Меркель нанесла традиционным игрокам еще один удар в 2011 году — после трагедии на атомной станции в Фукусиме — настояв на полном запрете атомной энергии, который вступит в силу в 2022 году. |
Merkel dealt the traditional players another severe blow in 2011, after the Fukushima nuclear accident, pushing for a total ban on nuclear energy that will take effect in 2022. |
It is a one-two punch of environmental action. |
|
Протяжный вой слышался все чаще и чаще, издалека доносились ответные завывания, -тишина превратилась в сущий ад. |
Cry after cry, and answering cries, were turning the silence into a bedlam. |
Йоссариан упал в обморок. Очнувшись, он понял, что сидит на земле. Он ожидал удара ножом и почти радовался, что этот смертельный удар наконец принесет ему желанный покой. |
He came to sitting on the ground and waited for the knife to strike him, almost welcoming the mortal blow for the peace it would bring. |
Ты очень ловко засадил меня в тюрьму. Но я думаю, что мой ответный удар не разочарует тебя. |
You managed to put me behind bars, but my riposte won't disenchant you, I hope. |
Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство. |
If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage. |
Jondrette marked off each stroke with a toss of his head. |
|
Человеческое тело при падении практически не смягчает удар в коленях и лодыжках, небольшая гибкость этих суставов нужна для того, чтобы амортизировать толчок при приземлении. |
The human body has minimal cushioning in the knees and ankles, little flexibility in these joints to absorb the impact of landing. |
Мы должны нанести окончательный удар если бойфренд спровоцирует его |
We need a definitive blow. Pretend to be her boyfriend and provoke the stalker. |
Единственный защитник мальчика подбежал, чтобы предотвратить избиение, и удар пришелся ему по руке. |
The single pleader for the lad sprang to stop the man's arm, and the blow descended upon his own wrist. |
That's one hell of a karate chop! |
|
Молчаливого, незаметного, и полностью неуловимого партнера, который поддерживает тебя издалека. |
A silent, invisible, and completely untraceable partner who supports you from far, far away. |
Кто бы мог подумать, что из всех женщин, которых я знал, именно перед ней я откроюсь и именно она нанесет такой удар. |
Who would've thought, of all the women I've known the one I let my guard down with delivers the knockout punch. |
Вместо этого они терзают наши раны, пока мы не истечем кровью, прячутся в тени как животные, быстро наносят удар и скрываются во мраке ночи. |
Instead, they pick at the scab until we bleed, hiding in the shadows like animals, striking hard and fast then falling back into the night. |
С каких это пор вы научились вторгаться в комнату человека, попавшего в беду? - И снова удар по столу и щелканье зубов. |
Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune? and the concussion was repeated. |
However, I have countervailed it with my... |
|
Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру. |
I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. |
Я не хочу говорить тебе слишком много, но думаю, я попытаюсь нанести обезоруживающий удар. |
I don't want to tell you too much, but I want to try a preemptive strike. |
Теперь, удар, который якобы сбил тебя если бы его нанес старый калека. |
Now, the punch that supposedly knocked you out looked like it was thrown by an old cripple. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Худший исход событий - это если у них солнечный удар случится. |
The worst thing that's gonna happen is they'll get heatstroke. |
Но удар, из-за которого ты потерял сон, – ты просто добил меня из жалости. |
But that hit that you've been losing sleep over, that was a straight-up mercy kill. |
Miss Kringle, you've perhaps felt my affections from afar. |
|
Сильный удар прикладом выбил замок, два других сорвали петли; выломанная дверь упала в комнату. |
A violent blow from the butt end of the musket burst open the lock, two more forced out the bolts, and the broken door fell in. |
Birds of a feather flock together, so do pigs and swine. |
|
Только он не собирается нанести удар в парке в этот раз. |
Only he's not gonna strike at a park this time. |
Секунд пятнадцать он выжидал, затем шагнул вперед, а я приготовился отразить удар, хотя, кажется, ни один мускул у меня не дрогнул. |
He hung fire for about fifteen seconds, then made a step nearer, and I made ready to ward off a blow, though I don't think I moved a muscle. |
Ему казалось, что он вне всякого происходящего; как мы уже говорили, он видел все как бы издалека, воспринимал целое, но не различал подробностей. |
He looked on at everything as from without; as we have said, things which passed before him seemed far away; he made out the whole, but did not perceive the details. |
Tracy heard the voice from a far distance. |
|
И когда дом Нонатус был разрушен, мы слышали его посмертное падение только издалека. |
'And when Nonnatus House was demolished, 'we heard its dying fall only in the distance.' |
I've followed you from afar, glimpsed a photo here and there. |
|
Мы могли бы быстро поразить их, нанести жёсткий ответный удар и победить. |
We could strike fast, hit back hard and win. |
Если ты убиваешь кого-то штыком, а не стреляешь издалека, то более вероятно, что ты будешь страдать от такой травмы |
If you kill somebody with a bayonet rather than shoot them at a distance, the more likely you are to suffer trauma. |
Последний удар едва попал по тебе. |
That last punch barely touched you. |
Она приняла меня как друга Себастьяна, и попыталась сделать также и своим другом. При этом она, того не ведая, нанесла удар по самому основанию нашей дружбы. |
She accepted me as Sebastian's friend and sought to make me hers also and in doing so uwittingly struck at the roots of our friendship. |
Этот парень пытался помочь а затем получил удар по голове, и потом бросил в багажник. |
This guy tried to help and then he got hit over the head, and then he threw him in the back of the trunk. |
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it. |
|
Мы будем наносить удар за ударом во имя всего великого и праведного. |
We will strike again and again in the name of all that is great and righteous. |
Когда все слушать выступление повстанцев, мы наносить удар! |
When they listen to the Rebel's broadcast, that is the time we strike. |
Теперь ты знаешь, каково это - когда человек, которому ты доверял, наносит удар в спину. |
Well, now you're finally gonna know what it feels like, you know, to trust someone and have them stab you in the back. |
You get aroused when you stroke the scar, dear. |
|
Всё, что остаётся сделать Мисс Делейн и Мисс Рамирез это привести к своему дому и поцеловать его, пока они ещё стоят на пороге в то время как издалека делают снимок. |
All Miss Delaine and Miss Ramirez have to do is to take them home and stand by their front door and kiss them and there is somebody there to take their photograph, from a distance. |
Ты должен понимать, между прочим, знаешь, большинство женщин, они могут сказать, что хотят связи, они хотят получить удар мешком картошки. |
What you need to realize, though, is that, you know, most women, they may say they want connection, they wanna get hit like a sack of potatoes. |
После этого действия рука Индры была парализована, и Шива нейтрализовал удар молнии. |
Upon this action Indra's arm became paralyzed and Shiva neutralized the thunderbolt. |
В 2012 году Майкл сказал, что нет никакой правды в предположении, что он и Риджли были настроены на удар! |
In 2012, Michael said that there was no truth in speculation that he and Ridgeley were set for a Wham! |
Все они разноцветные, с длинными опущенными клювами и заостренными крыльями, которые придают им вид ласточки, если смотреть на них издалека. |
All are colourful and have long downturned bills and pointed wings, which give them a swallow-like appearance when seen from afar. |
Некоторые пики, такие как Beinn Eighe, покрыты белым Кембрийским кварцитом, что придает им особый вид, если смотреть на них издалека. |
Some of the peaks, such as Beinn Eighe, are capped with white Cambrian quartzite, giving them a distinctive appearance when seen from afar. |
There was a strong stroke and a weak one, like a sound and its echo. |
|
Горы Голубого хребта известны тем, что имеют голубоватый цвет, если смотреть на них издалека. |
The Blue Ridge Mountains are noted for having a bluish color when seen from a distance. |
Ибо чего ты боишься, О царь, - говорили они, - и почему ты так сильно боишься этих железных туник, которые видишь издалека? |
'For why art thou fearful, O King,' said they; 'and why dost thou so greatly dread those iron tunics which thou seest far off? |
Она вскочила и нанесла ему сокрушительный удар по лицу, от которого он пошатнулся. |
She jumped up and gave him a smashing blow on the face which sent him reeling. |
Он был замечен вмешивающимся в перестрелку, но получил удар дробовика в лицо. |
He is seen intervening in a gun fight but takes a shotgun blast to the face. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удар издалека».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удар издалека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удар, издалека . Также, к фразе «удар издалека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.